Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

chwuchs

  • 1 Nachwuchs

    Náchwuchs m - es
    1. молодня́к ( у животных)
    2. молодня́к, молода́я по́росль
    3. подраста́ющее поколе́ние, сме́на

    der w ssenschaftliche N chwuchs — молоды́е нау́чные ка́дры

    den N chwuchs her nbilden — гото́вить сме́ну

    4. разг. шутл. пото́мство ( молодой семьи)

    sie bek mmen N chwuchs — у них ожида́ется прибавле́ние

    was macht der N chwuchs? — ну, а как ва́ши о́тпрыски?

    Большой немецко-русский словарь > Nachwuchs

  • 2 Nachwuchs

    m <- es>
    1) фам дети, потомство (молодой семьи)

    Náchwuchs erwárten — ожидать прибавления

    Bei uns ist Náchwuchs ángekommen. — У нас (в семье) прибавление.

    2) подрастающее поколение, смена

    der wíssenschaftliche Náchwuchs des Ínstituts — молодые научные кадры института

    In únser Bránche fehlt es an Náchwuchs. — В нашей отрасли не хватает молодых кадров [сотрудников].

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachwuchs

  • 3 Nachwuchs

    m
    1. the young ( oder up-and-coming, bes. Am. upcoming) generation; beruflicher: new blood; (Rekruten) recruits; WIRTS. junior staff (V. meist im Pl.), trainees Pl.; ärztlicher / wissenschaftlicher Nachwuchs the new generation (umg. breed) of doctors / academics, young doctors / academics
    2. (Kind[er]) offspring (V. im Sg. oder Pl.); (Neugeborenes) new arrival, addition to the family; sie bekommen oder erwarten Nachwuchs they’re going to have a baby, there’s a baby on the way
    * * *
    der Nachwuchs
    after-growth; young
    * * *
    Nach|wuchs
    m
    1) (fig = junge Kräfte) young people pl

    es mangelt an Náchwuchs — there's a lack of young blood

    der wissenschaftliche Náchwuchs — the new generation of academics, the up-and-coming academics

    2) (hum = Nachkommen) offspring pl
    * * *
    Nach·wuchs
    1. (fam: Kinder) offspring hum
    2. (junge Fachkräfte) young professionals pl
    * * *
    der; o. Pl
    1) (fam.): (Kind[er]) offspring

    sie erwartet Nachwuchs — she's expecting [a baby]

    2) (junge Kräfte) new blood; (für eine Branche usw.) new recruits pl
    * * *
    1. the young ( oder up-and-coming, besonders US upcoming) generation; beruflicher: new blood; (Rekruten) recruits; WIRTSCH junior staff (v meist im pl), trainees pl;
    ärztlicher/wissenschaftlicher Nachwuchs the new generation (umg breed) of doctors/academics, young doctors/academics
    2. (Kind[er]) offspring (Verb im sg oder pl); (Neugeborenes) new arrival, addition to the family;
    erwarten Nachwuchs they’re going to have a baby, there’s a baby on the way
    * * *
    der; o. Pl
    1) (fam.): (Kind[er]) offspring

    sie erwartet Nachwuchs — she's expecting [a baby]

    2) (junge Kräfte) new blood; (für eine Branche usw.) new recruits pl
    * * *
    (Familie) m.
    addition to the family n.
    offspring n. (Firma) m.
    junior staff n.
    trainees n. (Sport) m.
    young talent n. m.
    the young generation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nachwuchs

  • 4 смена

    1) чего / кого-л. der Wéchsel -s, тк. ед. ч.

    сме́на времён го́да — der Wéchsel der Jáhreszeiten

    сме́на прави́тельства — Regíerungswechsel

    2) молодое поколение der Náchwuchs - (e)s, тк. ед. ч.

    Пожилы́е о́пытные рабо́чие гото́вят себе́ сме́ну. — Ältere erfáhrene Fácharbeiter bílden den Náchwuchs herán.

    3) рабочее время на предприятиях и др. die Schicht =, -en

    рабо́тать в две сме́ны — in zwei Schíchten árbeiten

    Он рабо́тает за́втра в у́треннюю сме́ну, в вече́рнюю сме́ну, в ночну́ю сме́ну. — Er hat mórgen Frühschicht, Spätschicht, Náchtschicht.

    Мы у́чимся в пе́рвую сме́ну, во втору́ю сме́ну. — Wir háben am Vórmittag, am Náchmittag Únterricht.

