-
1 дорожное движение
circolazione stradale, traffico stradale, traffico -
2 уличный
di strada, della strada, stradale••уличная женщина — donnaccia di strada, battona ж.
* * *прил.1) stradale, di stradaу́личное движение — traffico / circolazione stradale
у́личное происшествие — incidente stradale
у́личное освещение — illuminazione stradale
правила у́личного движения — codice della strada
у́личный певец — cantatore di piazza
2) разг. ( выходящий на улицу) esternoу́личная дверь — porta esterna
3) ( беспризорный) di stradaу́личный мальчишка — ragazzo di strada, monello m
у́личная девка груб. — puttana f, battona f прост.
* * *adjgener. stradale -
3 уличное движение
adjgener. circolazione stradale, movimento stradale, traffico stradale -
4 дорожный знак
segnale [indicatore m] stradale, segno (di circolazione) stradale -
5 уличное движение
1) circolazione, circolazione stradale -
6 правила уличного движения
ngener. codice del traffico stradale, regole di circolazione stradaleUniversale dizionario russo-italiano > правила уличного движения
-
7 ♦ safety
♦ safety /ˈseɪftɪ/n.1 [u] sicurezza; salvezza; incolumità; scampo: safety in (o at) the workplace (o safety at work) sicurezza sul lavoro; safety appliance, dispositivo di sicurezza; coefficient (o factor) of safety, coefficiente di sicurezza; for safety's sake, per maggior sicurezza; He sought safety in flight, ha cercato scampo nella fuga; public safety, sicurezza pubblica; road safety, sicurezza stradale● safety belt, (aeron., autom., ecc.) cintura di sicurezza; ( in mare) cintura di salvataggio, salvagente □ safety binding, attacco di sicurezza ( degli sci) □ safety bolt, catenaccio di sicurezza; chiavistello □ ( atletica) safety cage, gabbia di protezione ( nei lanci) □ safety catch, (mecc.) arresto di sicurezza; ( d'arma) sicura □ (teatr.) safety curtain, sipario di sicurezza □ (ind.) safety engineer, tecnico d'antinfortunistica □ safety equipment, corredo antinfortunistico □ (cinem.) safety film, pellicola ininfiammabile □ safety-first, cauto; guardingo; prudente □ (ind. min.) safety fuse, miccia di sicurezza □ safety glass, vetro di sicurezza (o retinato, o temprato) □ (autom.) safety harness, seggiolino di sicurezza per bambini □ safety helmet, casco di sicurezza □ ( USA) safety island, isola spartitraffico, salvagente ( per i pedoni; cfr. ingl. refuge) □ (ind. min.) safety lamp, lampada di sicurezza □ safety lock, serratura di sicurezza □ ( football americano) safety man, estremo □ safety match, fiammifero di sicurezza (o svedese) □ safety net, rete di sicurezza ( in un circo equestre); (fig.) ancora di salvezza □ safety pin, spilla di sicurezza; spilla da balia □ safety rail, guardavia; guardrail □ safety razor, rasoio di sicurezza □ (aeron., ecc.) safety standards, norme di sicurezza □ (edil., elettr.) safety socket, presa di sicurezza □ safety stop, (dispositivo di) arresto automatico □ safety valve, valvola di sicurezza ( anche fig.) □ lessons in «safety first», lezioni di circolazione stradale; lezioni di «strada sicura» ( a ragazzi, studenti, ecc.) □ to play for safety, giocare sul sicuro, camminare sul sicuro (fig.); non voler correre rischi. -
8 движение
[dvižénie] n.1) movimento (m.), moto (m.)2)уличное движение — traffico (m.), circolazione stradale
-
9 rule *****
[ruːl]1. n1) (gen) regola, (regulation) regola, regolamentoit's against the rules — è contro le regole or il regolamento
as a rule — normalmente, di regola
2)under British rule — sotto il dominio britannico3) (for measuring) riga2. vt1) (govern), (also: rule over) (country) governare2)(
subj: umpire, judge) to rule (that) — decretare (che), decidere (che)3) (paper, page) rigare3. vi1) (monarch) regnare2) Lawto rule against/in favour of/on — pronunciarsi a sfavore di/in favore di/su
•- rule out -
10 ♦ road
♦ road /rəʊd/n.1 strada: a bumpy road, una strada accidentata; an icy road, una strada ghiacciata; a back road, una strada secondaria; main road, strada principale (o maestra); arterial road, strada di grande comunicazione; major road, arteria principale; strada maestra; a busy road, una strada con molto traffico; a country road, una strada di campagna; toll road, strada a pedaggio; fast road, strada a scorrimento veloce; the road to London, la strada per Londra; by road, su strada ( non per ferrovia); across the road, dall'altra parte della strada; along [up, down] the road, più avanti (sulla stessa strada); the road branches, la strada si biforca; the road winds, la strada gira; The car went off the road and crashed into a fence, l'auto è uscita di strada ed è andata a sbattere contro un recinto; to cross a road, attraversare una strada3 (fig.) via; strada: the road to success, la via del successo; She on the road to recovery, è in via di guarigione; You're going down a dangerous road, ti sei messo su una brutta strada● road accident, incidente stradale □ ( slang USA) road apples, escrementi (fam. ‘polpette’) di cavallo □ road block ► roadblock □ road book, guida stradale □ road bump, cunetta □ (trasp.) road carrier, vettore stradale □ (autom.) «road closed» ( cartello), «strada interrotta» □ (teatr., USA) road company, compagnia di giro □ road conditions, viabilità □ ( ciclismo) road course, percorso su strada □ road crew, seguito di un musicista in tournée □ road crossing, crocevia; crocicchio □ ( sport) road cycling, ciclismo su strada □ road fork, forcella ( di bicicletta) □ (autom.) road-fund licence, licenza (o bollo) di circolazione □ (autom.) road fund licence fee, tassa di circolazione □ road gang, squadra di addetti a lavori stradali □ road haulage, trasporto su strada (o su gomma) □ road haulier, trasportatore su strada; vettore □ (fam.) road hog, pirata della strada □ (autom.) road holding ► roadholding □ road hump, dosso (stradale) artificiale; dosso rallentatore □ road kill, animale investito lasciato morto sulla strada □ (autom.) road link-up, punto di raccordo (stradale) □ road manager, organizzatore dei trasporti per un complesso di musicisti (spec., per un complesso rock) □ road map, carta stradale; (fig. USA) spiegazione dettagliata; piano d'azione (o d'intervento) □ (autom.) road markings, segnaletica orizzontale □ road-mender, cantoniere; stradino □ road metal, brecciame; pietrisco □ road movie, road movie ( film la cui trama è imperniata sul viaggio del protagonista) □ (autom.) «road narrows» ( cartello), «strettoia» □ road network, rete stradale □ road noise, rumore del traffico stradale □ (GB) road pricing, pedaggio stradale □ ( sport) road race, corsa su strada; gara su strada □ road racing, le corse su strada □ ( ciclismo) road-racer, stradista; routier (franc.) □ road rage, litigio violento tra automobilisti: a road rage incident, un incidente causato da un alterco tra automobilisti □ road roller, compressore stradale □ ( podismo) road run, corsa su strada □ road section, tronco stradale □ (autom.) road sense, capacità di destreggiarsi nel traffico □ road show ► roadshow □ road sign, segnale stradale ( verticale; ► marker, def. 12); cartello stradale; indicatore stradale □ road signal, segnale stradale □ (collett.) road signs, segnaletica ( verticale) □ (autom.) road tax, tassa di circolazione □ (autom.) road test, collaudo su strada; prova su strada; ( USA) esame di guida □ road traffic, traffico stradale □ (leg.) road traffic offence, contravvenzione al codice della strada □ (Austral.) road train, autotreno a uno o due rimorchi □ road tunnel, galleria stradale □ (autom.) road tyre, pneumatico da strada ( non da corsa) □ (autom.) «road under repair (o road up)» ( cartello), «lavori in corso» □ (autom., fam.) to burn the road, divorare la strada; andare a tutto gas (o a tutta birra) □ (fig.) down the road, in futuro, più in là □ to get out of the road, togliersi di mezzo □ (fig.) to go down that road, mettersi su quella strada: She's been taking drugs in the past, but is now determined never to go down that road again, ha fatto uso di droga in passato, ma è decisa a non rimettersi più su quella strada □ (fam. USA) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; ( anche) mettersi in marcia, riprendere il viaggio □ (autom., fam.) to hog the road, guidare in modo spericolato □ (autom.: di un veicolo) to hold the road, tenere la strada □ to be on the road, essere per strada (o in viaggio, in cammino); ( di un automezzo) essere (ancora) in circolazione (o in buono stato); (teatr., sport) essere in tournée □ to be on sb. 's road, stare tra i piedi a q. □ to be on the right road, essere sulla strada giusta ( anche fig.) □ (fam.) DIALOGO → - Last drink- Shall we have one for the road?, prendiamo il bicchiere della staffa? □ to take to the road, mettersi in cammino; mettersi in viaggio; (stor.) darsi alla macchia (o al brigantaggio); ( ora) darsi al vagabondaggio □ «No road markings» ( cartello), «segnaletica in rifacimento».NOTA D'USO: - street, road o way?- -
