-
41 tendone
-
42 cavallerizza
cavallerizza s.f.1 ( maneggio) riding school2 ( arte del cavalcare) horsemanship3 ( donna che cavalca) (lady) rider; horsewoman*4 ( stella del circo) equestrienne, circus rider.* * *[kavalle'rittsa]sostantivo femminile (amazzone) rider, horsewoman** * *cavallerizza/kavalle'rittsa/sostantivo f.(amazzone) rider, horsewoman*. -
43 cavallerizzo
m horseman, cavallerizza f horsewoman* * *cavallerizzo s.m.1 ( chi cavalca) rider; horseman*2 ( maestro di equitazione) riding master3 ( acrobata a cavallo in un circo) equestrian, circus rider.* * *[kavalle'rittso]sostantivo maschile1) (uomo che va a cavallo) rider, horseman*2) (maestro di equitazione) riding instructor* * *cavallerizzo/kavalle'rittso/sostantivo m.1 (uomo che va a cavallo) rider, horseman*2 (maestro di equitazione) riding instructor. -
44 circense
-
45 destare
fig (a)rouse, awaken* * *destare v.tr.1 to wake* (up), to awake*, to awaken: si destò alle nove, he woke up at nine // non destare il can che dorme, (prov.) let sleeping dogs lie2 ( scuotere dal torpore) to wake* up, to rouse, to stir (up): l'arrivo del circo destò il paese dal suo torpore, the arrival of the circus roused (o stirred) the town from its torpor3 ( suscitare) to awaken, to arouse, to rouse, to stir: l'argomento destò il nostro interesse, the subject awakened our interest; ciò desta la pietà di tutti, this arouses everybody's pity; il suo discorso destò la nostra indignazione, his speech aroused our indignation; destare la curiosità, il sospetto di qlcu., to awaken (o to arouse) s.o.'s curiosity, suspicion; destare i ricordi, to awaken (o to stir up) memories.◘ destarsi v.intr.pron. to wake* up, to awake*, to awaken.* * *[des'tare]1. vt(svegliare) to wake (up), (fig : dubbio, sospetti, pietà) to arouse, (curiosità, invidia) to arouse, to awakendestare la preoccupazione/la sorpresa di qn — to cause sb concern/surprise
non destare il can che dorme — (Proverbio) let sleeping dogs lie
2. vip (destarsi)* * *[des'tare] 1.verbo transitivo1) (svegliare) to wake* [ persona]2) (suscitare) to arouse [interesse, gelosia, sospetti]; to cause [ sorpresa]2.destare preoccupazione — to give rise to o cause concern
* * *destare/des'tare/ [1]1 (svegliare) to wake* [ persona]2 (suscitare) to arouse [interesse, gelosia, sospetti]; to cause [ sorpresa]; destare preoccupazione to give rise to o cause concernII destarsi verbo pronominale(da sonno) to wake* up; (da ipnosi, fantasticheria) to awaken. -
46 equestre
equestre agg. equestrian: circo equestre, circus; sport equestri, equestrian sports; monumento, statua equestre, equestrian statue // (st. romana) ordine equestre, equestrian order.* * *[e'kwɛstre]aggettivo equestrian* * *equestre/e'kwεstre/equestrian. -
47 serraglio
serraglio1 s.m. (complesso di animali di un circo; luogo in cui si tengono) menagerie.* * *I II* * *serraglio1pl. - gli /ser'raλλo, λi/sostantivo m.(di animali feroci) menagerie (anche fig.).————————serraglio2pl. - gli /ser'raλλo, λi/sostantivo m.(palazzo, harem) seraglio. -
48 trapezio
m (pl -zi) trapezemathematics trapezium* * *trapezio s.m.1 (mat.) trapezium*; (amer.) trapezoid2 (anat.) trapezius4 (mar.) trapeze.* * *1) (in ginnastica) trapeze2) mat. trapezium BE, trapezoid AE3) anat. (muscolo) trapezius* * *trapeziopl. -zi /tra'pεttsjo, tsi/sostantivo m.1 (in ginnastica) trapeze3 anat. (muscolo) trapezius. -
49 vivere
1. v/i live (di on)2. v/t (passare, provare) experiencevivere una vita tranquilla live quietly, lead a quiet life* * *vivere v. intr.1 to live: piante che vivono nell'acqua, plants that live in water; mia nonna visse fino a 79 anni, my grandmother lived to the age of 79; vivere a lungo, to live for a long time; il dottore crede che non vivrà più di due giorni, the doctor thinks he will not live more than two days; vive ancora, he is still living (o he is still alive); le farfalle non vivono a lungo, butterflies are short-lived; cessare di vivere, to die; essere stanco di vivere, to be tired of life; vivere fino a tarda età, to live to a great age; possa egli vivere a lungo!, may he live long!; visse nel sedicesimo secolo, he lived in the 16th century; vivere modestamente, to live modestly; vivere onestamente, to live honestly (o to live an honest life); vivere nel peccato, to live in sin // da quando l'ho lasciato non vivo più, I've been feeling terrible since I left him; da quando gli ho promesso di portarlo al circo non mi lascia vivere, he hasn't given me a moment's peace since I promised to take him to the circus; ''Come va?'' ''Si vive'', ''How are you?'' ''I can't complain (o I'm getting by)''; quella donna non sa vivere, that woman doesn't know how to