-
1 Chiffre
[‘∫ifrә] f; -, -n cipher, code; Anzeige: box number; Zuschriften unter Chiffre 360 replies to box no. 360* * *die Chiffresecret code; cypher; code; boxnumber* * *Chiff|re ['SIfɐ, 'ʃɪfrə]f -, -n1) cipher2) (in Zeitung) box number* * *(secret writing; a code: The message was written in cipher.) cipher* * *Chif·fre<-, -n>[ˈʃɪfrə]f1. (Kennziffer) box number2. (Zeichen) cipher* * *die; Chiffre, Chiffren1) (Zeichen) symbol2) (Geheimzeichen) cipher3) (in Annoncen) box numberZuschriften unter Chiffre... — reply quoting box no....
* * *Zuschriften unter Chiffre 360 replies to box no. 360* * *die; Chiffre, Chiffren1) (Zeichen) symbol2) (Geheimzeichen) cipher3) (in Annoncen) box numberZuschriften unter Chiffre... — reply quoting box no....
* * *-s f.cipher n. -
2 Chiffre
Chiffre f KOMM cipher* * *f < Komm> cipher* * *Chiffre
cipher, key, (Anzeige) box-number;
• Chiffreabteilung ciphering service;
• Chiffreanzeige box- (key) number advertisement;
• Chiffrenummer (Anzeige) box (key) number;
• Chiffreschrift cipher writing;
• Chiffretelegramm cipher telegram;
• Chiffrewerbung keyed advertising, keying of advertisement;
• Chiffrezahl code number. -
3 Code
Code m 1. COMP code; 2. KOMM cipher* * ** * *Code
[cipher] code, cryptograph;
• Code benutzen to write a dispatch in code;
• Codeadresse code address;
• Codebenutzung use of code;
• Codebrief code letter;
• Codebuch cipher key;
• Codegruppe code group;
• Codekarte code card;
• Codenummer eines Artikels article code number;
• in einen Apparat seine Codenummer eingeben to key into a machine a personal code number;
• Codeschlüssel cipher code (key);
• Codewort code word. -
4 Telegramm
Telegramm n KOMM cable, (frml) cablegram, telegram, telemessage, TMESS* * ** * *Telegramm
telegram, message, wire (coll.), dispatch, (Kabel) cable[gram];
• vom Empfänger bezahltes Telegramm telegram sent collect (US);
• chiffriertes Telegramm cipher (code) telegram;
• dringendes Telegramm urgent telegram (wire);
• gebührenfreies Telegramm deadhead;
• gewöhnliches Telegramm ordinary (deferred) telegram;
• kollationiertes Telegramm repetition-paid telegram;
• langatmiges Telegramm wordy telegram;
• nachgesandtes Telegramm forwarded telegram;
• nachzusendendes Telegramm telegram to follow (to be redirected);
• postlagerndes Telegramm telegram to be called for (addressed poste restante);
• unchiffriertes Telegramm telegram in plain language;
• verglichenes Telegramm collated telegram;
• verschlüsseltes Telegramm cipher (code) telegram (dispatch);
• verstümmeltes Telegramm mutilated telegram;
• vervielfältigtes Telegramm multiple telegram;
• verzögertes Telegramm delayed telegram;
• zugesprochenes Telegramm phonogram;
• telefonisch zugestelltes (zugesprochenes) Telegramm telegram by telephone;
• Telegramm zulasten des Empfängers cash-on-delivery telegram;
• Telegramm mit Empfangsbenachrichtigung telegram with notice of delivery;
• Telegramm im Fernverkehr interurban telegram;
• Telegramm ohne Leitvermerk unrouted telegram;
• Telegramm im Ortsverkehr local telegram;
• Telegramm mit bezahlter Rückantwort reply-paid (prepaid) telegram, wire collect (US);
• Telegramm mit Wiederholung repetition-paid telegram;
• Telegramm abfangen to intercept a telegram;
• Telegramm absenden to telegraph, to wire;
• Telegramm aufgeben to send [off] (deliver, hand in, dispatch, file, US, tender, US) a telegram;
• Telegramm beschleunigt aufgeben to hurry up the dispatch of a telegram;
• Telegramm befördern to dispatch (transmit) a telegram;
• Telegramm chiffrieren to code a telegram;
• Telegramm telefonisch durchsagen to telephone a wire (telegram);
• Telegramm kollationieren to repeat back a telegram;