11 traffic
I 1. ['træfɪk]1) (road vehicles in street, town) traffico m., circolazione f.traffic into, out of London — il traffico verso, in uscita da Londra
to hold up the traffic — ostacolare o bloccare la circolazione
2) (movement of planes, ships, trains, people) traffico m.3) (dealings) (in drugs, arms, slaves, goods) traffico m., commercio m. (in di); (in ideas) circolazione f. (in di)4) elettron. inform. traffico m.2.modificatore [ accident] stradale, fra veicoli; [problem, regulations, report] del trafficoII ['træfɪk]to traffic in — trafficare in [drugs, arms, stolen goods]
* * *['træfik] 1. noun1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) traffico2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) traffico2. verb(to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) trafficare- traffic island
- traffic jam
- traffic lights
- traffic warden* * *I 1. ['træfɪk]1) (road vehicles in street, town) traffico m., circolazione f.traffic into, out of London — il traffico verso, in uscita da Londra
to hold up the traffic — ostacolare o bloccare la circolazione
2) (movement of planes, ships, trains, people) traffico m.3) (dealings) (in drugs, arms, slaves, goods) traffico m., commercio m. (in di); (in ideas) circolazione f. (in di)4) elettron. inform. traffico m.2.modificatore [ accident] stradale, fra veicoli; [problem, regulations, report] del trafficoII ['træfɪk]to traffic in — trafficare in [drugs, arms, stolen goods]
-
12 vehicular
[vɪ'hɪkjʊlə(r)] [AE viː-]"no vehicular access" "no vehicular traffic" — "divieto di circolazione"
* * *vehicular /vɪˈhɪkjʊlə(r)/a.dei (o per i) veicoli; veicolare: vehicular traffic, circolazione dei veicoli; a vehicular tunnel, una galleria stradale ( per gli automezzi); vehicular exit [entrance], uscita [ingresso] autoveicoli.* * *[vɪ'hɪkjʊlə(r)] [AE viː-]"no vehicular access" "no vehicular traffic" — "divieto di circolazione"
-
13 motoring
['məʊtərɪŋ] 1.nome ant. (driving in a car) automobilismo m.2.modificatore [organization, accident] automobilistico; [ correspondent] che si occupa di automobilismo; [ magazine] di automobili, di automobilismo; [ holiday] in automobile; [ offence] al codice della strada, stradale* * *motoring /ˈməʊtərɪŋ/A n. [u]automobilismo; turismo in automobileB a.● motoring association (o motoring club), associazione dell'automobile □ ( sport) motoring competition, corsa automobilistica □ (telef.) motoring information, informazioni sulla percorribilità delle strade e sul traffico (in GB) □ motoring map, carta automobilistica (o stradale) □ (leg.) motoring offence, violazione delle norme sulla circolazione (o del codice della strada) □ motoring school, scuola guida.* * *['məʊtərɪŋ] 1.nome ant. (driving in a car) automobilismo m.2.modificatore [organization, accident] automobilistico; [ correspondent] che si occupa di automobilismo; [ magazine] di automobili, di automobilismo; [ holiday] in automobile; [ offence] al codice della strada, stradale -
14 ♦ traffic
♦ traffic /ˈtræfɪk/n. [u]1 traffico; movimento; viavai: There's a lot of traffic on that road, in quella strada c'è molto traffico; air traffic, traffico aereo; passenger traffic, movimento (di) passeggeri; bad traffic, traffico intenso; heavy traffic, traffico intenso; to divert traffic, dirottare il traffico; to obstruct traffic, ostacolare (o bloccare) il traffico2 traffico; commercio; attività commerciale; scambio: traffic in drugs (o drug traffic) il traffico della droga3 (market.) volume dei clienti● (autom.) traffic calming, misure per rallentare il traffico ( dissuasori di velocità, ecc.) □ (autom., USA) traffic circle, rondò; rotatoria; svincolo a rotatoria (cfr. ingl. roundabout) □ (autom.) traffic cone, cono stradale □ traffic control, controllo del traffico □ (aeron.) traffic control tower, torre di controllo □ (fam.) traffic cop, poliziotto addetto al traffico; vigile □ traffic divider, spartitraffico; guardrail centrale □ traffic flow, circolazione ( automobilistica, ecc.); flusso del traffico □ traffic-free, pedonalizzato □ (autom.) traffic indicator ► trafficator □ traffic island, spartitraffico □ traffic jam, ingorgo stradale □ (autom.) traffic lane, corsia: «Traffic lanes at junction ahead» ( cartello), «mettersi in corsia per l'incrocio» □ traffic lights, ( USA traffic light), semaforo □ (ferr.) traffic returns, cifre del movimento □ traffic signals, ( USA traffic signal), semaforo □ traffic signs, segnaletica stradale □ (in GB) traffic warden, vigile urbano ( addetto al controllo dei parchimetri, ecc.) □ to prohibit car traffic in, pedonalizzare ( una strada, ecc.).(to) traffic /ˈtræfɪk/(pass. e p. p. trafficked, part. pres. trafficking)A v. i.trafficare (spec. in senso peggiorativo); commerciare: to traffic in drugs, trafficare in stupefacenti; to traffic in old furniture, commerciare in mobili vecchi (o antichi)B v. t.(spec. fig.) barattare; trafficare. -
15 движение
1) ( перемещение) spostamento м., movimento м., moto м.2) ( изменение положения тела) movimento м., gesto м.3) ( внутреннее побуждение) moto м.4) (езда, ходьба) movimento м., traffico м., circolazione ж., transito м.5) ( общественное) movimento м., corrente ж.* * *с.1) movimento m, moto mвечное движе́ние — moto perpetuo
прямолинейное движе́ние — moto rettilineo
2) ( перемещение) moto m, movimento m, spostamento mпривести в движе́ние что-л. — mettere in moto qc
движе́ние планет — moto / corso degli astri
движе́ние руки — movimento della mano
лежать / оставаться без движе́ния — giacere / rimanere senza muoversi / immobile / immoto книжн.
3) перен. ( внутреннее побуждение) moto m, movimento mдвиже́ние сердца — moto del cuore
4) (езда, ходьба) movimento m; traffico m ( транспорта)одностороннее / двустороннее движе́ние — senso unico / due sensi
оживлённое движе́ние транспорта — traffico intenso
правила дорожного / уличного движе́ния — regolamento / codice stradale
служба движе́ния (на транспорте) — servizio movimento
5) (социальная / политическая деятельность) movimento m, corrente f ( течение)революционное движе́ние — movimento rivoluzionario
6) (переход из одного состояния в др.) movimento m, trasformazione f* * *n1) gener. andare, circolazione, locomozione, movenza, mozione, tratto, mossa, moto, andata, avviamento, corso, gesto, menamento, movimento2) colloq. mossa (ñì. darsi una mossa)3) eng. marcia4) econ. movimento (борьба), traffico (транспорта), andamento, dinamica, flusso, trend5) auto. (уличное) traffico -
16 ♦ car
♦ car /kɑ:(r)/A n.1 automobile; auto; macchina (fam.); vettura: police car, auto della polizia; an executive car, un'automobile di rappresentanza; used car, automobile usata (o di seconda mano); to drive a car, guidare una macchina NOTA D'USO: - auto o car?-2 (con attr.) (ferr.) vagone; carrozza: first-class car, carrozza di prima classe; sleeping-car, vagone letto; dining-car, vagone ristorante; buffet car, carrozza ristoro7 (ind. min.) vagoncino; vagonettoB a. attr.automobilistico; di, per automobile (o automobili, auto); auto-; auto (posposto); in auto: the car industry, l'industria automobilistica; car dealer, concessionario d'auto; autoconcessionario; car alarm, antifurto per auto; car accessories, accessori (per l') auto; autoaccessori; car chase, inseguimento in auto; car crash, incidente d'auto; scontro automobilistico; car ferry, traghetto per automobili (o per auto); car insurance, assicurazione auto; car trip, viaggio in auto● car-accessory manufacturer, accessorista ( fabbricante) □ car-accessory supplier (o dealer), accessorista ( venditore) □ car-body builder, carrozziere ( costruttore) □ car-body repairer, carrozziere ( riparatore) □ car bomb, autobomba □ (GB) car-boot sale, vendita all'aperto, da parte di privati, di oggetti domestici usati (generalm. esposti nel bagagliaio dell'auto) □ car breaker, sfasciacarrozze; demolitore d'auto □ car-care products, articoli per l'automobile ( additivi, spray, ecc.) □ ( USA) car-carrier, bisarca; cicogna □ car hire, autonoleggio □ car licence, permesso di circolazione; libretto (fam.) □ car maker, costruttore (o produttore) di automobili □ (GB) car park, parcheggio □ (GB) car-park attendant, posteggiatore □ car phone, telefono da auto □ car pool ► carpool □ car radio, autoradio □ car-recovery service, soccorso stradale; autosoccorso □ car registration, immatricolazione di automobile □ car rental, autonoleggio; nolo auto □ car sharing, uso collettivo di una sola automobile ( per recarsi al lavoro, ecc.); car sharing □ car sick ► carsick □ car sickness, mal d'auto □ car show, autosalone □ car stylist, progettista (o stilista) d'auto; carrozziere □ car tax, tassa di circolazione ( per l'auto); bollo □ car theft, furto d'auto □ car topper, portapacchi ( o altro contenitore, sul tetto dell'auto); ( anche) piccola imbarcazione ( che si può portare sul tetto dell'auto) □ car transporter, bisarca; cicogna □ car trimmer, tappezziere per auto □ car trimming, tappezzeria per auto □ car wash, autolavaggio □ car worker, operaio dell'industria automobilistica. -
17 движение дорожное
traffico [circolazione f] stradale -
18 правила дорожного движения
Русско-итальянский автомобильный словарь > правила дорожного движения
-
19 уличное движение
traffico urbano, circolazione f stradale
См. также в других словарях:
circolazione — cir·co·la·zió·ne s.f. AU 1. il circolare, il muoversi, lo spostarsi, spec. di pedoni, veicoli e sim.: circolazione stradale, il movimento complessivo di veicoli e pedoni per le strade; circolazione aerea, il movimento di aeromobili in volo e alla … Dizionario italiano
stradale — stra·dà·le agg., s.m. e f. 1. agg. FO della strada, relativo alla strada o alle strade in genere: circolazione stradale, un importante snodo stradale 2. s.f. CO polizia stradale: la stradale mi ha fermato sull autostrada 3. s.m. e f. BU lett.,… … Dizionario italiano
circolazione — {{hw}}{{circolazione}}{{/hw}}s. f. 1 Movimento, spec. in senso circolare | Spostamento da un luogo all altro | Circolazione stradale, complesso dei fenomeni relativi al traffico dei mezzi di trasporto | Tassa di –c, dovuta dai proprietari dei… … Enciclopedia di italiano
circolazione — /tʃirkola tsjone/ s.f. [dal lat. circulatio onis ]. 1. [il circolare, l atto e il fatto di circolare, in partic. riferito a persone, veicoli, ecc.: c. pedonale, stradale, aerea, marittima ; divieto di c. ] ● Espressioni (con uso fig.): eufem.,… … Enciclopedia Italiana
precedenza — pre·ce·dèn·za s.f. 1. CO il precedere nel tempo, nello spazio o in una serie ordinata: la precedenza di una lingua antica rispetto a un altra, la precedenza di un nome in un ordine alfabetico 2. AD diritto o facoltà che si ha di fare o di avere… … Dizionario italiano
unidirezionale — u·ni·di·re·zio·nà·le agg. 1a. CO che ha o è rivolto in una sola direzione | nella circolazione stradale, di sistema o percorso stradale in cui sono aboliti gli incroci sullo stesso livello tra correnti di traffico volte in direzioni diverse… … Dizionario italiano
segnale — {{hw}}{{segnale}}{{/hw}}s. m. 1 Segno convenuto col quale si dà notizia, avvertimento e sim. di qlco.: segnale ottico, acustico | Segnale orario, indicazione dell ora trasmessa dalla radio o dalla televisione | Segnale stradale, simbolo, disegno … Enciclopedia di italiano
fluido — flùi·do agg., s.m. 1. agg. TS fis. di sostanza, che è allo stato liquido o aeriforme Contrari: 1solido. 2. agg. AU estens., di liquido, che scorre, che non è molto denso o rappreso: sangue fluido, olio fluido Sinonimi: scorrevole. Contrari: denso … Dizionario italiano
presegnalazione — pre·se·gna·la·zió·ne s.f. TS viabil. nella circolazione stradale, segnalazione che anticipa una segnalazione successiva {{line}} {{/line}} DATA: 1963. ETIMO: der. di segnalazione con pre … Dizionario italiano
preselezionare — pre·se·le·zio·nà·re v.tr. (io preselezióno) 1. CO compiere una prima selezione: la commissione ha preselezionato i candidati | selezionare in anticipo 2a. TS tecn. di apparecchiatura, operare una preselezione 2b. TS viabil. nella circolazione… … Dizionario italiano
regolamentare — 1re·go·la·men·tà·re agg. 1. CO che appartiene a un regolamento o che costituisce un regolamento: norme regolamentari; conforme a un regolamento o da esso prescritto: altezza, colore regolamentare Sinonimi: 1regolare. 2. BU estens., normale,… … Dizionario italiano