live; ti insegnerò io a vivere!, I'll teach you what's what! // chi vivrà vedrà, time will tell // vivere e lasciar vivere, (prov.) to live and let live // (tip.) vive, stet2 ( abitare) to live: amo vivere in città, in campagna, I love living in the city, in the country; vivo a Roma, I live in Rome; vivo qui da quasi due anni, I have been living here (for) almost two years; vivere con qlcu., to live with s.o.3 ( campare, sostenersi) to live (on, by sthg.): guadagno abbastanza per vivere, I earn (o make) enough to live on; riesce a stento a guadagnarsi da vivere, he can hardly make a living (o make ends meet); avere di che vivere, to have enough to live on; lavorare per vivere, to work for a living; vivere del proprio stipendio, to live on one's salary; vivere del proprio lavoro, to live by one's work; vivere di rendita, to live on a private income; vivere del sudore della propria fronte, to live by the sweat of one's brow; vivere alle spalle di qlcu., to sponge on s.o.; vivere di espedienti, to live by one's wits; vivere di elemosina, to live on alms; vivere alla giornata, to live from hand to mouth; vivere negli agi, to live a life of luxury; vivere da gran signore, to live like a lord4 ( durare) to live (on), to last, to endure: opera che vivrà, work that will live (o endure); il suo nome vivrà, his name will live (on); tradizioni che vivono ancora, traditions that are still alive◆ v.tr. to live; to have: le vicende che egli visse, the events he lived through; vivere una vita tranquilla, to live a quiet life; abbiamo vissuto momenti felici, we have had happy moments; vivere la gioia del successo, to experience the thrill of success.vivere s.m. life, living; ( modo di vivere) way of life: il vivere a New York, the way of life in New York; oggi vivere è più caro di una volta, today the cost of living is higher than it used to be; per amore del quieto vivere, for the sake of a quiet life.* * *1. ['vivere]vb irreg vi (aus essere)1) (gen) to live, (essere vivo) to live, be alivevivere fuori dalla realtà — to live in another world, be out of touch with reality
2) (abitare) to live3)vivere (di) — to live (on)vivere di — to live on, feed on4) (comportarsi) to live5) Tip2. vt(vita) to live, (avvenimento, esperienza) to live through, go through3. sm* * *I 1. ['vivere]verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (essere in vita) to livecessare di vivere — eufem. to pass away
2) (trascorrere l'esistenza, abitare) to livevivere in campagna, in città — to live in the country, in town
vivere nel lusso, nella miseria — to live o lead a life of luxury, of misery
imparare a vivere — fig. to learn to live
avere vissuto — fig. to have seen a great deal of life
3) (sopravvivere)guadagnarsi da vivere — to earn a o one's living, to make a living ( con out of)
vivere di ricordi — fig. to live on memories
4) (durare)2.verbo transitivo1) (conoscere) to go* through [momenti difficili, inferno]; to experience [ passione]vivere la propria vita — to lead o live one's own life
2) (sentire, sperimentare) to cope with [divorzio, fallimento, cambiamento]••II ['vivere]stare sul chi vive — to be on the qui vive, to keep a sharp look-out
sostantivo maschile life* * *vivere1/'vivere/(aus. essere, avere)1 (essere in vita) to live; vivere fino a cent'anni to live to be a hundred; cessare di vivere eufem. to pass away2 (trascorrere l'esistenza, abitare) to live; da quanto tempo vivi qui? how long have you been living here? vivere in campagna, in città to live in the country, in town; vivere per conto proprio to live on one's own; vivere nel lusso, nella miseria to live o lead a life of luxury, of misery; vivere da eremita to live like a hermit; modo di vivere way of life; imparare a vivere fig. to learn to live; avere vissuto fig. to have seen a great deal of life3 (sopravvivere) vivere con poco to live on very little; guadagnarsi da vivere to earn a o one's living, to make a living ( con out of); avere di che vivere to have enough to live on; vivere del proprio lavoro to live on one's work; vivere di ricordi fig. to live on memories4 (durare) il loro ricordo vivrà nella nostra memoria their memory will live on in our hearts1 (conoscere) to go* through [momenti difficili, inferno]; to experience [ passione]; vivere la propria vita to lead o live one's own life; vivere una vita tranquilla to lead a quiet life; la vita vale la pena di essere vissuta life is worth living2 (sentire, sperimentare) to cope with [divorzio, fallimento, cambiamento]chi vivrà vedrà time (alone) will tell; stare sul chi vive to be on the qui vive, to keep a sharp look-out; vivi e lascia vivere live and let live.————————vivere2/'vivere/sostantivo m.life; questo non è vivere this is not life; quieto vivere quiet life; per amore del quieto vivere for a quiet life. -
