-
1 pendant
['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m.* * *['pendənt]1) (an ornament hung from a necklace: a pendant hanging from a silver chain.) ciondolo2) (the ornament and the necklace together: She fastened a gold pendant round her neck.) ciondolo* * *pendant /ˈpɛndənt, def. 4 ˈpɛnənt/A n.3 (archit.) fregio pensileB a.► pendent● (edil.) pendant post, puntello; saetta.* * *['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m. -
2 charm
I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare•- charming- charmingly* * *[tʃɒːm]1. n(of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolothe charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi
2. vtaffascinare, incantare* * *charm /tʃɑ:m/n.1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino3 formula magica; incantesimo4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto● charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.(to) charm /tʃɑ:m/v. t. e i.1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)* * *I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare -
3 bauble
['bɔːbl]* * *bauble /ˈbɔ:bl/n.1 fronzolo; gingillo; ciondolo2 (stor.) bastone di giullare.* * *['bɔːbl] -
4 trinket
['trɪŋkɪt]nome ciondolo m., gingillo m., ninnolo m.* * *['triŋkit](a small (usually cheap) ornament or piece of jewellery: That shop sells postcards and trinkets.) (gioiello di poco valore)* * *trinket /ˈtrɪŋkɪt/n.1 ciondolo; fronzolo; gingillo; ninnolo; gioiello di poco valore2 bagatella; inezia.* * *['trɪŋkɪt]nome ciondolo m., gingillo m., ninnolo m. -
5 fob
aggettivo e avverbio abbr. free on board franco a bordo FOB* * *[fob]- fob someone off with something- fob off with something
- fob someone off with
- fob off with* * *(= free on board) FOB, franco a bordo* * *fob /fɒb/n.● fob watch, orologio da tasca.(to) fob (1) /fɒb/v. t.(to) fob (2) /fɒb/v. t.(arc.) imbrogliare; ingannare.* * *aggettivo e avverbio abbr. free on board franco a bordo FOB -
6 ♦ lucky
♦ lucky /ˈlʌkɪ/a.1 fortunato; fausto; felice; propizio: a lucky fellow, un uomo fortunato; a lucky day, un fausto giorno; a lucky venture, un'impresa fortunata; a lucky change, un felice mutamento● to be lucky at cards, avere fortuna al gioco □ (fam.) lucky dip, scatola in cui si cercano oggettini da regalo sotto la segatura; ( nei luna park) pesca; (fig.) lotteria (fig.), cosa che dipende dalla fortuna □ a lucky charm, un ciondolo portafortuna; un amuleto □ a lucky guess, un tentativo d'indovinare azzeccato: That was a lucky guess!, l'ho (o l'hai, ecc.) azzeccata! □ a lucky strike, un colpo di fortuna; una speculazione riuscita □ to be born lucky, essere nato con la camicia □ to have a lucky escape, cavarsela a buon mercato □ Lucky you!, fortunato te!; beato te! □ (fam.) lucky beggar (o lucky bargee)!, fortunato te!; beato te! □ How lucky!, che fortuna! □ (fam.) You are a lucky dog!, hai avuto una bella fortuna!; beato te! ( frase di congratulazione) □ You'll be lucky! (o You should be so lucky!), stai fresco!; campa cavallo che l'erba cresce! -
7 trinket trin·ket n
['trɪŋkɪt](piece of jewellery) ciondolo, (ornament) ninnolo, gingillo -
8 cingël
bastoncino, ciondolo -
9 varëse
pendente; rampicante (pianta); attaccapanni; ciondolo
См. также в других словарях:
ciondolo — / tʃondolo/ s.m. [der. di ciondolare ]. [nome generico di qualsiasi oggetto che ciondoli; in partic., gioiello, medaglia o altro gingillo che penda da una catenella o da un nastro] ▶◀ pendaglio … Enciclopedia Italiana
ciondolo — ción·do·lo s.m. CO 1. piccolo oggetto, ninnolo da appendere a una collana, a un braccialetto, a un orecchino e sim.: un ciondolo d oro, d argento, di corallo, di giada, un ciondolo portafortuna Sinonimi: pendaglio, pendente. 2. iron., decorazione … Dizionario italiano
ciondolo — {{hw}}{{ciondolo}}{{/hw}}s. m. Piccolo oggetto ornamentale da appendersi | Parte pendente di un gioiello … Enciclopedia di italiano
ciondolo — pl.m. ciondoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
ciondolo — s. m. pendente, pendaglio, medaglione, penzolo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hotel Ciondolo D' Oro — (Римини,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Lazzaro Papi … Каталог отелей
pendaglio — pen·dà·glio s.m. 1. CO piccolo oggetto ornamentale pendente; monile, ciondolo che si porta appeso al collo, al polso e sim. Sinonimi: ciondolo. 2. TS milit. cinghia di cuoio di sostegno per il fodero della sciabola o della spada Sinonimi:… … Dizionario italiano
portafortuna — por·ta·for·tù·na s.m.inv. AD 1. oggetto simbolico, spec. a forma di ciondolo, a cui si attribuisce superstiziosamente il potere magico di rendere propizia la sorte, di procurare felicità, benessere, fortuna: il mio portafortuna è un ciondolo… … Dizionario italiano
Pienza — Comune Comune di Pienza … Wikipedia
Corsignano — Pienza Pienza Ajouter une image Fichier:Pienza Stemma.png Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Pienza — Vue générale de la ville Administration Pays … Wikipédia en Français