Перевод: с английского на польский

с польского на английский

chylić

  • 1 bow

    I [bəu] n
    ( knot) kokarda f; ( weapon) łuk m; ( MUS) smyczek m
    II 1. [bau] n
    ( greeting) ukłon m; ( NAUT) (also: bows) dziób m
    2. vi

    to bow to/before — ( pressure) uginać się (ugiąć się perf) pod +instr; ( sb's wishes) przystawać (przystać perf) na +acc

    * * *
    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) skłonić (się)
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) chylić czoło
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) ukłon
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) łuk
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) smyczek
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) kokarda
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) dziób

    English-Polish dictionary > bow

  • 2 decay

    [dɪ'keɪ] 1. n
    (of organic matter, society, morals) rozkład m, rozpad m; ( of building) niszczenie nt; ( of tooth) próchnica f
    2. vi
    body rozkładać się (rozłożyć się perf); leaves, wood gnić (zgnić perf); teeth psuć się; ( fig) chylić się ku upadkowi
    * * *
    [di'kei] 1. verb
    (to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) gnić, psuć się
    2. noun
    (the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) gnicie, psucie się

    English-Polish dictionary > decay

  • 3 lean

    [liːn] 1. adj
    person szczupły; meat, year chudy
    2. vt; pt, pp leaned or leant 3. vi; pt, pp leaned or leant

    to lean on( rely on) polegać na +loc; ( pressurize) wywierać nacisk na +acc

    to lean forward/back — pochylać się (pochylić się perf) do przodu/do tyłu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) chylić/pochylać się
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) opierać (się)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) chudy
    2) (not containing much fat: lean meat.) chudy
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) kiepski

    English-Polish dictionary > lean

См. также в других словарях:

  • chylić — głowę, czoło, czoła przed kimś, przed czymś zob. głowa 8 …   Słownik frazeologiczny

  • chylić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, chylićlę, chylićli, chylićlony {{/stl 8}}{{stl 7}} pochylać, zginać w dół; kłonić, zniżać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wierni chylili głowy przed kapłanem w geście szacunku. Wiatr chylił trzciny do ziemi. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chylić — ndk VIa, chylićlę, chylićlisz, chyl, chylićlił, chylićlony książk. «zniżać, zginać; schylać, nachylać, pochylać» Chylić głowę. Chylił całą swą postać. Wiatr chylił łódź na bok. ◊ Chylić czoło przed kimś, przed czymś «wyrażać szacunek, uznanie dla …   Słownik języka polskiego

  • chylić się — do grobu zob. grób 1. Chylić się do ziemi, ku ziemi zob. ziemia 4 …   Słownik frazeologiczny

  • chylić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pochylać się, zginać się w ukłonie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chylić się w głębokim ukłonie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pochyloną… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chylić czoło [czoła] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{przed kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} okazywać komuś szacunek, cześć; uznawać czyjąś wielkość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chylimy dziś czoła przed bohaterskimi obrońcami Westerplatte. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • хилый — хилой, хило плохо , с. в. р., вост. русск., хилкий, хилкой – то же, похилый наклонный, согнутый , укр. хилий согнутый, дряхлый , блр. хiлы кривой , болг. хилен озабоченный , сербохорв. хи̏љав кривой (о зрении) , словен. hil кривой, изогнутый ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • АХИНЕЯ — § 1. Слово ахинея в русском литературном языке значит: вздор, чепуха, чушь, нелепость, бессмыслица, глупости (ср. сл. Даля 1903, 1, с. 78). Часто употребляется в застывших «фразах»: нести ахинею, городить ахинею, пороть ахинею, молоть ахинею,… …   История слов

  • czoło — 1. Chmurzyć czoło «zasępiać się, smutnieć»: Gdyby człowiek mógł zapanować nad własnym ciałem, nad chorobą, nad śmiercią... – rozmarza się, po czym natychmiast chmurzy czoło. – Nie znoszę tego Butkiewicza. M. Saramonowicz, Lustra. 2. Rozchmurzyć,… …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • grób — 1. Być, stać nad grobem; chylić się do grobu; być jedną nogą w grobie, na tamtym świecie; wybierać się na tamten świat «być bardzo starym, chorym, bliskim śmierci»: Już był jedną nogą na tamtym świecie, ale siostry uratowały go kroplówkami. E.… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»