50 artista sm/f
[ar'tista] artista -i, -e(pittore, scultore ecc) artist, (di spettacolo, circo) artiste -
51 attrazione sf
[attrat'tsjone]1) (gen, Fis) attraction2) (di circo, luna park) attraction -
52 cannone sm
[kan'none]1) (arma) gun, Storia cannon, (fig : chi eccelle) acedonna cannone — (in circo) fat lady
2) (tubo) pipe, tube3) (di abito) box pleat4) Sci -
53 carrozzone sm
[karrot'tsone](di circo, zingari) caravan Brit, wagon Am -
54 cavallerizzo sm/f
[kavalle'rittso] cavallerizzo (-a)(nel circo) circus rider, (maestro di equitazione) riding instructor -
55 equestre agg
-
56 imbonitore sm
[imboni'tore](di spettacolo, circo) barker -
57 tendone sm
[ten'done](da circo) big topPAROLA CHIAVE: tendone non si traduce mai con la parola inglese tendon -
58 artista
artistaartista [ar'tista] <-i maschile, -e femminile >sostantivo Maskulin Feminin1 (nel campo dell'arte) anche figurato Künstler(in) Maskulin(Feminin); artista cinematografico Filmschauspieler Maskulin; artista lirico Opernsänger Maskulin2 (di circo) Artist(in) Maskulin(Feminin)Dizionario italiano-tedesco > artista
59 artistico
artisticoartistico , -a [ar'tistiko]<-ci, -che> aggettivokünstlerisch; (da artista di circo) artistischDizionario italiano-tedesco > artistico
60 pagliaccio
pagliacciopagliaccio [paλ'λatt∫o] <- cci>sostantivo Maskulin1 (di circo) Clown Maskulin, Bajazzo Maskulin2 (figurato: buffone) Hanswurst Maskulin, Narr MaskulinDizionario italiano-tedesco > pagliaccio
СтраницыСм. также в других словарях:
circo — sustantivo masculino 1. Lugar que tenían los antiguos romanos para algunos espectáculos: Eran famosas las carreras de carros de los circos romanos. 2. Recinto circular con gradas y normalmente cubierto con una carpa donde se ofrece un espec… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Circo — Origin San Juan, Puerto Rico Genres Alternative rock, New Wave, Indie, Eclectic, Electroacoustic, Latin Years active 2001–present … Wikipedia
circo — s. m. 1. Local destinado aos jogos públicos, na antiga Roma. 2. Recinto circular e coberto para espetáculos equestres e acrobáticos. 3. Vale, cercado de montanhas em anfiteatro ou quase a prumo. 4. Arena, círculo. 5. Cincho … Dicionário da Língua Portuguesa
circo — (Del lat. circus). 1. m. Edificio o recinto cubierto por una carpa, con gradería para los espectadores, que tiene en medio una o varias pistas donde actúan malabaristas, payasos, equilibristas, animales amaestrados, etc. 2. Este mismo espectáculo … Diccionario de la lengua española
Circo — Para otros usos de este término, véase Circo (desambiguación). Circo tradicional Un circo es un espectáculo artístico, normalmente itinerante, que puede incluir a acróbatas, payasos, magos, adiestradores de animales y otros artistas. Es… … Wikipedia Español
Circo — (Del lat. circus.) ► sustantivo masculino 1 ESPECTÁCULOS Recinto fijo o desmontable, con gradas alrededor de una o varias pistas, en que se representan números acrobáticos, de fuerza, de destreza, ecuestres o cómicos. 2 ESPECTÁCULOS Espectáculo… … Enciclopedia Universal
circo — 1cìr·co s.m. 1. TS stor. nell antica Roma, edificio costituito da gradinate per il pubblico che racchiudevano un arena di forma allungata o anche ellittica, destinato a spettacoli come le corse dei cavalli, le lotte dei gladiatori, ecc.: i giochi … Dizionario italiano
circo — {{#}}{{LM C08778}}{{〓}} {{[}}circo{{]}} ‹cir·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grupo ambulante de gente y animales que, con sus actuaciones de habilidad y de riesgo, entretienen al público: • El circo viene todas las navidades a la ciudad.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
circo — s m I. 1 Espectáculo en el que intervienen acróbatas, payasos, magos, animales amaestrados, etc, y grupo formado por ellos: función de circo, ir al circo 2 Carpa grande de lona que cubre las gradas para el público y las pistas donde se presenta… … Español en México
circo — (m) (Intermedio) lugar donde un grupo de cómicos, malabaristas y otros artistas entretiene al público Ejemplos: En el circo vimos a un mono que hacía cálculos matemáticos. Payasos y adiestradores de animales trabajan en circo … Español Extremo Basic and Intermediate
circo — {{hw}}{{circo}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Edificio romano con due lati paralleli e due ricurvi destinato ai giochi pubblici. 2 Circo equestre, arena viaggiante, smontabile, ove si danno spettacoli con animali ammaestrati e giochi vari. 3 (geogr.) … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский