-
1 ciurma
ciurma s.f.1 crew2 (st.) galley slaves3 (fig. spreg.) mob, crew, gang.* * *['tʃurma]sostantivo femminile1) mar. stor. galley slaves pl.2) (equipaggio) crew* * *ciurma/'t∫urma/sostantivo f.1 mar. stor. galley slaves pl.2 (equipaggio) crew. -
2 ciurma sf
['tʃurma](di nave) crew -
3 ciurma
sf ['tʃurma](di nave) crew -
4 spingere
pushfig drive* * *spingere v.tr.1 to push, to shove; ( ficcare) to drive*, to thrust: spingere un carretto, to push a cart; spingi la poltrona contro la parete, push (o shove) the armchair against the wall; spinsero i tronchi nel fiume, they pushed the logs into the river; il vento spinse la barca verso la riva, the wind drove the boat towards the shore; spingere qlcu., qlco. fuori, avanti, dentro, indietro, to push s.o., sthg. out, on (o forward), in, back // spingere un pulsante, to press (o to push) a button; spingere un palo nel terreno, to drive a stake into the ground // non spingo fin là le mie ambizioni, my ambition doesn't go that far (o as far as that); non spingo la mia antipatia fino a desiderare di vederlo soffrire, I don't dislike him so much that I want to see him suffer; spinse la sua antipatia fino ad odiarlo, she carried her dislike to the point of hatred; spinse il suo amore fino al ridicolo, she carried her love to ridiculous extremes // spingere un attacco a fondo, to push (o to drive) an attack home // spingere un motore al massimo, to push an engine to its limits // spingere uno scherzo oltre i limiti, to carry a joke too far // spingere lontano lo sguardo, to strain one's eyes into the distance2 ( condurre) to drive*; ( indurre, persuadere) to induce; ( istigare) to egg on; to incite; ( stimolare) to urge, to press: la disperazione lo spinse al suicidio, despair drove him to suicide; la fame lo spinse a farlo, hunger drove him to it; la miseria lo spinse a mendicare, poverty drove him to begging; che cosa mai lo spinse a partire così presto?, what on earth induced him to leave so soon?; quel tuo amico ti spinge sempre a fare ciò che non dovresti, your friend is always egging you on to do things that you ought not to do; spinse gli operai a scioperare, he incited the men to strike; suo padre lo spingeva a studiare di più, ma lui non voleva saperne, his father urged (o pressed) him to study harder, but he wouldn't listen to him; temo che qlcu. spinga la ciurma all'ammutinamento, I am afraid s.o. might incite the crew to mutiny◆ v. intr.1 ( esercitare una pressione) to push: il fiume in piena spingeva premendo contro il ponte, the river in spate was pushing against the bridge2 ( fare ressa) to push, to shove: non spingete!, don't push (o don't shove)!◘ spingersi v.intr.pron.1 to push: ci spingemmo fino a Parigi, we pushed on as far as Paris; in due giorni l'esercito si spinse fino a..., in two days the army pushed as far as...; non volevamo spingerci troppo lontano, (anche fig.) we did not want to go too far; si spinse tra la folla, he pushed (his way) through the crowd (o he thrust his way through the crowd); spingere avanti, to push forward (o to thrust oneself forward)2 ( gettarsi) to throw* oneself: si spinse in un'impresa rischiosa, he threw himself into a risky enterprise3 (fig.) ( arrivare) to go*: la sua sfacciataggine si spinge oltre ogni limite, his cheek goes beyond all limits; si è spinto fino a chiedermi ancora dei soldi, he even went so far as to ask me for some more money.* * *1. ['spindʒere]vb irreg vt1) (gen) to push, (premere) to press, pushnon spingete — don't push o shove
"spingere" — "push"
mi spingi? — (sull'altalena) can you give me a push?
