Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

cinq

  • 21 pied

    nm.
    1. oyoq (oyoqning oshiqdan pastki qismi); doigts de pied oyoq barmoqlari; pied plat yassi oyoqlik; se fouler le pied oyog‘ini chiqarib olmoq; loc. être pieds nus, nu-pieds oyoqyalang, yalangoyoq bo‘lmoq; passer une rivière à pied sec daryodan oyog‘ini ho‘l qilmay o‘ tmoq; de pied en cap boshdan oyoq; mettre pied à terre tushmoq; avoir un pied dans la tombe bir oyog‘i yerda, bir oyog‘i go‘rda bo‘lmoq; coup de pied tepki; recevoir un coup de pied tepki yemoq; loc.fam. tu es bête comme tes pieds o‘lgiday ahmoqsan; j'ai joué comme un pied men juda yomon chaldim; marcher sur les pieds de qqn. birovga hurmatsizlik qilmoq; casser les pieds (de, à qqn) birovga mijg‘ovlik qilmoq; ça te fera les pieds bu senga yaxshigina dars bo‘ladi; mettre les pieds dans le plat ishni pachavasini chiqarmoq; je n'y ai jamais mis les pieds men u yerga oyoq ham bosmaganman; il s'est levé du pied gauche u chap yoni bilan turibdi; pieds et poings liés oyoq-qo‘li bog‘langan; faire des pieds et des mains pour + inf. biror narsa qilish uchun kuyib pishmoq; attendre qqn. de pied ferme biror kishini dadillik bilan kutmoq; au pied levé tayyorgarliksiz
    2. loc. (sur, à, en) sur ses pieds, sur un pied oyoqda, tik turib; retomber sur ses pieds qiyin ahvoldan manfaat bilan chiqib olmoq; sur pied oyoqda; dès cinq heures, il est sur pied soat beshdan beri, u oyoqda; mettre sur pied une entreprise korxonani oyoqqa turg‘izmoq; à pied piyoda; allons-y à pied piyoda ketdik; course à pied yugurish; il a été mis à pied u ishdan haydalgan, bo‘shatilgan edi; à pieds joints juft oyoqlab; en pied bor bo‘yicha; un portrait en pied bor bo‘yicha chizilgan rasm; aux pieds de qqn. birovning oldida (egilib, bukilib); se jeter, tomber aux pieds de qqn. birovning oyog‘iga yiqilmoq, bosh urmoq, yolvormoq
    3. loc. avoir pied suvni bo‘ylaganda oyog‘i yerga tegib turmoqlik; perdre pied oyog‘i yerga yetmaslik; lâcher pied yon bermoq, chekinmoq
    4. avoir bon pied, bon oeil hali bardam bo‘lmoq; pied à pied qadam-baqadam
    5. oyoq, oyoq tomoni, poya, etak, tag, pastki qism; le pied et la tête d'un lit karavotning bosh va oyoq tomoni; caler le pied d'une échelle narvonning oyog‘ini mahkam joylamoq; le pied du mur devorning tagi, pastki qismi; la maison est au pied de la colline uy tepalikning tagida, etagida; typogr. le pied d'une lettre literaning pastki qismi, asosi; loc. être à pied du mur burchakka qisib qo‘yilgan bo‘ lmoq, biror narsa qilishga majbur qilib qo‘yilgan bo‘ lmoq; être au PIED-À-TERRE PIGEON pied d'oeuvre ishning oldida bo‘lmoq; fruits vendus sur pied daraxtning shoxida, terilmasdan burun sotilgan meva
    6. tuyoq (qassobxonalarda sotiladigan qismi); pieds de veau, de mouton, de porc buzoq, qo‘y, cho‘chqa tuyog‘i
    7. band, dasta, shoxcha, poya; pied de vigne tok, tok zangi; des pieds de salade salatning bandlari
    8. oyoq, poya; un verre à pied rumka; pied de table stolning oyog‘ i; fig. prendre son pied o‘rnashib olmoq
    9. fut (0,324 mga teng uzunlik o‘lchovi); loc.fig. il aurait voulu être (à) cent pieds sous terre u yer yorilmadiyu, yerga kirib ketmadi; vx. il tirait un nez d'un pied de long u umidsizlikka tushgan va xijolat bo‘lib qolgan edi
    10. anglo-saksonlarda uzunlik o‘lchovi; miliya (0,3048 m); aeronavtikada xalqaro balandlik o‘lchovi; l'avion vole à 10 000 pieds samolyot 10 000 milya balandlikda uchmoqda
    11. au pied de la lettre so‘zma-so‘z, aynan; prendre son pied maza, huzur qilmoq, rohatlanmoq; quel pied! maza, rohat! c'est le pied bu juda maza
    12. sur (le, un) pied -day, darajasida; être traité, reçu sur le pied de -day, darajasida muomala qilinmoq, qabul qilinmoq; sur un pied d'égalité bir xil darajada, teng; armée sur le pied de guerre jangovor shtatdagi armiya; au petit pied qisqa, qulochkashlamay
    13. pied à coulisse qalinlik va diametrni o‘lchaydigan asbob
    14. poét. turoq; les pieds d'un vers latin lotin tilidagi she'rning turog‘i.
    bot.adj. maymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pied

