-
1 cimo
ci.mo[s‘imu] sm cime, sommet.* * *[`simu]Substantivo masculino haut masculin* * *nome masculinosommet; cime f. -
2 cimo
mвершина, верхушка -
3 alto
al.to[‘awtu] sm haut, élévation, hauteur. • adj grand, haut, élevé. • adv haut. alto-falante haut-parleur. alto lá! halte! halte là! alto-mar haute mer. alto-relevo haut-relief. altos funcionários do Estado hauts fonctionnaires de l’Etat. falar alto parler fort. ler em voz alta lire à haute voix. o câmbio está alto le change est haut.* * *alto, ta[`awtu, ta]Adjetivo (pessoa) grand(e)(objeto, qualidade) haut(e)(preço) élevé(e)(som, voz) fort(e)Substantivo masculino haut masculinAdvérbio fort(relativo a posição) hautInterjeição halte!alta costura haute coutureao alto deboutdo alto de du haut depor alto en diagonale* * *nome masculinodo altod'en hautos altos e baixosles hauts et les basisto tem três metros de altoceci a trois mètres de hautadjectivo1 (tecto, montanha, nuvem) hauto sol já vai altole soleil est déjà hautos ramos mais altosles branches les plus hautesuma silhueta altaune haute silhouettealta frequênciahaute fréquencea temperatura está altala température est hautealta sociedadehaute sociétéde alto nívelde haut niveauo Alto Dourole Haut Douroa Alta Idade Médiale haut Moyen Âgeadvérbiohaut; fort(som) hautfalar altoparler fort; parler hautinterjeiçãoalto (lá)!halte là!tard dans la nuità vue de nez -
4 atrever-se
a.tre.ver-se[atrev‘ersi] vpr oser, s’enhardir.* * *[atre`vexsi]Verbo pronominalatrever-se a oser* * *verbooser (a,); se hasarder (a, à)ele não se atreve a responderil n'ose répondreeu não me atrevo a subir ao cimo do pinheiroje n'ose pas monter au sommet du sapin -
5 topo
to.po[t‘opu] sm cime, sommet.* * *[`topu]Substantivo masculino (de montanha) sommet masculin(de rua, pilha) haut masculintopo de linha haut de gamme* * *nome masculinochegar ao topo da montanhaarriver au sommet de la montagneestar no topoêtre au sommethaut de gamme -
6 Cabeça
Acanga; Á, Acã ( comp.); Atingir a \Cabeça de: Apana, Apurupã, Nhapana; inclinar a \Cabeça: Îeabyka; couro da cabeça: Apira; cimo da \Cabeça: Apyteratã
См. также в других словарях:
CIMO-FM — Création 9 septembre 1979 Propriétaire Astral Slogan « La Radio des Hits » Langue Français Pay … Wikipédia en Français
cimo — s. m. 1. Cume. 2. Cima; alto … Dicionário da Língua Portuguesa
CIMO-FM — Infobox Radio station name = CIMO FM city = Magog, Quebec area = Sherbrooke/Estrie branding = Énergie slogan = airdate = September 9, 1979 frequency = 106.1 MHz (FM) format = contemporary hit radio erp = 1.6 kW class = B callsign meaning = owner … Wikipedia
Cimo — Bioggio Basisdaten Kanton: Tessin Bezirk: Lugano BFS … Deutsch Wikipedia
Cimo — Bioggio Bioggio Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton … Wikipédia en Français
Cimo — cimet, cimo nm cime, sommet aigu, extrémité Alpes de Hte Provence, Velay … Glossaire des noms topographiques en France
Cimo Röcker — Personal information Full name Cimo Patric Röcker Date of birth 21 January 1994 ( … Wikipedia
Cimo de Vila da Castanheira — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
CIMO — Centro de Investigación Militar Operativo (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
cimo- — I ► prefijo Componente de palabra procedente del gr. zyme, que significa fermento: ■ cimógeno. II ► prefijo Componente de palabra procedente del gr. kyma, que significa onda: ■ cimómetro. TAMBIÉN cim * * * ► Prefijo procedente del gr. kýma, ola … Enciclopedia Universal
cimo- — cì·mo conf. TS scient. onda, relativo alle onde: cimoanalisi, cimofane, cimotrichia {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. kûma … Dizionario italiano