-
1 einprägen
éinprägenI vt1. выбива́ть, вы́гравировать, вы́чеканитьsich (D) etw. einprägen, etw. in sein Gedä́ chtnis einprägen перен. — запечатле́ть что-л. в па́мяти, запо́мнить что-л.
2. внуша́ть ( заставить понять)der Vá ter prägte dem Sohn ein, pǘ nktlich zu ersché inen — оте́ц внуша́л [стро́го напомина́л] сы́ну, что́бы тот яви́лся во́время
II sich e inprägen ( j-m) запечатле́ться (в чьей-л. памяти, в чьём-л. сознании), запо́мниться (кому-л.)sich dem Gedä́ chtnis einprägen — запечатле́ться в па́мяти, вре́заться в па́мять
-
2 rufen
rúfen*I vi крича́ть, зватьdas Kind ruft nach der Mú tter — ребё́нок зовё́т мать
II vt1. звать, призыва́тьé inen Ré dner zur Sá che rú fen — проси́ть ора́тора не отклоня́ться от те́мы
2.: -
3 Gedächtnis
Gedä́chtnis n, -se meist Sg памет; ein gutes Gedächtnis haben имам добра (силна) памет; jmds. Gedächtnis lässt nach паметта му отслабва; etw. (Akk) im Gedächtnis behalten помня, запомням нещо; etw. (Akk) aus dem Gedächtnis zitieren казвам нещо по памет; jmdm. etw. (Akk) ins Gedächtnis rufen припомням някому нещо; Jmdn. in gutem Gedächtnis behalten Запазвам добър спомен за някого; Eine Feier zum Gedächtnis an jmdn. Тържество в памет на някого. -
4 Vermächtnis
Vermä́chtnis n, -se 1. Jur завещание; 2. завет (на видна личност). -
5 Gedächtnis
gə'dɛçtnɪsnmémoire fein Gedächtnis wie ein Sieb haben — avoir une mémoire de lièvre/une mémoire comme une passoire
Gedächtnis1 mémoire Feminin; Beispiel: kein gutes Gedächtnis für Namen haben ne pas avoir la mémoire des noms; Beispiel: jemanden/etwas im Gedächtnis behalten garder quelqu'un/quelque chose en mémoire; Beispiel: sich Dativ etwas ins Gedächtnis zurückrufen se remettre quelque chose en mémoire; Beispiel: aus dem Gedächtnis aufsagen de mémoire -
6 Vermächtnis
-
7 dozivati
(-vati) zu|rufen; her|- (her-bei'|-)rufen (112); d. nešto u pamet sich etwas ins Gedä'chtnis rufen -
8 memorija
Gedä'chtnis n (-sses, -sse), Eri'nnerung f (-, -en) -
9 oporuka
Testame'nt n (-[e]s, -e),letzt-willige Verfü'gung f (-, -en); (po-li'tisches) Vermä'chtnis n (-sses, -sse) -
10 pamćenje
Gedä'chtnis n (-sses, -sse), Eri'nnerung f (-, -en), Eri'nnerungsfähigkeit f (-); dobro (loše) p. gutes, scharfes (schwaches) Gedächtnis n -
11 pamtiti
sich merken; j-s (einer Sache) gede'nken (21), eingedenk sein (b) (147); im Gedä'chtnis beha'lten (69), dem Gedächtnisse ein|prägen; to ću p. das will ich mir merken; dobro pamti! merk es dir wohl! -
12 pomen
Gedä'chtnis n (-sses, -sse), Erwä'hnung f (-, -en); Gede'nk-feier f (-, -n) -
13 sjećanje
Eri'nnerung f (-, -en), Ge-de'nken n (-s); Besi'nnen n (-s); Ge-dä'chtnis n (-sses, -sse) -
14 testamenat
Testame'nt n (-[e]s, -e), letzwillige Verfü'gung f (-, -en) Vermä'chtnis n (-sses, -sse); Novi (Stari) t. das Neue (das Alte) Testament -
15 um
Vernu'nft f (-), Versta'nd m (-[e]s); Gedä'chtnis n (-sses); Sinn m (-s, -e); pasti na um einfallen; in den Sinn kommen (b); što ti pada na u.! was fällt dir ein! - sići s uma von Sinnen sein (b); držati na u-u im Gedächtnis behalten; einer Sache (j-s) eingedenk sein -
16 upamtiti
sich et. merken, im Ge-dä'chtnis beha'lten (69) -
17 usaditi
(-đivati) setzen, pflanzen; einlsetzen, einlfügen; u. u sjećanje et. dem Gedä'chtnis einlprägen -
18 zapamtiti
sich merken, dem Ge-dä'chtnis ein|prägen; dobro z-e! merkt es wohl! (wohlgemerkt!); to ću z. das will ich mir merken -