  • 22 pige

    nf.
    1. reyka (qadimiy o‘lchov asbobi va uslubi)
    2. fam. yosh; il a bien quarante-cinq piges u qirq yoshga to‘ldi.
    nf. harf terishda ishlab chiqarish normasi; une journaliste payée à la pige yozganiga qarab haq oladigan jurnalist.
    nf. birovdan biror sohada o‘ tib ketmoq, uni orqada qoldirmoq, burnini yerga ishqab qo‘ymoq; pour le travail, il leur faisait la pige à tous ish bo‘yicha, u ularning hammasining burnini yerga ishqab qo‘yar edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pige

  • 23 plus

    adv.
    1. ko‘proq, ortiqcharoq; plus grand kattaroq; plus souvent teztez; de plus près yaqindan; en plus buning ustiga
    2. plus … que -roq; aimer qqch. plus que tout hammasidan ko‘ra biror narsani yaxshiroq ko‘rmoq; plus que jamais har doimgidan ham ko‘ra; plus qu'il ne faudrait keragidan ham ortiqroq; beaucoup plus ancha ko‘proq; encore plus yana ko‘proq; deux ans plus tôt, plus tard ikki yil oldinroq, ikki yil keyinroq
    3. c'est d'autant plus cher qu'on en produit moins qancha ozroq ishlab chiqarilsa, shuncha qimmatroq bo‘ladi
    4. loc. plus ou moins birmuncha, ozmi-ko‘pmi, ma'lum darajada; réussir plus ou moins bien ozmi-ko‘pmi erishmoq; ni plus ni moins ko‘p ham emas, oz ham emas, ortiq ham emas, kam ham emas; c'est du vol, ni plus ni moins bu aynan o‘g‘irlik, bu borib turgan o‘g‘irlik
    5. de plus en plus yana ham, yanada -roq; aller de plus en plus vite yana ham tezroq yurmoq; on ne peut plus bundan ortig‘ining iloji yo‘q
    6. ko‘proq, ortiqroq miqdorda; demander plus ortiqroq so‘ramoq; il était plus de minuit soat yarim tundan oshgan edi; plus d'une fois bir necha bor; pour plus d'une raison ko‘p sabablarga ko‘ra
    7. plus de ko‘proq, ortiqroq; elle avait plus de charme que de beauté unda go‘zallikdan ko‘ra yoqimtoylik ko‘proq edi
    8. de plus yana, qo‘shimcha; une fois de plus yana bir marta; une minute de plus bir minut qo‘shimcha; de plus, qui plus est shu bilan birgalikda
    9. en plus shuningday, birgalikda; loc.prép. sans plus ortiq emas, xalos; elle est mignonne, sans plus u dilbar xalos
    10. prov. qui peut le plus peut le moins katta ishni do‘ndirgan, kichigini ham qoyillatadi
    11. conj. qo‘shuv, plus; deux plus trois font, égalent cinq ikki qo‘shilgan uch, beshga teng
    12. noldan yuqorini bildiradi, plus
    13. la plus grande partie eng ko‘p qismi; c'est le plus important bu eng muhimi; des plus ayniqsa eng; une situation des plus embarrassantes sharoitning ayniqsa eng hijolat qiladigani
    14. le plus de eng ko‘pi; les gens qui ont rendu le plus de services eng ko‘p xizmat qilgan odamlar; au plus, tout au plus eng ortig‘i, juda borsa; cent francs au plus juda borsa 100 frank
    15. nm.inv. un, des plus afzalliklar, ustun tomonlar.
    adv. faqat, atigi; il ne reste plus que quelques jours atigi bir necha kun qolyapti
    2. non plus ham; tu n'attends pas? moi non plus kutmayapsanmi? men ham (kutmayapman)
    3. ne … plus yo‘q, boshqa yo‘q, endi yo‘q; il n'y en a plus undan boshqa yo‘q; elle n'est plus u endi yo‘q (o‘ldi); il n'y a plus personne hech kim yo‘q; sans plus xalos, ortiq emas; non plus emas; compter non plus par syllabes, mais par mots bo‘g‘inlab emas, so‘z bilan sanamoq; plus un mot! boshqa biror so‘z demang! plus jamais! hechqachon!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plus

  • 24 ponter

    vt. kemaga paluba o‘rnatmoq.
    I vi. bankchi odam bilan o‘ynamoq (qimorda)
    II vt. bankka pul tikmoq; ponter cinq mille francs bankka besh ming frank tikmoq.
    vt. qon tomirlarini tutashtirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ponter

  • 25 précéder

    vt.
    1. oldin o‘ tmoq, ilgari bo‘lmoq, oldin, ilgari yuz bermoq; dans la semaine précédant mon arrivée, qui a précédé mon arrivée mening kelishimdan oldin o‘ tgan hafta
    2. biror narsadan oldin bo‘lmoq, biror narsadan oldin berilmoq; l'avant-propos qui précède cet ouvrage bu asardan oldin keladigan kirish so‘zi; dans tout ce qui précède hamma oldin kelganlarida; sa mauvaise réputation l'avait précédé uning yomon nomi o‘zidan oldin tanilgan edi
    3. yashab o‘ tmoq, oldin o‘ tmoq; ceux qui nous ont précédés bizdan oldin yashab o‘ tganlar
    4. oldida, oldinda bormoq, bo‘lmoq; je vais vous précéder pour vous montrer le chemin men sizga yo‘lni ko‘rsatish uchun oldinda boraman
    5. biror joyga biror kimsadan yoki narsadan oldin kelmoq; il ne m'a précédé que de cinq minutes u mendan besh minutgina oldin keldi
    6. biror kimsadan ilgarilab ketmoq, oldinlab ketmoq, oldiga o‘ tib ketmoq; il l'a précédé dans cette voie u bu yo‘lda undan ilgarilab ketdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > précéder

  • 26 prison

    nf.
    1. qamoqxona, avaxta, turma; être en prison qamoqxonada bo‘lmoq; mettre qqn. en prison biron kishini qamamoq, qamoqqa tashlamoq; loc.fam. aimable comme une porte de prison to‘nka, o‘ ta iltifotsiz odam
    2. qamoq, tutqunlik, bandilik, qafas; l'otage est resté un an dans sa prison garovga olingan odam bir yil tutqunlikda bo‘ldi; loc. vivre dans une prison dorée oltin qafasda yashamoq
    3. qamoq, qamoq jazosi; condamné à cinq ans de prison besh yil qamoqqa hukm qilingan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prison

  • 27 profondeur

    nf.
    1. chuqurlik; le bassin n'a pas une grande profondeur hovuz unchalik chuqur emas; le lac a une profondeur de trois mètres ko‘lning chuqurligi uch metr; on voit le fond de l'eau à cinq mètres de profondeur suvning tubi besh metr chuqurlikdan ko‘rinadi; mesurer la longueur, la largeur et la profondeur d'une boite à chaussures poyabzal qutisining uzunligini, kengligini va chuqurligini o‘lchamoq
    2. chuqurlik, kuch; la profondeur de son regard est troublante qarashining chuqurligi kishini to‘lqinlantiradi
    3. chuqurlik, teranlik, daraja; un homme qui a une grande profondeur d'esprit teran fikrli odam; c'est un film sans profondeur bu sayoz film
    4. chuqurlik, kuch, daraja; il éprouve pour elle un sentiment d'une grande profondeur uning unga ehtirosi kuchli; il faut travailler en profondeur chin dildan ishlamoq kerak
    5. (pl) chuqur joy, qa'r, ichkari, tub; les poissons des grandes profondeurs ont des formes étranges chuqur joylarda bo‘ladigan baliqlarning ko‘rinishi g‘alati; ils se sont perdus dans les profondeurs de la forêt ular o‘rmonning qa'rida adashib qoldilar; elle garde son secret dans les profondeurs de son coeur u sirini yuragining tubida saqlaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > profondeur

