-
81 nabierać
impf ⇒ nabrać1* * *(-am, -asz); nabrać; vt nabierać (+gen) — (wody, powietrza) to take in; (apetytu, zwyczaju) to develop; ( szybkości) to gather, to pick up; ( wysokości) to gainnabierać odwagi/otuchy — to take courage/heart
nabierać wprawy — to become adept lub skilled
nabierać kogoś — (pot: żartować) to pull sb's leg; (pot: oszukiwać) to deceive
* * *ipf.1. (t. = wdychać) take in; (= zagarniać, czerpać) pick up, scoop up; ( łyżką) spoon up; (= wchłaniać) absorb, take up; (= wciągać) draw in; nabierać na widelec l. widły fork; nabierać oczka ( robótki) pick up stitches; nabierać tchu breathe in, inhale; nabierać wody żegl. ( o statku) take in water; nabierać wody w usta przen. keep mum, hold one's tongue; pot. clam up.2. (= zdobywać więcej, uzyskiwać) gain, gather; nabierać ciała gain weight; nabierać kształtu take shape; nabierać przekonania/pewności grow convinced/certain; nabierać rozgłosu gain fame; nabierać rumieńców ( o człowieku) get more color; przen. (o dyskusji itp.) warm up; nabierać sił/rozumu/doświadczenia gain strength/wisdom/experience; nabierać szybkości/rozpędu t. przen. gather l. gain speed/momentum; nabierać wysokości lotn. gain altitude l. height, climb; nabierać znaczenia/wartości grow in importance/value.3. pot. (= oszukiwać) take (sb) in, dupe, fool, trick.ipf.(= dawać się wprowadzić w błąd) be duped l. fooled, be had; nabierać się na coś fall for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabierać
-
82 niebieski
adjbenzyna niebieska — pot two-star petrol (BRIT)
* * *a.1. ( kolor) blue; lis niebieski zool. blue fox ( Alopex lagopus); śnić o niebieskich migdałach daydream.2. (= związany z niebem jako sklepieniem nad Ziemią) heavenly, celestial; ciała niebieskie astron. heavenly bodies; niebieski ptak l. ptaszek przen. sponger.3. (= związany z niebem jako miejscem pobytu bóstw) heavenly, divine; królestwo niebieskie the Kingdom of Heaven; zastępy niebieskie heavenly host, hosts of heaven.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebieski
-
83 odmrożenie
frostbite; ( na palcach rąk lub nóg) chilblain, (kapitału, rezerw) release* * *n.1. (= uszkodzenie ciała przez mróz) frostbite; odmrożenie rąk/nóg chilblain; odmrożenia pierwszego/drugiego/trzeciego/czwartego stopnia first/second/third/fourth degree frostbite.2. (= roztopienie) defrosting; de-icing; melt.3. przen. (kapitału, środków) release, unfreezing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmrożenie
-
84 odpornościowy
adj* * *a.zwł. med. immunologic, immunological; immune; ciała odpornościowe antibodies; mechanizm odpornościowy immune mechanism; reakcja odpornościowa organizmu immune reaction; surowica odpornościowa immune l. specific serum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpornościowy
-
85 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
-
86 pewien
f pewna; nt pewne* * *I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewien
-
87 pewna
I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewna
-
88 pewne
I.pewien1, pewna, pewnea.a l. an, one, certain; pewien pan a man; pewien mój znajomy a friend of mine; pewna moja znajoma a woman I know; pewnego dnia ( w przyszłości) one day, some day, one of these days; pewna doza czegoś (np. swobody) a measure of sth; pewnego razu (= kiedyś) once; ( w bajkach) once upon a time; w pewnym sensie in a sense; w pewnym stopniu to some extent, to a certain extent; w pewnym wieku at a certain age; w pewnej odległości at a (certain) distance; koniec pewnej epoki the end of an era; pewna część ciała euf. the backside; przez pewien czas for some time.II.pewien2a.por. pewny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewne
-
89 podbiegać
impf ⇒ podbiec* * *-am, -asz, podbiec; perf; vipodbiegać do — +gen to run up to
* * *ipf.(= biegnąc, zbliżać się) run up to; podbiec do budynku/samochodu run up to a building/car; podbiegać krwią ( o części ciała) suffuse with blood; podbiegać wodą (o piwnicy, lochu) get flooded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbiegać
-
90 postawa
-wy, -wy; loc sg - wie; f( wygląd człowieka) bearing, stance; ( postura) posture; ( stosunek) attitude, stancepostawa wobec kogoś/czegoś — attitude towards sb/sth
* * *f.1. (= pozycja, układ ciała) posture, stance, bearing, position; wada postawy faulty posture; postawa stojąca/siedząca/klęcząca standing/sitting/kneeling position; postawa niedbała slouch; przyjąć postawę obronną t. przen. adopt a defensive posture.2. (= poza) pose, position; postawa wyjściowa sport starting position; postawa zasadnicza wojsk. attention.3. (= nastawienie, opinia) attitude, stance, posture; nastawienie do kogoś l. czegoś attitude to l. towards sb or sth; postawa wobec problemu eutanazji attitude towards euthanasia; (= pogląd) outlook, stance; postawa wobec życia outlook on life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postawa
-
91 postura
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postura
-
92 potnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potnieć
-
93 pulchność
f.1. (np. ciasta) crumbiness, fluffiness; (np. ziemi) mellowness.2. (np. ciała) plumpness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pulchność
-
94 rana
wound, injuryrany boskie! — pot good(ness) gracious!
* * *f.(= uszkodzenie ciała) wound, injury; rana postrzałowa gunshot l. bullet wound; rana cięta cut; opatrzyć ranę dress a wound; o rany (Julek)! l. rany boskie! pot. holy smoke l. Christ l. hell!; rozdrapywać rany przen. open old wounds; dobry, że do rany przyłóż as nice as a pie; czas leczy rany time heals all wounds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rana
-
95 rozciągłość
- ci; fw całej rozciągłości — to the/its full extent
* * *f.stretch, reach, extent; fiz. ( ciała) extension; w całej rozciągłości (= na całą długość) at full length; (= w pełni) in full, to the full extent; zgadzam się w całej rozciągłości I couldn't agree more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozciągłość
-
96 rypać
ipf.1. zob. rypnąć 1, 2.2. ( o części ciała) (= boleć uporczywie) give (sb) pain.ipf.wulg. rypać się z kimś have a screw with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rypać
-
97 sesja
-i; -e; gen pl; -i; fsession; (UNIW: sesja egzaminacyjna) end-of-term examinations (pl), GIEŁDA trading session* * *f.1. (= posiedzenie, okres posiedzeń) session; (sądu, ciała ustawodawczego) session, assize; sesja naukowa symposium; sesja wyjazdowa prawn. out-of-court session; sesja (egzaminacyjna) uniw. end-of-term examinations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sesja
-
98 solidny
adj(firma, człowiek) solid, reliable; ( budowla) solid, sturdy; ( podstawy) solid; ( wiedza) deep, thorough; (posiłek, porcja) substantial* * *a.(= mocny, pokaźny, uczciwy) solid; ( o budowie ciała) sturdy, compact; ( o budynku) solid, foursquare; ( o gałęzi) stout; (o konstrukcji, budowie) solid, staunch; (o meblu, butach, zabezpieczeniach) robust; (o opakowaniu, przedmiocie) sturdy; (o osobie, fachowcu, firmie, usłudze) solid, reliable; (o szafie, domu, posiłku) substantial; ( o posiłku) square; (o osobie, obywatelu) stalwart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solidny
-
99 spadek
(temperatury, cen) fall, drop; ( terenu) slope; ( gospodarczy) decline; PRAWO inheritance, legacy* * *mi- dk-1. (= obniżenie) slope, tilt.2. (= zmniejszenie się) (temperatury, ciśnienia, cen, napięcia) fall, drop; ( gospodarczy) decline; (np. liczby zabójstw, wypadków) decrease; ( do niższej ligi) relegation.3. prawn. inheritance, bequest, devise; zostawić l. zapisać coś komuś w spadku bequeath l. leave l. devise sb sth.4. teor.lit. cadence.5. fiz. fall; spadek swobodny ciała free fall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadek
-
100 sztywny
adj* * *a.1. (= nieelastyczny) inflexible, rigid; (o kołnierzyku, oprawie) stiff; ( o włosach) wiry; ciało sztywne fiz., chem. rigid body.3. (o palcach, nodze, karku) (= bezwładny) stiff, numb.4. (= bez gracji) wooden; ( o ruchach) angular; sztywny krok stalk; sztywny jakby kij połknął l. jak manekin as stiff as a poker.5. (= oschły) (o sposobie bycia, uśmiechu) constrained, starchy; (o atmosferze, nastroju) stiff; ( o osobie) starchy, stiff, offish; (o języku, stylu) stilted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywny
См. также в других словарях:
ciała niebieskie — {{/stl 13}}{{stl 7}} ogólne określenie gwiazd, planet, księżyców, Słońca, komet i in. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabierać – nabrać ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku szczupłym: tyć, poprawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabierać ciała po długiej chorobie. Ktoś nabrał ciała, zmężniał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pewna część ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} eufemistycznie: tyłek, siedzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypiąć na kogoś pewną część ciała. Stłuc sobie pewną część ciała. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kult ciała — Infobox Film name = Kult ciała image size = caption = director = Michal Waszynski producer = Juliusz Zagrodzki writer = Steve Sekely (writer), Mieczyslaw Srokowski (novel) narrator = starring = music = Teo Usuelli cinematography = Hans Theyer… … Wikipedia
opadać – opaść z ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} chudnąć; mizernieć; szczupleć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po chorobie bardzo opadła z ciała, ale teraz już lepiej wygląda. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dać ciała — Zrobić coś rażąco јle lub niewłaściwie; skompromitować się Eng. To fail spectacularly, especially by blundering; to perform very poorly and disgrace oneself … Słownik Polskiego slangu
ciało — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. ciele {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół tkanek okrywających szkielet człowieka lub zwierzęcia, nadający właściwą człowiekowi lub zwierzęciu postać zewnętrzną : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciało — n III, Ms. ciele; lm D. ciał 1. «tkanka mięsna, tłuszczowa, łączna i skórna obrastająca szkielet człowieka lub zwierzęcia» Mieć zdrowe, jędrne ciało. ∆ rel. Boże Ciało «w kościele katolickim: święto eucharystii, obchodzone zwykle z uroczystą… … Słownik języka polskiego
Corpus Christi Basilica — Bożego Ciała (Corpus Christi) exterior … Wikipedia
postawa — ż IV, CMs. postawawie; lm D. postawaaw 1. «ułożenie poszczególnych odcinków ciała względem siebie i w stosunku do linii środkowej u człowieka stojącego; właściwa pozycja, budowa ciała; zewnętrzny wygląd czyjejś postaci» Prawidłowa, wadliwa… … Słownik języka polskiego
prędkość — ż V, DCMs. prędkośćści 1. blm rzecz. od prędki a) w zn. 1: Prędkość czyichś kroków. ◊ pot. Zrobić coś z prędkości «zrobić coś nie zamierzonego na skutek pośpiechu, przez pośpiech, w pośpiechu» b) w zn. 2: Zlecenie wykonano z należytą prędkością.… … Słownik języka polskiego