    4) в лагерях, домах отдыха и др. der Dúrchgang - (e)s, Dúrchgänge

    В э́том ла́гере три сме́ны. — Das ist ein Féri|enlager mit drei Dúrchgängen.

    Он е́дет в ла́герь в [на] пе́рвую сме́ну. — Er fährt zum érsten Dúrchgang ins Féri|enlager.

    Русско-немецкий учебный словарь > смена

  • 5 nachwuchs

    Náchwuchs m o.Pl. 1. подрастващо поколение; деца; 2. млади кадри; Ohne Nachwuchs bleiben Оставам без деца; Den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern Стимулирам развитието на младите научни работници.
    * * *
    der подрастващо поколение; прираст (за гора, животни); der wissenschaftliche =wuchs млади научни кадри.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachwuchs

  • 6 вырастить

    gróßziehen (непр.) отд. vt, áufziehen (непр.) vt (детей, животных); züchten vt ( растения)

    вы́растить хоро́ший урожа́й — éine gúte Érnte erzíelen

    вы́растить сме́ну — den Náchwuchs heránbilden

    Новый русско-немецкий словарь > вырастить

  • 7 выращивать

    gróßziehen (непр.) отд. vt, áufziehen (непр.) vt (детей, животных); züchten vt ( растения)

    выра́щивать хоро́ший урожа́й — éine gúte Érnte erzíelen

    выра́щивать сме́ну — den Náchwuchs heránbilden

    Новый русско-немецкий словарь > выращивать

  • 8 молодняк

    м
    1) Júngvieh n ( скот); Júngtiere n pl ( животные)

    площа́дка молодня́ка́ ( в зоопарке) — Tíerkindergarten m (умл.)

    2) ( лес) júnger Wald m (умл.), Únterholz n
    3) ( молодёжь) Júgend f, Náchwuchs m

    Новый русско-немецкий словарь > молодняк

  • 9 подрастающий

    heránwachsend

    подраста́ющее поколе́ние — Náchwuchs m

    Новый русско-немецкий словарь > подрастающий

  • 10 поросль

    ж собир.
    Únterholz n, júnges Gehölz; перен. Náchwuchs m

    Новый русско-немецкий словарь > поросль

  • 11 растить

    (áuf)zíehen (непр.) vt, gróßziehen (непр.) отд. vt; züchten vt (животное, растение)

    расти́ть молоды́х специали́стов — den Náchwuchs (an Fáchkräften) heránbilden

    Новый русско-немецкий словарь > растить

  • 12 смена

    ж
    1) Wéchsel m; Áblösung f (дежурных и т.п.); Ersátz m ( замена)

    сме́на карау́ла — Wáchablösung f

    сме́на часовы́х — Póstenablösung f

    сме́на времён го́да — Wéchsel der Jáhreszeiten

    2) ( подрастающее поколение) Náchwuchs m; die júnge Generatión

    прийти́ кому́-либо на сме́ну — an j-s Stélle tréten (непр.) vi (s); j-m (A) áblösen

    рабо́та идёт в три сме́ны — es wird in drei Schíchten geárbeitet

    у́тренняя сме́на — Frühschicht f

    ночна́я сме́на — Náchtschicht f

    рабо́тать в две сме́ны — in zwei Schíchten árbeiten vi

    за сме́ну — pro Schicht

    4)

    одна́ сме́на белья́ — éine Garnitúr Wäsche

    Новый русско-немецкий словарь > смена

  • 13 akademisch

    akadémisch
    I a
    1. академи́ческий
    2. учё́ный, образо́ванный ( имеющий высшее образование)
    3. нау́чный

    ine akad mische St nde — академи́ческий час

    ine akad mische Ausein ndersetzung — нау́чная диску́ссия

    akad mischer N chwuchs — молоды́е специали́сты, сме́на нау́чным рабо́тникам

    akad mische B ldung — вы́сшее образова́ние

    ine akad mische Wǘ rde erl ngen — получи́ть учё́ное зва́ние [учё́ную сте́пень]

    ein akad mischer Grad — учё́ная сте́пень

    akad mische J gend — студе́нчество; студе́нческая молодё́жь

    II adv:

    akad misch geb ldet — с вы́сшим образова́нием, име́ющий вы́сшее образова́ние

    Большой немецко-русский словарь > akademisch

  • 14 heranbilden

    heránbilden vt
    обуча́ть, подгота́вливать, выра́щивать ( кадры)

    w ssenschaftlichen N chwuchs her nbilden — расти́ть [гото́вить] нау́чную сме́ну

    Большой немецко-русский словарь > heranbilden

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»