spingere le cose all'eccesso — to take o carry things too far o to extremes
2)(
fig : stimolare) spingere qn a fare qc — to urge o press sb to do sthspingere qn al delitto/suicidio — to drive sb to crime/suicide
spinto dalla fame/disperazione — driven by hunger/despair
2. vi3. vip (spingersi)* * *['spindʒere] 1.verbo transitivo1) (spostare) to push [persona, sedia, porta] (in in, into)spingere via qcn., qcs. — to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside
3) (portare)spingere lo scherzo troppo in là — to take o carry the joke too far
4) fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]spingere qcn. verso — to draw sb. to [professione, religione]
spingere qcn. alla disperazione, al suicidio — to drive sb. to despair, suicide
spingere qcn. ad agire — to push o drive sb. into action
5) (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]2. 3.spingere qcn. sull'altalena — to give sb. a swing
verbo pronominale spingersi1) to push2) (giungere fino a) to go* (anche fig.)* * *spingere/'spindʒere/ [24]1 (spostare) to push [ persona, sedia, porta] ( in in, into); spingere via qcn., qcs. to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside; spingere una carrozzina to wheel a pram; il vento spingeva le nuvole the wind drove the clouds along3 (portare) spingere lo scherzo troppo in là to take o carry the joke too far; spingere lo sguardo lontano to gaze into the distance4 fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]; spingere qcn. verso to draw sb. to [ professione, religione]; spingere qcn. alla disperazione, al suicidio to drive sb. to despair, suicide; spingere qcn. ad agire to push o drive sb. into action; ti spinge a chiederti perché it makes you wonder why5 (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]; spingere qcn. sull'altalena to give sb. a swing(aus. avere) to pushIII spingersi verbo pronominale1 to push; - rsi in avanti to thrust oneself forward2 (giungere fino a) to go* (anche fig.); - rsi verso l'interno to move further inland; - rsi (fino) a fare to go as far as to do.
См. также в других словарях:
ciurma — s.f. [dal genov. ant. ciusma, dal lat. clusma, cleusma per celeusma, dal gr. kéleusma comando; voce o battuta cadenzata per i rematori ]. 1. (mest.) [il basso personale d una nave mercantile; il personale delle tonnare] ▶◀ ⇑ equipaggio. 2.… … Enciclopedia Italiana
ciurma — 1ciùr·ma s.f. 1. TS stor. l insieme dei forzati, degli schiavi e dei volontari pagati che remavano nelle antiche galere 2. CO estens., spec. spreg., il basso equipaggio di una nave: la ciurma dei pirati, riunire la ciurma sul ponte 3. CO fig.,… … Dizionario italiano
ciurma — {{hw}}{{ciurma}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme dei rematori delle antiche galee | (est.) Basso personale di una nave. 2 (fig.) Marmaglia, gentaglia … Enciclopedia di italiano
ciurma — pl.f. ciurme … Dizionario dei sinonimi e contrari
ciurma — s. f. 1. (di galera) rematori 2. (est.) equipaggio, basso personale 3. (fig.) V. ciurmaglia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
čiurmalyti — čiurmãlyti, ija, ijo tr., intr. 1. turlyti, terlioti, negražiai skalbti: Čiurmãliji rūbus (skalbinius) Švnč. 2. negražiai valgyti: Vaikai čiurmãlija Klt. čiurmalyti; iščiurmalyti; pračiurmalyti; sučiurmalyti … Dictionary of the Lithuanian Language
čiurmalijimas — čiurmãlijimas sm. (1) → čiurmalyti 1: Čia tai jau ne velėjė, tik čiurmãlijimas Švnč … Dictionary of the Lithuanian Language
čiurmaslyti — čiurmãslyti, ija, ijo tr. šlapia mazgote ilgai trinti, čiurmalyti, čiurmasyti: Čiurmãslija mazgoja ir vis nepabaigia Lkm … Dictionary of the Lithuanian Language
čiurmasyti — čiurmãsyti, ija, ijo žr. čiurmalyti 1: Ką čia čiurmãsiji be muilo? Ktk … Dictionary of the Lithuanian Language
chiourme — [ ʃjurm ] n. f. • 1539; chourme déb. XIVe; it. ciurma; lat. celeusma « chant de galériens » ♦ Anciennt Ensemble des rameurs d une galère, des forçats d un bagne (⇒ garde chiourme). ● chiourme nom féminin (italien ciurma, du bas latin celeusma, du … Encyclopédie Universelle
ciurmaglia — /tʃur maʎa/ s.f. [der. di ciurma ], spreg. [moltitudine di gente equivoca e spregevole] ▶◀ [➨ ciurma (2. a)] … Enciclopedia Italiana