19 zapis
(poklon) Vermä'chtnis n (-sses, -sse), Verschrei'bung f (-, -en), Lega't n (-[e]s, -e); Talisman m (-s, -e); (bilješka) Noti'z f (-, -en), Anmerkung f (-, -en) -
20 aufnehmen
áufnehmen* vt1. поднима́тьdie Fä́hrte [die Spur] a ufnehmen охот. — брать след
2. принима́тьj-n gástlich [ kühl] a ufnehmen — встреча́ть [принима́ть] кого́-л. гостеприи́мно [хо́лодно], ока́зывать кому́-л. раду́шный [холо́дный] приё́м
j-n bei sich (D) a ufnehmen — принима́ть кого́-л. в ка́честве своего́ го́стя
Geld [é ine Ánleihe] a ufnehmen — обраща́ться за креди́том [за за́ймом], прибега́ть к креди́ту [к за́йму]
j-n in é ine Má nnschaft a ufnehmen спорт. — зачисля́ть [включа́ть] кого́-л. в кома́нду [в соста́в кома́нды]
etw. ins Protokóll a ufnehmen — заноси́ть что-л. в протоко́л
3. вмеща́ть; воспринима́ть, усва́иватьder Saal kann so ví ele Persó nen nicht a ufnehmen — зал не вмеща́ет сто́лько люде́й
das kann das Gedä́ chtnis nicht á lles a ufnehmen — па́мять не в состоя́нии вмести́ть [удержа́ть] всё э́то
4. воспринима́ть (что-л. как-л.), относи́ться (как-л. к чему-л.)die Ná chricht ist mit Vó rsicht a ufzunehmen — к э́тому изве́стию сле́дует отнести́сь осторо́жно
5. снима́ть, фотографи́ровать; запи́сывать (на плёнку, грампластинку)6. запи́сывать (в протокол и т. п.)ein Protokóll a ufnehmen — составля́ть протоко́л [за́пись]
die Stenotypí stin nahm das Diktát auf — стенографи́стка писа́ла под дикто́вку
das Inventár a ufnehmen — составля́ть о́пись, производи́ть инвентариза́цию
7. начина́ть, возобновля́тьdie Produktión é ines né uen Erzé ugnisses a ufnehmen — осва́ивать произво́дство но́вого изде́лия
die Verhá ndlungen wí eder a ufnehmen — возобновля́ть перегово́ры
8. физ. поглоща́ть; хим. присоединя́ть, захва́тывать9.:es mit j-m a ufnehmen — ме́ряться си́лами тяга́ться с кем-л.
er kann es mit jé dermann a ufnehmen — ему́ никто́ не стра́шен, он никому́ не усту́пит
die Produktió n dí eses Wé rkes kann es mit den bé sten Erzé ugnissen des Wé ltmarkts a ufnehmen — проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нке
10. диал. чи́стить, натира́ть, мыть ( полы)
См. также в других словарях:
Francisco (Paco) Javier Vidarte Fernández — Paco Vidarte Francisco „Paco“ Javier Vidarte Fernández (* 1. März 1970; † 29. Januar 2008 in Madrid) war ein spanischer Philosoph, Schriftsteller und engagierter LGBT Aktivist … Deutsch Wikipedia
Paco Vidarte — Francisco „Paco“ Javier Vidarte Fernández (* 1. März 1970; † 29. Januar 2008 in Madrid) war ein spanischer Philosoph, Schriftsteller und engagierter LGBT Aktivist … Deutsch Wikipedia
Vidarte — Paco Vidarte Francisco „Paco“ Javier Vidarte Fernández (* 1. März 1970; † 29. Januar 2008 in Madrid) war ein spanischer Philosoph, Schriftsteller und engagierter LGBT Aktivist … Deutsch Wikipedia
Аббт — (Фома) философ писатель; род. 25 ноября 1738 г. в Улме; в 1760 г. действует в качестве экстраординарного профессора философии в Франкфурте на Одере, затем переходит к преподаванию математики, состоя вместе с тем сотрудником издававшегося в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Francisco Javier Vidarte — Paco Vidarte Francisco „Paco“ Javier Vidarte Fernández (* 1. März 1970 in Sevilla; † 29. Januar 2008 in Madrid) war ein spanischer Philosoph, Schriftsteller und engagierter LGBT Aktivist … Deutsch Wikipedia