• Telegramm schicken to [send a] wire;
• Telegramm weiterleiten to transmit (translate) a telegram;
• Telegramm widerrufen to recall (kill) a wire (telegram);
• Telegramm zustellen to deliver a telegram;
• Telegramm adresse, Telegrammanschrift telegraphic (telegram, cable) address;
• Telegrammaufgabe handing in (dispatch of, filing of, US) a telegram;
• Telegrammaustausch exchange of telegrams;
• Telegrammbeförderung transmission of a telegram;
• Telegrammformular telegraph (message) form;
• Telegrammgebühr telegram rate, telegraphic charges, cable expenses;
• Telegrammschalter telegraph office, telegrams counter (Br.);
• Telegrammschlüssel telegraph (cipher, cable) code;
• Telegrammspesen cable expenses;
• Telegrammübermittlung telegraphic (cable) transfer;
• Telegrammübertragung telegraph repeater;
• Telegrammverkehr telegraph service;
• Telegrammverstümmelung multilation of a telegram;
• Telegrammverzögerung drag;
• Telegrammzusteller telegraph boy (Br.) (messenger, US);
• Telegrammzustellung delivery of a telegram. -
5 Zahl
Zahl f 1. KOMM number, cipher; 2. STAT figure, number* * ** * *Zahl
number, figure, cipher, numeral, character, (Betrag) amount, (Stelle) digit;
• in geringer Zahl in small numbers;
• in den roten Zahlen in debt (the red, coll.), in the ketchup (US sl.);
• in runden Zahlen in round figures;
• abgerundete Zahlen rounded numbers (figures);
• amtliche Zahlen official figures;
• beliebige Zahl arbitrary number, (Computer) random number;
• bereinigte Zahlen revised figures;
• berichtigte Zahl revised figure;
• einstellige Zahl one-digit number;
• statistisch erfassbare Zahlen numbered scale;
• ins Auge fallende Zahlen salient figures;
• finanzielle Zahlen financial figures;
• gerade Zahl even number;
• undeutlich geschriebene Zahl blind figure;
• laufende Zahl consecutive number;
• neueste Zahlen latest figures;
• rote Zahlen red products (figures);
• statistische Zahlen statistical data;
• überwiegende Zahl preponderance;
• ungerade Zahl odd number;
• von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen released Board-of-Trade figures;
• vorläufige Zahlen (Statistik) provisional figures;
• zweistellige Zahl two-digit (-place) number;
• zunehmende Zahl von Antragstellern bulge of applicants;
• Zahl der Anwesenden number of people present;
• Zahl der Arbeitslosen unemployment level;
• Zahl der Beschäftigten number of persons employed;
• Zahl der beförderten Briefe letter traffic;
• Zahl der Eheschließungen pro Kopf der Bevölkerung marriage rate;
• Zahl der verkauften Eintrittskarten gate;
• Zahl der Erwerbspersonen working population;
• Zahlen des Meinungsumschwungs swing figures;
• Zahl der fehlerhaften Stücke (Qualitätskontrolle) number of defectives;
• zugelassene Zahl fehlerhafter Stücke allowable defects;
• weiter mit roten Zahlen arbeiten to be still operating in the red (US coll.);
• rote Zahlen aufweisen to show red ink (US coll.);
• auf Zahlen basieren to assess on figures;
• Betrieb in die roten Zahlen bringen to administer a company from black to red (US coll.);
• Zahl der Anwesenden feststellen to tell the noses;
• zu roten Zahlen führen to end up in the red;
• in die roten Zahlen geraten to run in the red, to spurt red ink (US coll.), to fall into red ink (US);
• 2002 wieder in die schwarzen Zahlen geraten to be going into the black 2002;
• Zahl der Tiere innerhalb bestimmter Grenzen halten to keep the number of animals within set limits;
• aus den roten Zahlen herauskommen to climb (come, get) out of the red (US);
• Zahlen offenlegen to release figures;
• Zahlen schätzen to eyeball the figures;
• weiterhin rote Zahlen schreiben to remain in the red;
• Zahlen nochmals überprüfen to do a cross-check on figures;
