-
1 shingle
['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f.* * *['ʃinɡl](coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) ghiaia, ciottoli* * *shingle (1) /ˈʃɪŋgl/n.shinglya.ghiaioso; coperto di ciottoli; ciottoloso.shingle (2) /ˈʃɪngl/n.2 (fam. USA) targa (di legno); insegna: to hang out one's shingle, appendere l'insegna; metter fuori la targa ( detto di dottore, d'avvocato, ecc.); (fig.) intraprendere l'attività professionale● (mecc.) shingle lap, embricatura.(to) shingle (1) /ˈʃɪŋgl/v. t.(to) shingle (2) /ˈʃɪŋgl/v. t.(metall.) disincrostare al maglio ( dopo il puddellaggio).* * *['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f. -
2 cobble
['kɒbl]1) pavimentare (con ciottoli) [ road]•* * *I ['kobl] noun(a rounded stone formerly used in paving streets.)II ['kobl] verb1) (to mend (shoes).)2) (to make or repair badly or roughly.)•- cobbler* * *cobble /ˈkɒbl/n.1 ► cobblestone3 (al pl.) (GB) pezzi di carbone; carbone in pezzi.(to) cobble (1) /ˈkɒbl/v. t.pavimentare con ciottoli; acciottolare.(to) cobble (2) /ˈkɒbl/v. t.(antiq.) aggiustare, rattoppare, rabberciare ( scarpe).* * *['kɒbl]1) pavimentare (con ciottoli) [ road]• -
3 cobbled
-
4 shingly
-
5 галечная мельница
mulino a ciottoli [a sassi] -
6 булыжная дорога
-
7 pebbly
['peblɪ]aggettivo ciottoloso, ghiaioso* * *adjective sassoso, ciottoloso* * *pebbly /ˈpɛblɪ/a.ciottoloso; sassoso; ghiaioso● (geol.) pebbly sand, sabbia con ciottoli.* * *['peblɪ]aggettivo ciottoloso, ghiaioso -
8 ♦ pudding
♦ pudding /ˈpʊdɪŋ/n. ( cucina)2 pudding; sformato; pasticcio di carne ( con pastella): steak-and-kidney pudding, pasticcio di manzo e rognone tritati5 (fam.) bombolo; tombolo; grassone; ciccione6 (fam.) persona noiosa; barba, pizza (fig.)7 (volg.) banana, uccello (volg.); pene9 (naut.) parabordo di protezione● pudding-cloth, tela dentro cui si fa cuocere il pudding (def. 3) □ (fig.) pudding-face, faccione tondo □ (fam.) pudding-head (sost.), pudding-headed (agg.), stupido; tonto □ ( cucina) pudding pie, crostata; pasticcio di carne □ (geol.) pudding-stone, puddinga; conglomerato di ciottoli multicolori □ (fam.) ( di donna) to be in the pudding club, essere incinta □ (volg.) to pull one's pudding, menarselo, smanettarselo (volg.); masturbarsi. -
9 ♦ shape
♦ shape /ʃeɪp/n.1 [cu] forma; foggia; fattezza; figura, ombra, fantasma, sagoma; aspetto; veste (fig.); modello; stampo; taglio ( d'abito): spherical in shape, di forma sferica; pebbles of different shapes, ciottoli di fogge diverse; The blurred shape of a liner appeared in the fog, nella nebbia apparve la sagoma indistinta di un transatlantico; an enemy in the shape of a friend, un nemico in veste di amico; hat shape, forma del cappellaio; a jelly shape, uno stampo per la gelatina2 [u] struttura: to change the shape of Italian society, cambiare la struttura della società italiana3 specie; sorta; genere; qualità: dangers of every shape, pericoli d'ogni sorta; He made no offer in any shape or form, non fece offerte d'alcun genere4 [u] (fam.) forma; condizione, stato ( di salute): to keep in shape, tenersi in forma; The injured man was in bad shape, il ferito era in cattive condizioni6 [u] ( sport) forma: to be in shape (o in good shape) essere in forma; to be out of shape, essere giù di forma; DIALOGO → - Meeting an old friend- You're looking in good shape, sembri in ottima forma7 (tecn.) profilato● to cut st. to shape, tagliare qc. su misura □ to get (o to put) into shape, allestire, disporre; ordinare, riordinare: to get one's ideas into shape, riordinare le idee □ to get out of shape, perdere la forma; deformarsi; sformarsi □ in the shape of, sotto forma di □ (fam.) to knock (o to lick) into shape, portare ( un atleta, ecc.) alla forma ottimale; mettere in sesto, mettere in ordine ( dati, l'economia, ecc.) □ out of shape, deformato; sformato; ( sport) fuori forma □ to take shape, prendere forma; ( di progetto, ecc.) concretizzarsi, essere attuato; ( d'idee, ecc.) concretizzarsi, esprimersi, tradursi (in qc.).(to) shape /ʃeɪp/A v. t.1 formare; foggiare; modellare; plasmare: to shape rolls from dough, foggiare la pasta in rotoli; to shape clay, modellare (o plasmare) la creta; to shape sb. 's character, plasmare il carattere di q.2 adattare; regolare: to shape one's plans according to one's abilities, adattare i propri progetti alle proprie capacità4 (di solito al passivo) foggiare; tagliare: My new dress is shaped at the waist, il mio vestito nuovo è tagliato in vita5 (tecn.) sagomare; profilare6 (fig.) lasciare un'impronta profonda (o un'orma indelebile) su (qc.); incidere profondamente su: President Kennedy shaped the XX century, il Presidente Kennedy ha lasciato un'orma indelebile sul XX secoloB v. i.1 prendere forma; concretarsi2 svilupparsi; prendere una data piega; evolvere; andare, mettersi ( bene, male): Things are shaping right, le cose si mettono bene -
10 ♦ smooth
♦ smooth (1) /smu:ð/a.1 liscio; levigato; piano: smooth skin, pelle liscia; a smooth tyre, un copertone liscio, consumato; a smooth surface, una superficie levigata; a smooth road, una strada piana2 (fig.) liscio; scorrevole; facile; calmo; tranquillo; ben congegnato; bello; benfatto: smooth verse, versi scorrevoli (o lisci); We had a smooth crossing, avemmo una traversata facile; il viaggio di mare andò liscio; smooth sea, mare calmo; a smooth disposition, un carattere tranquillo3 sdolcinato; mellifluo; insinuante; insincero; untuoso: to have a smooth tongue, parlare in modo mellifluo, insinuante; a smooth manner, un modo di fare sdolcinato, untuoso; smooth words, parole melliflue, insincere4 ( cucina) omogeneo; bene amalgamato: Beat until smooth, amalgamare bene! (qc. che si sta sbattendo)6 (fig.) monotono; uniforme● ( d'arma da fuoco) smooth bore, anima (o canna) liscia □ a smooth-bore ( gun), un fucile a canna liscia □ (gramm. greca) smooth breathing, spirito dolce □ a smooth dancer, uno che balla con scioltezza □ (zool.) smooth dogfish ( Mustelus mustelus), palombo □ a smooth face, una faccia liscia, glabra, imberbe □ smooth-faced, liscio in faccia; glabro, imberbe □ a smooth-faced tile, una tegola dalla superficie liscia □ ( di un cane, ecc.) smooth-haired, a pelo liscio □ (zool.) smooth hound ( Mustelus mustelus), palombo □ smooth operator ► smoothie, def. 1 e 2 □ ( cucina) smooth paste, pasta bene amalgamata □ (autom.) a smooth ride, una corsa senza scosse: This car has a smooth ride, questa macchina va liscia come l'olio □ (mecc.) smooth running, funzionamento regolare ( di un motore) □ (mecc.) smooth-running, che funziona regolarmente □ smooth-spoken (o smooth-tongued), insinuante; mellifluo □ smooth stones, ciottoli di fiume □ ( Bibbia) smooth talk, parole melliflue, insinuanti □ smooth-tempered, di carattere mite; affabile; conciliante; bonario □ (fig.) smooth things, adulazione; parole insinuanti, lusinghiere, melate □ to make things smooth for sb., spianare la via a q. □ to run smooth, andar liscio; non incontrare difficoltà.smooth (2) /smu:ð/n.1 lisciata; lisciatura; lisciatina2 parte liscia; spianata(to) smooth /smu:ð/A v. t.2 appianare; spianare: to smooth away (o over) differences, appianare le divergenze; to smooth sb. 