Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

chtlich

  • 1 суд

    м
    1) ( учреждение) Gerícht n; Geríchtshof m (умл.) ( высшей инстанции)

    Верхо́вный Суд Росси́йской Федера́ции — das Óberste Gerícht der Rússischen Föderatión

    Междунаро́дный суд — der Internationále Geríchtshof

    наро́дный суд — Vólksgericht n

    вое́нный суд — Militärgericht n, Kríegsgericht n

    вое́нно-полево́й суд — Stándgericht n

    това́рищеский суд — Kamerádschaftsgericht n

    суд че́сти — Éhrengericht n

    заседа́ние суда́ — Geríchtssitzung f

    2)

    судо́м, по суду́ — geríchtlich

    пода́ть на кого́-либо в суд — j-m (A) beim Gerícht verklágen, gégen j-m klágen

    отда́ть под суд кого́-либо — j-m (A) vor Gerícht bríngen (непр.) [stéllen]; j-m (A) dem Gerícht übergében (непр.), j-m (A) geríchtlich belángen

    быть под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi

    3) ( судебное разбирательство) Geríchtsverhandlung f, Gerícht n

    день суда́ — Geríchtstag m; Geríchtstermin m

    4) ( здание) Gerícht n, Geríchtsgebäude n
    ••

    отдаю́ э́то на ваш суд — ich überlásse es Íhrem Úrteil

    суд исто́рии высок. — das Úrteil der Náchwelt

    иска́ть суда́ — Recht súchen

    пока́ суд да де́ло — míttlerweile

    на нет и суда́ нет посл. — wo nichts ist, hat der Káiser sein Recht verlóren

    Стра́шный суд рел. — das Jüngste Gerícht

    Новый русско-немецкий словарь > суд

  • 2 судебный

    geríchtlich, Geríchts- (опр. сл.), Rechts- (опр. сл.)

    суде́бные изде́ржки — Geríchtskosten pl

    суде́бным поря́дком — geríchtlich, auf dem Geríchtsweg

    суде́бная медици́на — Geríchtsmedizin f; forénsische Medizín

    суде́бное разбира́тельство — Geríchtsverhandlung f, Verhándlung f

    суде́бный исполни́тель — Geríchtsvollzieher m

    суде́бная оши́бка — Justízirrtum m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > судебный

  • 3 historija

    Geschi'chte f (-, -n), Histo'-rie f (-, -n); Weltgeschichte f (-); h-jski histo'risch, geschi'chtlich; h-jski materijalizam histo'rischer Materiali'smus; h-čar Histo'riker m (-s, -), Geschi'chtsforscher m (-s, -), Geschi'chtsschreiber m (-s, -); h-ograf Historiogra'ph m (-en, -en), Geschi'chtsschreiber m (-s, -); h-ografija Historiographie' f (-, -n), Geschichtsschreibung; h-zam Historismus m (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > historija

  • 4 istaknut

    hervo'rragend, bedeu'tend, bea'chtlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > istaknut

  • 5 očit

    (-o) offenbar, augenscheinlich, frei, offen, ersi'chtlich, evide'nt

    Hrvatski-Njemački rječnik > očit

  • 6 omalovažavati

    geri'ng|schätzen, ge-ri'ng|achten, mißachten (mißa'ch-ten), unterschä'tzen; o-jući geri'ng-schätzig, verä'chtlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > omalovažavati

  • 7 pogledati

    an|sehen (146), an|blicken, an|gucken, an|schauen, hin|blicken, den Blick auf etwas richten; p. unatrag zurück|blicken, sich um|-sehen; prezirno p. verä'chtlich (mit Vera'chtung) hin|blicken (an|-sehen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pogledati

  • 8 povjesni

    (-ički) geschi'chtlich, hi-sto'risch; Geschi'chts-: p-a nauka Geschichts-kunde f (-wissenschaft f, -, -en); p. događaj geschichtliches Ereignis n; p-o djelo Geschichts-werk n (-s, -e); p-a predaja Ge-schichtsüberlieferung f, geschichtliche (historische) Überlieferung f

    Hrvatski-Njemački rječnik > povjesni

  • 9 preziran

    (-no) verä'chtlich, vera'ch-tenswert, geri'ngschätzig, vera'ch-tend; schnöde, wegwerfend

    Hrvatski-Njemački rječnik > preziran

  • 10 priličan

    (-no) ziemlich, erträ'glich, mittelmäßig, leidlich; gehö'rig, ge-bü'hrend, beträ'chtlich, bedeu'tend; p-na svota eine beträchtliche (ziemliche) Summe; p-na kazna eine gehörige Strafe; p. prihod ein leidliches Einkommen

    Hrvatski-Njemački rječnik > priličan

  • 11 seksualan

    geschle'chtlich, sexue'll; sexua'l; s-na psihologija Sexua'l-psychologie f; s-no umorstvo Sexua'lmord m; Sexua'lverbrechen n; s-ni život Geschle'chtsleben n (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > seksualan

  • 12 spolni

    geschle'chtlich, Geschle'chts-: s-a dozrelost geschlechtliche Reife (Geschlechtsreife) f (-); s. nagon Geschlechtstrieb m (-s); s-a bolest Geschlechtskrankheit f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > spolni

  • 13 sudben

    geri'chtlich, Geri'chts-: s-i vijećnik Gerichtsrat m (-[e]s, "-e); s-i stol Gerichtshof m (-s, "-e); s-i troškovi Gerichtskosten (pl); s-a rasprava Gerichtsverhandlung f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sudben

  • 14 sudski

    geri'chtlich; Geri'chts-: s. postupak Gerichtsverfahren n (-s); s-a vlast Gerichts-(Justiz-)behörde f (-, -n); s. liječnik Gerichtsarzt m (-es, "-e); s. vježbenik Gerichtspraktikant m (-en, -en) (-aktuar, m -s, -e); s. zatvor Gerichts-haft f (-, -en) (-gefängnis) n (-sses, -sse)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sudski

  • 15 svakonoćni

    Hrvatski-Njemački rječnik > svakonoćni

  • 16 uvelike

    (-o) beträ'chtlich; gewa'ltig, in hohem (großem) Maße; in vollen Zügen; u cijeniti hoch|schätzen; u. uživati et. in vollen Zügen genießen (58)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uvelike

  • 17 velik

    (i) groß; beträ'chtlich,; bedeu'-tend; nachhaltig; erhe'blich, namhaft, Groß-, Hoch-: v-a vojvodina Großherzogtum n (-s, "-er); v-i knez Großfürst m (-en, -en); v-i meštar Großmeister m (-s, -); v-i vezir Großwesir n (-s, -e); v-i sve-

    Hrvatski-Njemački rječnik > velik

  • 18 zamjeran

    ansehnlich, bea'chtenswert, bea'chtlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > zamjeran

  • 19 znatan

    (-no) beträ'chtlich, erhe'b-lich, namhaft, merklich, bedeu'-tend, bedeu'tsam

    Hrvatski-Njemački rječnik > znatan

  • 20 законный

    1) gesétzlich, réchtmäßig; legitím; gesétzmäßig ( закономерный); réchtlich ( правовой)

    зако́нные права́ — legitíme Réchte pl

    зако́нное основа́ние — Réchtsgrundlage f

    зако́нный владе́лец — der réchtmäßige Éigentümer

    2) ( справедливый) beréchtigt, gerécht

    зако́нная го́рдость — beréchtigter Stolz

    Новый русско-немецкий словарь > законный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»