• die Zahlen belegen figures demonstrate. -
6 Ziffer
Ziffer f 1. KOMM cipher; 2. STAT figure* * ** * *Ziffer
cipher, figure, number, digit, character, (in einem Abkommen) sub-item, paragraph, subsection;
• in Worten und Ziffern in figures and words;
• amtliche Ziffern official return;
• von der Handelskammer veröffentlichte Ziffern released Board-of-Trade figures;
• Ziffern über den Leserkreis von Zeitschriften magazine-reading figures;
• Ziffern des Wirtschaftsministeriums commerce department figures (US);
• Ziffern zu Vergleichszwecken modifizieren to modifiy figures for the sake of comparability;
• Zifferblatt [einer Uhr] dial (hour) plate. -
7 Geheimzeichen
-
8 Schlüssel
m; -s, -1. key (auch fig.); der Schlüssel steckt the key is in the door; die Schlüssel der Stadt übergeben hand over the keys of the town; der Schlüssel zum Erfolg fig. the key to ( oder secret of) success2. MUS. clef3. (Chiffrierschlüssel) key; Computer: key; der Schlüssel zu einer alten Schrift / zu einem genetischen Code the key to an ancient script / a genetic code4. (Lösungsheft, -teil) key5. (Verteilungsschlüssel) ratio formula; nach einem anderen Schlüssel verteilen distribute according to a different scheme6. TECH. (Schraubenschlüssel) spanner, Am. wrench; verstellbarer: (adjustable) wrench, Am. auch crescent ( oder monkey) wrench* * *der Schlüssel(Notenschlüssel) clef;(Werkzeug) key* * *Schlụ̈s|sel ['ʃlʏsl]m -s, - (lit, fig)key (zu to); (= Chiffrenschlüssel auch) cipher; (SCH = Lösungsheft) key; (TECH) spanner (Brit), wrench; (= Verteilungsschlüssel) ratio (of distribution); (MUS) clef* * *der1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) key2) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) key* * *Schlüs·sel<-s, ->[ˈʃlʏsl̩]m1. (Türöffner) keyder \Schlüssel zum Erfolg the key to [or the secret of] success4. (Verteilungsschema) scheme [or plan] [of distribution]5. (Lösung) key6. (Codeschlüssel) code* * *der; Schlüssels, Schlüssel1) key2) (SchraubenSchlüssel) spanner3) (Lösungsweg, Lösungsheft) key; (Kode) code; cipher4) (Musik) clef* * *1. key (auch fig);der Schlüssel steckt the key is in the door;die Schlüssel der Stadt übergeben hand over the keys of the town;2. MUS clefder Schlüssel zu einer alten Schrift/zu einem genetischen Code the key to an ancient script/a genetic code4. (Lösungsheft, -teil) key5. (Verteilungsschlüssel) ratio formula;nach einem anderen Schlüssel verteilen distribute according to a different scheme6. TECH (Schraubenschlüssel) spanner, US wrench; verstellbarer: (adjustable) wrench, US auch crescent ( oder monkey) wrench* * *der; Schlüssels, Schlüssel1) key2) (SchraubenSchlüssel) spanner3) (Lösungsweg, Lösungsheft) key; (Kode) code; cipher4) (Musik) clef* * *m.clef (music) n.key n.spanner (UK) n.wrench (US) n. -
9 Ziffer
f; -, -n1. figure, number; in einer Zahl: digit; (Schriftzeichen) cipher; arabische / römische Ziffern Arabic / Roman numerals* * *die Ziffernumeral; digit; cipher* * *Zịf|fer ['tsɪfɐ]f -, -n1) (abbr Ziff.) (= Zahlzeichen) digit; (= Zahl) figure, numberrömische/arabische Ziffern — roman/arabic numerals
2) (eines Paragrafen) clause* * *(a figure used to express a number: 1, 10, 50 are Arabic numerals; I, X, L are Roman numerals.) numeral* * *Zif·fer<-, -n>[ˈtsɪfɐ]frömische/arabische \Ziffern roman/arabic numerals2. (nummerierter Abschnitt) clause* * *die; Ziffer, Ziffern numeral; (in einer mehrstelligen Zahl) digit; figure* * *arabische/römische Ziffern Arabic/Roman numerals* * *die; Ziffer, Ziffern numeral; (in einer mehrstelligen Zahl) digit; figure* * *-n (Mathematik) f.figure n. -n f.digit n.figure n.numeral n. -
10 Chiffrierschlüssel
Chiffrierschlüssel m COMP, GEN private key, secret key (cf public key = Dechiffrierschlüssel)* * ** * *Chiffrierschlüssel
cipher key (code);
• Chiffrierstelle cipher office, code center (US) (centre, Br.). -
11 Null
Null f GEN zero, nil • nahe Null FIN, POL, WIWI close to balance (Haushaltsdefizit, staatliche Neuverschuldung, EU Stabilitäts- und Wachstumspakt)* * *f < Geschäft> zero, nil ■ nahe Null <Finanz, Pol, Vw> Haushaltsdefizit close to balance (staatliche Neuverschuldung, EU Stabilitäts- und Wachstumspakt)* * *Null
zero, nil, nothing, (Ziffer) cipher, naught;
• Null anhängen to add a naught;
• geschäftlich eine Null sein to be a mere cipher (simple nobody) in business;
• gleich Null sein to be down to zero;
• gleich Null setzen (Anlagewerte) to amount to blank;
• auf Null stellen (Computer) to reset. -
12 null
Null f GEN zero, nil • nahe Null FIN, POL, WIWI close to balance (Haushaltsdefizit, staatliche Neuverschuldung, EU Stabilitäts- und Wachstumspakt)* * *adj < Geschäft> zero, nil ■ auf null setzen < Comp> zero ■ null Fehler < Rechnung> zero defects ■ null und nichtig < Recht> null and void ■ null und nichtig machen < Recht> render null and void* * *Null
zero, nil, nothing, (Ziffer) cipher, naught;
• Null anhängen to add a naught;
• geschäftlich eine Null sein to be a mere cipher (simple nobody) in business;
• gleich Null sein to be down to zero;
• gleich Null setzen (Anlagewerte) to amount to blank;
• auf Null stellen (Computer) to reset. -
13 Nummer
f; -, -n1. (Zahl) number (Abk. No., Am. auch , Pl. Nos.); sie erreichen ihn unter der Nummer... you can ring ( oder call) him on...; laufende Nummer serial number; sie ist die Nummer eins umg. she’s number one; Nummer null umg. loo; auf Nummer Sicher gehen umg. play it safe; auf Nummer Sicher sein oder sitzen umg. be doing time, be in the nick (Am. poky); bei jemandem eine große oder dicke Nummer haben umg., fig. be well in with s.o.; Thema 22. einer Zeitung etc.: number, issue3. WIRTS. (Größe) size; eine Nummer oder einige oder ein paar Nummern zu groß für jemanden sein umg., fig. be well out of s.o.’s league4. (Programm-, Zirkusnummer etc.) number, routine5. umg., fig. (anonymer Mensch) cipher; ( nur) eine Nummer sein be (just) a number ( oder statistic)6. (Autokennzeichen) registration, numberplate, Am. license plate; der Wagen hatte eine Berliner Nummer the car had a Berlin numberplate (Am. license plate)* * *die Nummer(Ausgabe) issue;(Zahl) numeral; number* * *Nụm|mer ['nʊmɐ]f -, -n(MATH von Zeitschrift, in Varieté) number; (= Größe) size; (inf Mensch) character; (inf = Koitus) screw (sl); (mit Prostituierter) trick (inf)unser Haus hat die Nummer 25 — our house is number 25
nur eine Nummer unter vielen sein (fig) — to be a cog (in the machine)
er hat or schiebt eine ruhige Nummer (inf) — he's onto a cushy number (inf)
auf Nummer sicher gehen (inf) — to play (it) safe
bei jdm eine gute Nummer haben (inf) — to be well in with sb (inf)
eine Nummer abziehen (inf) — to put on an act
eine Nummer machen or schieben (inf) — to have it off or away (inf)
dieses Geschäft ist eine Nummer/ein paar Nummern zu groß für ihn — this business is out of/well out of his league
der Pullover ist eine Nummer zu klein — the jumper is one size too small
* * *die1) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) act2) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) number* * *Num·mer<-, -n>[ˈnʊmɐ]f1. (Zahl) numberlaufende \Nummer serial number2. (Telefonnummer) numberzzt. bin ich unter der \Nummer... zu erreichen at the moment I can be reached under...4. (Größe) size5. (Autonummer) registration numbermit Ulrike wird es nie langweilig, sie ist eine total ulkige \Nummer it's never boring with Ulrike around, she's a real bag of laughseine schnelle \Nummer a quickie8. (Darbietung)eine glanzvolle \Nummer a great actauf der CD sind ein paar gute \Nummern there are a few good tracks on the CD10.▶ [für jdn] eine \Nummer zu groß sein (fam) to be [well] out of sb's league; (zu teuer sein) to be too rich for sb [or sb's pocket]▶ etw ist für jdn ein paar \Nummern zu groß sth is out of sb's league, sb would be biting off more than he can chew with sth▶ eine \Nummer aufs Parkett legen to trip the light fantastic▶ [nur] eine \Nummer sein to be [no more than] a number* * *die; Nummer, Nummern1) numberein Wagen mit Münchner Nummer — a car with a Munich registration
bloß eine Nummer sein — (fig.) be just a or nothing but a number
[die] Nummer eins — [the] number one
auf Nummer Sicher gehen — (ugs.) play safe; not take any chances
2) (Ausgabe) number; issue3) (Größe) size4) (Darbietung) turn5) (ugs.): (Musikstück) number6) (ugs.): (Person) character* * *sie erreichen ihn unter der Nummer … you can ring ( oder call) him on …;laufende Nummer serial number;sie ist die Nummer eins umg she’s number one;Nummer null umg loo;auf Nummer sicher gehen umg play it safe;2. einer Zeitung etc: number, issueein paar Nummern zu groß für jemanden sein umg, fig be well out of sb’s league4. (Programm-, Zirkusnummer etc) number, routine5. umg, fig (anonymer Mensch) cipher;der Wagen hatte eine Berliner Nummer the car had a Berlin numberplate (US license plate)7. umg, fig:8. vulg screw;schnelle Nummer quick screw;schieben have a screw* * *die; Nummer, Nummern1) numberbloß eine Nummer sein — (fig.) be just a or nothing but a number
[die] Nummer eins — [the] number one
auf Nummer Sicher gehen — (ugs.) play safe; not take any chances
2) (Ausgabe) number; issue3) (Größe) size4) (Darbietung) turn5) (ugs.): (Musikstück) number6) (ugs.): (Person) character* * *-n (Ausgabe) f.number (publication) n. -n f.issue n.number n. -
14 vermassen
I v/i (ist vermasst) lose its ( oder one’s) identity oder individuality; Person: auch become a (mere) cipher; Gesellschaft: be level(l)ed* * *ver|mạs|sen [fɛɐ'masn] ptp verma\#sst1. vi aux seinto lose one's identity or individuality, to become stereotyped2. vtdie Gesellschaft to make uniform* * *A. v/i (ist vermasst) lose its ( oder one’s) identity oder individuality; Person: auch become a (mere) cipher; Gesellschaft: be level(l)edB. v/t (hat) depersonalize;Individuen vermassen auch take away people’s identity -
15 verschlüsseln
v/t encode, encrypt* * *to scramble; to cypher; to cipher; to code; to encipher; to encode* * *ver|schlụ̈s|seln [fɛɐ'ʃlʏsln] ptp verschlü\#sseltvtto (put into) code, to encode; E-Mail, Daten to encrypt* * *ver·schlüs·seln *[fɛɐ̯ˈʃlʏsl̩n]vt▪ etw \verschlüsseln to [en]code [or encipher] [or encrypt] sth* * *transitives Verb [en]code* * *verschlüsseln v/t encode, encrypt* * *transitives Verb [en]code* * *v.to cipher v.to encipher v.to encode v.to encrypt v.to scramble v. -
16 Chiffriermaschine
Chif·frier·ma·schi·nef cipher machine, coder* * *-n f.cipher machine n. -
17 Schlüsseltechnologie
Schlüsseltechnologie f IND key technology* * *Schlüsseltechnologie
key technology;
• Schlüsseltelegramm cipher telegram;
• Schlüsseltext cryptotext, code (cipher) text;
• Schlüsselunterlagen encoding and decoding chart;
• Schlüsselverfahren code system;
• Schlüsselwährung key currency;
• statistische Schlüsselwerte für die Wirtschaft economic indicators;
• Schlüsselwesen cryptography;
• Schlüsselwort code word, keyword;
• Schlüsselzahl code figure, key factor (ratio), index number;
• mittels Schlüsselzahl bestätigen to authenticate by keyword;
• Schlüsselzentrale code centre (Br.) (center, US);
• Schlüsselziffern key data;
• Schlüsselzuweisung rate support grant (Br.). -
18 Schlüssel
m COMP cipher, PRINT [Code] key, TELEKOM cipher -
19 Entschlüsselung
Entschlüsselung f 1. COMP decryption (Programmiersprachen); 2. KOMM decryption* * ** * *Entschlüsselung
cipher breaking, decoding, deciphering, decryptment (US), (telecom.) decryption. -
20 Schlüssel
Schlüssel m COMP key (Ordnungsbegriff)* * ** * *Schlüssel
(Entzifferung) cryptograph, (Lösung) clue, key, (für Telegramm) cable code, cipher, (Verteilungsschlüssel) quota;
• fester Schlüssel specified formula;
• öffentlicher Schlüssel (Internetidentifikation) public key;
• Schlüssel zur Aufgliederung der indirekten Kosten overhead base;
• Schlüssel zur politischen Lage key to the political situation;
• Schlüsseladresse key address;
• Schlüsselakteure key players;
• Schlüsselarbeit [turn-]key job;
• Schlüsselbarometer key indicator;
• Schlüsselbedingung key provision;
• Schlüsselbereich key area;
• Schlüsselberufe key trades;
• Schlüsselbeteiligungen key holdings;
• Schlüsselbetrieb key plant;
• Schlüsselbetriebe key economics;
• Schlüsseldatum key date;
• Schlüsselelement key element;
• Schlüsselfaktor key factor.
См. также в других словарях:
Cipher — Ci pher, n. [OF. cifre zero, F. Chiffre figure (cf. Sp.cifra, LL. cifra), fr. Ar. [,c]ifrun, [,c]afrun, empty, cipher, zero, fr. [,c]afira to be empty. Cf. {Zero}.] [1913 Webster] 1. (Arith.) A character [0] which, standing by itself, expresses… … The Collaborative International Dictionary of English
cipher — UK [ˈsaɪfə(r)] / US [ˈsaɪfər] or cypher UK / US noun Word forms cipher : singular cipher plural ciphers 1) [countable/uncountable] a secret system of writing, used for sending messages so that no one can understand them unless they know the… … English dictionary
Cipher — Ci pher, a. Of the nature of a cipher; of no weight or influence. Twelve cipher bishops. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cipher — [sī′fər] n. [ME cifre < OFr cyfre < ML cifra < Ar ṣifr, ṣefr, a cipher, nothing < ṣafara, to be empty] 1. the symbol 0, indicating a value of zero 2. a person or thing of no importance or value 3. a) a system of secret writing based… … English World dictionary
Cipher — Ci pher, v. i. [imp. & p. p. {Ciphered}; p. pr. & vb. n. {Ciphering}.] To use figures in a mathematical process; to do sums in arithmetic. [1913 Webster] T was certain he could write and cipher too. Goldsmith. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cipher — Ci pher, v. t. 1. To write in occult characters. [1913 Webster] His notes he ciphered with Greek characters. Hayward. [1913 Webster] 2. To get by ciphering; as, to cipher out the answer. [1913 Webster] 3. To decipher. [Obs.] Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
cipher — [n] zero; nothingness blank, diddly squat*, goose egg*, insignificancy, nada*, naught, nil, nobody, nonentity, nothing, nought, nullity, squat, zilch, zip, zippo*, zot*; concepts 668,787 cipher [v] figure out code break, calculate, clear up,… … New thesaurus
cipher — index blank (emptiness), calculate, designation (symbol), indicant, nonentity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
cipher — is the recommended spelling, not cypher … Modern English usage
cipher — (also cypher) ► NOUN 1) a code. 2) a key to a code. 3) an unimportant person or thing. 4) dated a zero. ► VERB ▪ encode (a message). ORIGIN Old French cifre, from Arab … English terms dictionary
Cipher — For other uses, see Cipher (disambiguation). Edward Larsson s rune cipher resembling that found on the Kensington Runestone. Also includes runically unrelated blackletter writing style and pigpen cipher. In cryptography, a cipher (or cypher) is… … Wikipedia