's way, spianare la strada a q.3 rimettere in sesto; dare un'aggiustatina a: to smooth ( down) one's dress, rimettersi in sesto il vestito4 agevolare; facilitare5 calmare; confortare; tranquillizzareB v. i. -
11 stretched
stretched /strɛtʃt/a.1 disteso; sdraiato; lungo disteso● (geol.) stretched pebbles, ciottoli deformati. -
12 cobbled cob·bled adj
['kɒbld] -
13 cobblestones cobble·stones npl
['kɒblˌstəʊnz]ciottoli mpl -
14 pebbly peb·bly adj
['pɛblɪ](beach) di ciottoli -
15 shingle shin·gle n
-
16 stony adj
См. также в других словарях:
chiangaredd — ciottoli, piccoli sassi piuttosto rotondi e lisci, di cui è lastricato buona parte dei rioni Sassi di Matera … Dizionario Materano
acciottolato — {{hw}}{{acciottolato}}{{/hw}}A part. pass. di acciottolare ; anche agg. Pavimentato con ciottoli. B s. m. Pavimentazione urbana fatta con ciottoli … Enciclopedia di italiano
Manhunt International 1994 — Venue Gold Coast, Australia Entrants 24 Winner Nikos Papadakis … Wikipedia
Paolo Villaggio — Villaggio en 2007 Paolo Villaggio (né le 31 décembre 1932 à Gênes, en Ligurie) est un acteur italien. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète … Wikipédia en Français
Manhunt international 1994 — fut la deuxième édition du concours mondial de beauté masculine Manhunt international. Le concours eu lieu sur la Gold Coast d’Australie. Parmi les 24 candidats de cette année (25 l’année précédente), ce fut Nikos Papadakis de la Grèce qui… … Wikipédia en Français
acciottolare — ac·ciot·to·là·re v.tr. (io acciòttolo) 1. TS edil. selciare con ciottoli; pavimentare con l acciottolato 2. BU urtare tra loro stoviglie o sim., producendo rumore {{line}} {{/line}} DATA: 1664. ETIMO: der. di ciottolo con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
acciottolato — ac·ciot·to·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → acciottolare 2. s.m. CO TS edil. pavimentazione di ciottoli usata spec. come elemento decorativo di viali e giardini … Dizionario italiano
apparecchiatura — ap·pa·rec·chia·tù·ra s.f. 1. AD complesso di impianti o strumenti che concorrono a un unica funzione: apparecchiatura idraulica, apparecchiatura industriale | estens., apparecchio, dispositivo Sinonimi: 1apparato, attrezzatura, impianto,… … Dizionario italiano
arrotondarsi — ar·ro·ton·dàr·si v.pronom.intr. (io mi arrotóndo) CO diventare tondeggiante: i ciottoli si levigano e si arrotondano per effetto delle onde | del corpo o di sue parti, diventare più pieno, più rotondo; ingrassare: i lineamenti gli si sono… … Dizionario italiano
bergolo — 1bèr·go·lo agg., s.m. OB LE chiacchierone | estens., sciocco, semplicione {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53. ETIMO: etim. incerta. 2bèr·go·lo s.m. RE sett. gabbione di vimini o di rete metallica riempito di ciottoli, usato come riparo delle sponde … Dizionario italiano
biancore — bian·có·re s.m. CO bianchezza, candore: il biancore dei ciottoli del sentiero; tenue luminosità: il biancore dell alba cominciava a diffondersi Sinonimi: candore; chiarore. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340 … Dizionario italiano