  • 28 puissance

    nf.
    1. hukmronlik, hokimlik; la puissances politique et économique siyosiy va iqtisodiy hukmronlik
    2. jismoniy kuch; kuch, qudrat; la puissance de la parole so‘zning qudrati
    3. kuchlanish; la puissance électrique est mésurée en watts elektr kuchlanishi vat bilan o‘lchanadi
    4. quvvat, ishlash kuchi; la puissance d'un microscope mikroskopning quvvati; augmenter, diminuer la puissance de la radio radioning ovozini balandlatmoq, pastlatmoq
    5. math. daraja; dix puissance cinq o‘nning beshinchi darajasi
    6. qudratli davlat; les grandes puissances ulkan qudratli davlatlar; loc.adj. en puissance mudrab yotgan, yashirin kuch-qudrat, imkoniyat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > puissance

  • 29 purger

    I vt.
    1. tozalamoq; ichidagi narsani to‘kib, chiqarib yubormoq; purger un radiateur radiatorning suvini to‘kmoq, ichini tozalamoq
    2. litt. tozalamoq, poklamoq; il faut purger la société de tous ces profiteurs jamiyatni bu hamma yulg‘uchlardan tozalash kerak
    3. belgilangan muddatni o‘tamoq, ado qilmoq; il est en prison, il purge une peine de cinq ans u qamoqda, besh yillik muddatni o‘tayapti
    II se purger vpr. surgi dori ichmoq (o‘z ichini tozalamoq).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > purger

  • 30 rajeunir

    I vt.
    1. yashartirmoq, yashartirib yubormoq
    2. yashartirmoq, kamroq yosh bermoq; vous me rajeunissez de cinq ans! siz meni besh yoshga yashartirib yubordingiz!
    3. yashartirmoq, yosh ko‘rsatmoq; cette coiffure la rajeunit bu turmak uni yashartirib yuboribdi
    4. yangilamoq, yangisiga almashtirmoq; rajeunir une instalation uskunalarni yangilamoq
    5. yoshroqlardan tashkil qilmoq; rajeunir les cadres d'une entreprise korxonaning xodimlarini yashartirmoq
    II vi. yasharmoq, yosh ko‘rinmoq; elle a rajeuni de dix ans u yasharibdi, o‘n yoshga yasharibdi
    III se rajeunir vpr. o‘zini yashartirmoq, o‘zini yosh ko‘rsatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rajeunir

  • 31 retarder

    I vt.
    1. kechiktirmoq, kech qoldirmoq; tutib qolmoq; je ne veux pas vous retarder men sizni kech qoldirmoqchi emasman; cet incident m'a retardé bu voqea meni tutib qoldi; retarder qqn. dans biror narsadan, biror narsa qilishdan qoldirmoq; ne le retardez pas dans son travail uni ishdan qoldirmang; retarder une montre soatni orqaga surmoq
    2. kechiktirmoq, orqaga surmoq; retarder le départ de qqn. biror kishining ketishini orqaga surmoq
    II vi.
    1. orqada qolmoq; ma montre retarde de cinq minutes soatim besh minut orqada qolyapti; retarder sur son temps zamondan orqada qolmoq
    2. fam. orqada qolmoq, bexabar qolmoq; sa femme? vous retardez, il a divorcé l'an dernier xotinimi? orqada qolibsiz, u o‘tgan yili ajrashgan
    III se retarder vpr. kechikmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > retarder

  • 32 savoir

    vt.
    1. bilmoq, xabardor bo‘lmoq; je ne sais pas son nom men uning ismini bilmayman; il n'en sait rien u bu haqda hech narsa bilmaydi; faire savoir bildirmoq, xabardor qilmoq; je te ferai savoir la date de mon retour men seni qaytish kunimdan xabardor qilaman; avez-vous su la nouvelle? yangilikni eshitdingizmi? je le sais honnête men uni vijdonli deb bilaman
    2. bilmoq, sezmoq, his qilmoq, farqiga bormoq; il ne sait plus ce qu'il dit u o‘zi nima deyotganining ham farqiga bormay qolgan edi; il est poète sans le savoir u o‘zi sezmagan holda shoir; je ne veux pas le savoir! men buni eshitishni ham xohlamayman
    3. bilmoq, ustasi bo‘ lmoq
    4. bilmoq, xotirada saqlamoq, esda tutmoq; il sait son rôle, sa leçon uning roli, darsi esida bor; savoir qqch. par coeur biror narsani yoddan bilmoq
    5. loc. vous n'êtes pas sans savoir que siz bilmay qolmagan bo‘lsangiz kerakki; sachez que bilingki; et puis, tu sais, nous t'aimons qolaversa, bilasan, biz seni yaxshi ko‘ramiz; à savoir ya'ni; nos cinq sens, à savoir: l'ouïe, la vue bizning besh sezgimiz, yani: eshitish, ko‘rish; savoir si ko‘raylikchi, bilaylikchi; savoir si ça va marcher! ko‘raylikchi bu bo‘larmikan! qui sait? kim biladi?, balki; il est on ne sait où kim biladi u qayerda; ne savoir que faire, quoi faire nima qilishini bilmaslik; ne savoir que devenir, où se mettre nima qilarini, o‘zini qayerga qo‘yarini bilmaslik; que je sache menga ma'lum bo‘lishicha, mening bilishimcha; tu n'es pas venu au cours, que je sache mening bilishimcha, sen darsga kelmapsan
    6. biror narsa qilishni bilmoq; il ne sait pas nager u suzishni bilmaydi; c'est qqn. qui sait écouter bu eshitishni biladigan odam
    7. qila olmoq; on ne saurait penser à tout hamma haqida o‘ylashning iloji yo‘q.
    nm. bilish, bilishlik; bilim, ma'lumot; le savoir d'une époque biror bir davrni bilishlik; l'étendue de son savoir bilimining kengligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > savoir

  • 33 semaine

    nf.
    1. hafta; en début, en fin de semaine haftaning boshida, oxirida; à la semaine prochaine! kelgusi haftagacha! ce sera fini dans une semaine bu bir haftadan keyin tugaydi
    2. hafta ichi, hafta davomi; la semaine de trente-cinq heures o‘ttiz besh soatlik hafta; la semaine anglaise besh ish kunilik hafta; à la semaine bir haftaga; chambre louée à la semaine bir haftaga ijaraga olingan xona; être de semaine bir hafta ishlamoq, bir hafta navbatchilik qilmoq
    3. bir haftalik ish haqi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > semaine

  • 34 sens

    nm.inv.
    1. sezgi; les cinq sens traditionnels an'anaviy besh sezgi; reprendre (l'usage de) ses sens hushiga kelmoq; sixième sens ichki his, intuitsiya; loc. tomber sous le sens aniq bo‘lmoq, ko‘zga yaqqol ko‘rinib turmoq; elle a le sens du rythme unda ritmni sezish hisi bor; bon sens aqli rasolik, eslilik; un homme de bon sens aqli raso, o‘ylab ish qiladigan odam; avoir du bon sens aqli raso bo‘lmoq; manquer de bon sens aqli kaltalik qilmoq; ça n'a pas le sens commun bu aqldan emas
    2. fikr, his; à mon sens menimcha, mening fikrimcha; en un sens ma'lum nuqtai nazardan qaraganda
    3. ma'no, mazmun; le sens d'un texte matnning mazmuni; ce symbole a un sens profond bu ramzning chuqur ma'nosi bor; étude du sens ma'noni o‘rganish, semantika; ce mot a plusieurs sens bu so‘zning ko‘p ma'nosi bor; sens propre, figuré asl, ko‘chma ma'no
    4. ma'no, mazmun, maqsad; ce qui donne un sens à la vie hayotga mazmun bag‘ishlovchi narsa.
    nm.inv.
    1. taraf, tomon, yoq, yo‘nalish; dans le sens de la longueur uzunasiga; retourner qqch. dans tous les sens biror narsani har tarafga aylantirmoq; sens dessus dessous ostin-ustun, tartibsiz; sens devant derrière teskarisiga, oldini orqaga qilib; il a mis son pull sens devant derrière u jemperini oldini orqasiga qaratib kiyib olibdi
    2. yo‘nalish, yoq; voie à sens unique, à double sens bir yoqlama, ikki yoqlama yo‘l; panneau de sens interdit yo‘nalishni taqiqlovchi belgi
    3. yo‘nalish, yo‘l; nous devons travailler dans le même sens biz xuddi shu yo‘nalishda ishlashimiz kerak; le sens de l'histoire tarix yo‘nalishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sens

  • 35 sonnant

    -ante
    adj.
    1. jaranglagan, jaranglaydigan, jarangdor; loc. espèces sonnantes et trébuchantes jaraq-jaraq tangalar
    2. roppa-rosa (vaqt); à cinq heurs sonnantes roppa-rosa beshda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sonnant

  • 36 sonné

    -ée
    adj.
    1. bong urgan, bo‘ lgan, o‘ tgan; il est cinq heures sonnées soat beshdan o‘ tdi; loc. il a soixante ans bien sonnés u oltmishni urib qo‘ydi
    2. fam. jinni, ahmoq; il est complètement sonné u g‘ irt ahmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sonné

  • 37 vers

    prép.
    1. yo‘nalishni ifodalaydi tomon, tomonga, tarafga, qarab, qarata, sari, -ga; courir vers la maison uyga, uy tomonga chopmoq
    2. vaqtni ifodalaydi tomon, taxminan, -ga yaqin; il est arrivé vers cinq heures u soat beshlarga qarab keldi; vers la fin oxiri, pirovardida, nihoyat, natijada.
    nm. she'r; misra; vers blanc oq she'r, qofiyasiz she'r; en vers she'rda, nazmda, she'riy uslubda yozilgan; mettre en vers she'riy shaklga keltirmoq; faire des vers she'r yozmoq, to‘qimoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vers

См. также в других словарях:

  • cinq — cinq …   Dictionnaire des rimes

  • cinq — [ sɛ̃k ] adj. numér. inv. et n. inv. • cinc 1080; lat. pop. cinque, class. quinque I ♦ Adj. numér. card. (REM. Cinq se prononce [ sɛ̃ ] devant un nom commençant par une consonne; [ sɛ̃k ] dans les autres cas, et fam. devant un nom commençant par… …   Encyclopédie Universelle

  • cinq — CINQ. adj. numéral des 2 gen. Le nombre impair qui est entre quatre et six. La lettre finale Q ne se prononce point quand Cinq est suivi immédiatement de son substantif commençant par une consonne. Cinq chevaux. Cinq Cavaliers. Cinq garçons et… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cinq — adj. numeral de tout genre. Le nombre qui suit immediatement le nombre de quatre. Cinq garçons & cinq filles. de cinq en cinq. les cinq sens de nature. les cinq doigts de la main. espace de cinq ans. cinq fois. Il est aussi quelquefois substantif …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cinq — Cinq, Quinque. Contenant cinq, Quinarius. Cinq fois, Quinquies. Cinq onces, Quincunx. Parti en cinq, Quinque partitus. En cinq ans, In quinquennio. Cinq cens fois, Quingenties. Pesant cinq cens livres, Quingenaria lanx …   Thresor de la langue françoyse

  • Cinq de cœur — Classement dans un jeu de 52 cartes …   Wikipédia en Français

  • cinq — cinq·foil; …   English syllables

  • cinq — see cinque …   Useful english dictionary

  • Cinq — 5 (nombre) « Cinq » redirige ici. Cet article concerne le nombre 5. Pour l année, voir 5. 5 …   Wikipédia en Français

  • CINQ — adj. numéral cardinal des deux genres Qui est entre quatre et six. Cinq chevaux. Cinq cavaliers. Cinq garçons et cinq filles. Les cinq sens. Les cinq doigts de la main. Cinq fois. Espace de cinq ans. Il se dit aussi pour Cinquième. Tome cinq.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cinq — (le q ne se fait pas entendre devant un mot commençant par une consonne : cinq centimes, dites : sin centimes ; il se lie devant une voyelle ou une h muette : cinq hommes, dites : sin k hommes ; le q se prononce aussi quand cinq termine un membre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»