-
21 стрекот
-
22 стрёкот
м.; = стрекота́ние1) stridore m; stridio m ( продолжительный); il frinire ( цикады); garrito m ( птиц)2) (колёс, мотора) cigolio crepitio3) ( болтовня) cicaleccio* * *ngener. trillo, criccri (сверчка и т.п.), stridulazione -
23 треск
1) ( звук от чего-то ломающегося) fracasso м., rumore м. (di q.c. che si rompe, si spezza), cric м. (стекла, льда)••2) ( шум от повторяющихся ударов) ticchettio м., battito м. secco, scoppiettio м.* * *м.1) ( звук) crepito, crepitio; scoppiettioвинтовочный треск — scoppiettio / crepitio delle fucilate
треск барабанов — rullio dei tamburi; stamburamento
2) перен. разг. ( шумиха) chiassoподнять треск вокруг чего-л. — sollevare / fare chiasso / rumore (attorno a qc)
••с треском — clamorosamente, in maniera clamorosa
провалиться с треском — fare un fiasco solenne / flop
* * *ngener. schianto, cigolio, crepitio, crepito, cric, cricche, cricchio, croscio (äðîù), fracasso, schioccata, scoppiatura, scrocco, stridore -
24 grating
I 1. ['greɪtɪŋ] 2. II ['greɪtɪŋ]* * *adjective ((of sounds) unpleasant.) stridente, stridulo* * *grating (1) /ˈgreɪtɪŋ/A a.2 seccante; urtanteB n.1 [uc] grattugiata2 cigolio; grattata3 [u] irritazione; fastidio● grating sound, stridore.grating (2) /ˈgreɪtɪŋ/n.1 grata; inferriata; griglia4 (elettr.) reticolo.* * *I 1. ['greɪtɪŋ] 2. II ['greɪtɪŋ] -
25 groan
I [grəʊn]II [grəʊn]to give a groan — (in pain) emettere un gemito o lamento
1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi* * *[ɡrəun] 1. verb(to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) gemere; scricchiolare2. noun(a deep sound: a groan of despair.) gemito* * *[ɡrəʊn]1. n(of pain) gemito2. vigemere, (tree, floorboard) scricchiolare* * *groan /grəʊn/n.1 gemito; lamento; profondo sospiro3 cigolio; scricchiolio● to give a groan, ( di una persona) emettere un gemito, un lamento; ( di una cosa) cigolare, scricchiolare.(to) groan /grəʊn/A v. i.1 gemere; lamentarsi; mandare gemiti: The wind was groaning among the trees, il vento gemeva tra gli alberi; to groan under the weight of slavery, gemere sotto il peso della schiavitù2 scricchiolare; cigolare: The plank groaned under my weight, l'asse ha scricchiolato sotto il mio pesoB v. t.( spesso to groan out) esprimere (o dire, raccontare) con voce lamentosa (o con un gemito): He groaned out a short prayer, ha recitato con voce lamentosa una breve preghiera● to groan sb. down, zittire q. ( con mormorii di disapprovazione) □ (fig.) to groan for st., desiderare qc. ardentemente; bramare qc. □ (fig.) to groan inwardly, soffrire dentro; essere intimamente afflitto □ (fig.) a groaning board, una mensa stracarica di vivande; (fig.) un pasto abbondante.* * *I [grəʊn]II [grəʊn]to give a groan — (in pain) emettere un gemito o lamento
1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi -
26 scricchiolio
scricchiolio s.m. 1. crissement, craquement. 2. ( cigolio) grincement. 3. ( fig) ( deterioramento) détérioration f. -
27 stridio
stridio s.m. 1. grincement, crissement. 2. (rif. a uccelli: di civetta) chuintement; ( di corvo) croassement; ( di aquila) cri de l'aigle. 3. (rif. a uccelli: aquile, civette) chuintement. 4. (rif. a cicale, grilli e sim.) stridulation f. 5. (rif. al fuoco) crépitement. 6. (rif. a porte e sim.: cigolio) grincement. 7. (rif. a freni) crissement. -
28 stridore
stridore s.m. 1. grincement. 2. ( cigolio) grincement. 3. (rif. a freni) crissement: stridore di freni crissement de freins. 4. ( Med) stridor, stridulation f.: stridore respiratorio stridor, stridulation. -
29 angullimë
squittio, stridio, strillo, guaito, pigolio, cigolio, scricchiolioDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > angullimë
-
30 -S1043
засыпать:Udì il cigolio del letto dove la figlia s'accomodava per prender sonno. (G. Arpino, «Altre storie»)
Она услышала скрип кровати, на которой устраивалась перед сном дочь.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cigolio — /tʃigo lio/ s.m. [der. di cigolare ]. [un cigolare prolungato: il c. delle ruote ] ▶◀ scricchiolìo … Enciclopedia Italiana
cigolio — ci·go·lì·o s.m. CO rumore stridente prolungato o ripetuto: la carrucola emetteva un fastidioso cigolio; scricchiolio: il cigolio del pavimento Sinonimi: stridio. {{line}} {{/line}} DATA: 1691 … Dizionario italiano
cigolio — {{hw}}{{cigolio}}{{/hw}}s. m. Un cigolare prolungato … Enciclopedia di italiano
cigolio — pl.m. cigolii … Dizionario dei sinonimi e contrari
cigolio — s. m. 1. scricchiolio, scricchio (raro), scricchiolamento, stridio, stridore, rumorio 2. (di tizzone, di uccelli, ecc.) sibilo, gemito, fischio, crepitio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rumore — s. m. 1. suono CONTR. silenzio 2. (est.) baccano, chiasso, fracasso, frastuono □ vocio, schiamazzo, vociare, gridio, strillio, urlio, strepito, strepitio, clamore, canea (est.) □ gazzarra, cagnara (fam.), canizza (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aspro — 1à·spro agg., s.m. 1. agg. AU che ha sapore acre, acidulo: uva aspra, il limone è aspro | di odore, penetrante, pungente: l odore aspro del vino Sinonimi: acerbo, acido, 2acre, 2agro, 1brusco | 2acre, pungente. Contrari: dolce. 2a. agg. CO di… … Dizionario italiano
c — 1c s.f. e m.inv. CO 1. terza lettera dell alfabeto il cui nome è ci: c minuscola, C maiuscola | nell ortografia italiana rappresenta due suoni consonantici distinti: l occlusiva velare sorda /k/, detta c dura gutturale o velare, e l affricata… … Dizionario italiano
cigolamento — ci·go·la·mén·to s.m. BU cigolio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1543 … Dizionario italiano
-io — 1 ì·o suff. ha valore intensivo e forma sostantivi maschili spec. deverbali che indicano azioni prolungate, ripetute, e si riferiscono per lo più a effetti sonori: borbottio, brontolio, calpestio, cigolio, formicolio, mormorio, pigolio, sussurrio … Dizionario italiano
scarrucolio — scar·ru·co·lì·o s.m. CO cigolio continuo prodotto da una carrucola che gira {{line}} {{/line}} DATA: 1872 … Dizionario italiano