-
1 оправдывать
несов.; сов. оправда́ть1) человека, поведение, поступок и др. rechtfértigen rechtfértigte, hat geréchtfertigt; entschúldigen (h) кого / что л. A, чем л. → Durch A или mit D DЯ не хочу́ его́ опра́вдывать, он (в э́том) винова́т. — Ich möchte ihn nicht rechtfértigen [nicht entschúldigen], er ist schuld darán.
Твоё поведе́ние ниче́м нельзя́ оправда́ть. — Dein Benéhmen ist durch [mit] nichts zu rechtfértigen [zu entschúldigen].
Я постара́юсь оправда́ть ва́ше дове́рие. — Ich wérde mich bemühen, Ihr Vertráuen zu rechtfértigen [nicht zu enttäuschen].
Он не оправда́л мои́х наде́жд. — Er hat méine Hóffnungen enttäuscht [nicht geréchtfertigt].
3) в суде fréisprechen er spricht fréi, sprach fréi, hat fréigesprochen кого л. A, часто Passiv fréigesprochen wérdenЕго́ оправда́ли. — Er wúrde fréigesprochen.
4) опра́вдывать себя́ sich bewähren (h), окупиться (о расходах, усилиях) sich lóhnen (h)Э́тот ме́тод оправда́л себя́ на пра́ктике. — Díese Methóde hat sich in der Práxis bewährt.
Но́вшества себя́ не оправда́ли. — Die Néuerungen háben sich nicht bewährt.
Э́ти затра́ты себя́ оправда́ют. — Díese Áusgaben wérden sich lóhnen.
-
2 gerechtfertigt
geréchtfertigtI part II от rechtfertigen( sich)II part adj обосно́ванный, справедли́выйsá chlich geré chtfertigt — опра́вданный интере́сами де́ла
-
3 gerechtfertigt
geréchtfertigt adj оправдан, справедлив. -
4 gerechtfertigt
-
5 извинить
-
6 обелить
wéißwaschen (непр.) vt; réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt ( оправдать) -
7 обелять
wéißwaschen (непр.) vt; réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt ( оправдать) -
8 обоснованный
begründet, stíchhaltig; motiviert [-'viː-] ( мотивированный); geréchtfertigt ( оправданный)нау́чно обосно́ванный — wíssenschaftlich fundíert
-
9 оправдать
1) ( подсудимого) fréisprechen (непр.) отд. vt2) (что-либо, тж. перен.) réchtfertigen (réchtfertigte, geréchtfertigt) vt3)оправда́ть себя́ перен. — sich bewähren (о методе и т.п.)
4)оправда́ть расхо́ды — die Áusgaben décken
опра́вданные затра́ты — vertrétbare Áusgaben
-
10 оправдаться
1) sich réchtfertigen (réchtfertigte sich, sich geréchtfertigt)3) ( о расходах) sich rentíeren; sich lóhnen -
11 доверие
das Vertráuen -s, тк. ед. ч.по́лное, безграни́чное дове́рие — vólles [féstes], grénzenloses Vertráuen
Он внуша́ет дове́рие. — Er flößt Vertráuen éin.
Он по́льзуется дове́рием коллекти́ва. — Er geníeßt das Vertráuen des Teams ['tiːmz].
Он оправда́л на́ше дове́рие. — Er hat únser Vertráuen geréchtfertigt.
У меня́ нет к нему́ бо́льше дове́рия. — Ich hábe kein (réchtes) Vertráuen mehr zu ihm.
-
12 rechtfertigen
réchtfertigen неотд.I vt опра́вдыватьsein Bené hmen ist nicht zu ré chtfertigen — его́ поведе́нию не мо́жет быть никако́го оправда́ния
ein só lcher Á ufwand ist nicht geré chtfertigt — таки́е расхо́ды ника́к не опра́вданы
II sich re chtfertigen ( vor D) опра́вдываться (перед кем-л.)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский