Перевод: с французского на русский

с русского на французский

christianisme

  • 1 christianisme

    m
    христианство, христианская вера

    БФРС > christianisme

  • 2 christianisme

    сущ.
    общ. христианская вера, христианство

    Французско-русский универсальный словарь > christianisme

  • 3 christianisme

    m христиа́нство, христиа́нская ве́ра

    Dictionnaire français-russe de type actif > christianisme

  • 4 Christianisme orthodoxe

    Французско-русский универсальный словарь > Christianisme orthodoxe

  • 5 convertir au christianisme

    гл.
    общ. обращать в христианство (La plupart des membres de cette tribu ont été convertis au christianisme, mais ils conservent leurs anciennes croyances.)

    Французско-русский универсальный словарь > convertir au christianisme

  • 6 judéo-christianisme

    БФРС > judéo-christianisme

  • 7 Association de St. Esprit pour l'unification du christianisme mondial

    сущ.
    лингвостран. Ассоциация Св. Духа за объединение мирового христианства (AUCM)

    Французско-русский универсальный словарь > Association de St. Esprit pour l'unification du christianisme mondial

  • 8 judéo-christianisme

    Французско-русский универсальный словарь > judéo-christianisme

  • 9 convertir au christianisme

    обращать в христианство

    Mini-dictionnaire français-russe > convertir au christianisme

  • 10 христианство

    БФРС > христианство

  • 11 chute des feuilles

    поэт.
    листопад; осень

    Parcourir les bois à la chute des feuilles. La chute des feuilles... amène la fête des morts pour l'homme qui tombe comme les feuilles des bois. (F. R. de Chateaubriand, Fragments du Génie du christianisme primitif.) — Бродить осенью по лесам. После осеннего листопада наступает день поминовения для людей, которые падают, как листья с деревьев.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chute des feuilles

  • 12 esprit faux

    Le pasteur parlait de l'esprit faux qu'on donnait au christianisme en n'en faisant que la religion des mourants, et de ses ministres des hommes de mauvais augure. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Священник говорил о ложном толковании христианства, которое хотят превратить в религию умирающих, а ее служителей - в носителей недобрых вестей.

    Le caractère de l'esprit juste, c'est d'éviter l'erreur, en évitant de porter des jugements; l'esprit faux l'ignore et juge toujours. (Condillac, L'Art d'écrire.) — Истинный ум - это тот, который избегает ошибок, избегая высказывать свои суждения, в то время, как ум ложный не понимает этого и берется судить обо всем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > esprit faux

  • 13 homme de mauvais augure

    вестник несчастья; человек, приносящий беду

    Le pasteur parlait de l'esprit faux qu'on donnait au christianisme en n'en faisant que la religion des mourants, et de ses ministres des hommes de mauvais augure. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Священник говорил о ложном толковании христианства, которое хотят превратить в религию умирающих, а ее служителей - в носителей недобрых вестей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > homme de mauvais augure

  • 14 ne guérir de rien

    Si on l'accuse [l'Église] de s'être un peu méfiée de ces lettres qui ne guérissent de rien, comme parle Sénèque; il faut aussi condamner cette foule de législateurs, d'hommes d'État, de moralistes qui, dans tous les temps se sont élevés, beaucoup plus fortement qu'elle, contre le danger, l'incertitude, et l'obscurité des sciences. (F. R. de Chateaubriand, Génie du christianisme ou Beautés de la religion chrétienne.) — Если уж обвинять церковь в том, что она не очень-то доверяла этим наукам, которые, как сказал Сенека, вряд ли чему будут полезны, то нужно осудить и ту толпу законников, политиков и моралистов, которые во все времена гораздо яростней, чем она, боролись против опасности, зыбкости и неясности наук.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne guérir de rien

  • 15 AUCM

    сокр.
    лингвостран. Association de St. Esprit pour l'unification du christianisme mondial

    Французско-русский универсальный словарь > AUCM

  • 16 bras vengeur

    сущ.
    рел. карающая длань (C'est le christianisme qui à associé le loup au diable, bras vengeur de Dieu punissant les populations locales pour leur manque de foi.)

    Французско-русский универсальный словарь > bras vengeur

  • 17 génie

    m
    1. (être surnaturel) дух, ге́ний;

    un génie tutélaire (bienfaisant) — до́брый дух;

    vous êtes mon bon génie — вы мой до́брый ге́ний; c'est son mauvais génie OH — его́ злой ге́ний; le génie des eaux (des bois) — водяно́й (ле́ший)

    2. (personnification) ге́ний;

    le génie de la liberté — ге́ний свобо́ды

    3. (aptitudes) гениа́льность, ге́ний, ↓дарова́ние, тала́нт;

    le génie de Molière — гениа́льность <ге́ний> Молье́ра;

    il a du génie — он гениа́льный <гениа́лен>; de génie — гениа́льный; il a eu une idée de génie — у него́ возни́кла гениа́льная <превосхо́дная> мысль; c'est un trait de génie — э́то гениа́льно

    4. (homme) ге́ний;

    c'est un génie — он ге́ний;

    c'est un génie méconnu — непри́знанный ге́ний; ce n'est pas un génie OH — с не́ба звёзд не хвата́ет

    5. (don) удиви́тельное уме́ние, исключи́тельная спосо́бность;

    avoir le génie des affaires — облада́ть ipf. [удиви́тельной] делово́й смёткой fam.;

    il a le génie du mal — он одержи́м ду́хом зла; il a le génie de l'intrigue — он ма́стер плести́ интри́ги б. (caractère particulier) — дух, осо́бенность; le génie de la France — дух (mentalité) — Фра́нции; le génie de la langue française — дух францу́зского языка́; «le Génie du christianisme» de Chateaubriand «— Ге́ний христиа́нства» Шатобриа́на

    7. milit. инжене́рные войска́;

    un officier du génie — офице́р инжене́рных войск, вое́нный инжене́р;

    servir dans le génie — служи́ть ipf. в инжене́рных войска́х

    8. (art de la construction) инжене́рное де́ло pl. -а'►;

    un ingénieur du génie maritime — инжене́р-кораблестрои́тель;

    génie rural — оснаще́ние се́льской ме́стности; génie atomique — я́дерная те́хника; génie civil — гражда́нское строи́тельство

    Dictionnaire français-russe de type actif > génie

  • 18 prêcher

    vt.
    1. пропове́довать ipf.; чита́ть/про= про́поведь (prononcer un sermon);

    prêcher le christianisme — пропове́довать христиа́нство;

    vous prêchez un converti — вы пыта́етесь обрати́ть в ве́ру уже́ обращённого; не́зачем учи́ть учёного

    absolt.:

    (le curé prêche pendant la messe — кюре́ во вре́мя ме́ссы произно́сит <чита́ет> про́поведь

    2. пропове́довать, ↑ра́товать ipf. (за + A);

    prêcher la modération (la patience) — пропове́довать уме́ренность (терпе́ние);

    prêcher dans le désert — говори́ть (↑надрыва́ться) ipf. по́пусту; prêcher pour son saint — говори́ть в ли́чных интере́сах; prêcher d'exemple — подава́ть ipf. приме́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > prêcher

  • 19 primitif

    -VE adj.
    1. (initial) первонача́льный;

    nous avons modifié le projet primitif — мы измени́ли первонача́льный прое́кт;

    sous sa l'orme primitive — в своём первонача́льном <↑первозда́нном> ви́де ║ le christianisme primitif — ра́ннее христиа́нство

    2. (fondamental> перви́чный; исхо́дный; основно́й;

    un mot primitif — исхо́дное <коренно́е> сло́во;

    la langue primitive — праязы́к; язы́к-осно́ва; les temps primitis d'un verbe — основно́е фо́рмы глаго́ла; les vérités primitives — исхо́дные <перви́чные> и́стины; les couleurs primitives — цве́та спе́ктра

    3. (sous-développé) первобы́тный;

    les sociétés primitives — первобы́тные о́бщества;

    la mentalité primitive — первобы́тное мышле́ние

    4. (fruste) примити́вный;

    une technique (une installation) primitive — примити́вная те́хника (-ое устро́йство);

    le caractère primitif — примити́вность

    m
    1. первобы́тный челове́к*;

    une mentalité de primitif — мышле́ние <о́браз мышле́ния> [как у] первобы́тного челове́ка

    2. (art) худо́жник (ску́льптор) эпо́хи до Ренесса́нса;

    les primitis — примити́вы

    Dictionnaire français-russe de type actif > primitif

  • 20 prosélyte

    m прозели́т, новообращённый [в ве́ру]; но́вый сторо́нник <побо́рник>;

    les prosélytes des débuts du christianisme — новообращённые времён ра́ннего христиа́нства;

    faire de nombreux prosélyte s — собира́ть/собра́ть <приобрета́ть/ приобрести́> мно́го но́вых сторо́нников

    Dictionnaire français-russe de type actif > prosélyte

См. также в других словарях:

  • CHRISTIANISME — Parmi les titres identificateurs que s’était attribués Jésus de Nazareth, c’est celui de 立福晴靖精礼﨟 qui a été retenu pour désigner (vers 44, à Antioche) ses disciples: il signifie l’Oint, le Messie (en hébreu maschiah ). Sur ce titre seront formés… …   Encyclopédie Universelle

  • christianisme — CHRISTIANISME. s. mas. La Loi et la Religion de Notre Seigneur Jésus Christ. Le Christianisme veut qu on pardonne à ses ennemis, et méme qu on les aime …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • christianisme — Christianisme. s. m. La Loy & la Religion de nostre Seigneur Jesus Christ. Le Christianisme veut que l on renonce à l amour propre, & qu on aime ses ennemis …   Dictionnaire de l'Académie française

  • christianisme — CHRISTIANISME: A affranchi les esclaves …   Dictionnaire des idées reçues

  • Christianisme — « Chrétien » redirige ici. Pour les autres significations, voir Chrétien (homonymie). Le christianisme est une religion abrahamique fondée sur la vie et les enseignements de Jésus de Nazareth et qui se définit comme monothéiste. Le… …   Wikipédia en Français

  • christianisme — * Le christianisme (Christendom) renvoie chez Kierkegaard à deux domaines qui ne se situent pas sur le même plan de réalité. La chrétienté (Christenhed) désigne l église officielle, fonctionnant institutionnellement dans un temps et un lieu selon …   Le vocabulaire de Kierkegaard

  • CHRISTIANISME — SECTION PREMIÈRE. Établissement du christianisme, dans son état civil et politique.     Dieu nous garde d oser mêler ici le divin au profane ! nous ne sondons point les voies de la Providence. Hommes, nous ne parlons qu à des hommes.     Lorsque… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • christianisme — (kri sti a ni sm ) s. m. 1°   La religion chrétienne. •   Constantin embrassa le christianisme, BOSSUET Hist. I, 10. •   Et sachant combien, dans certaines conversions, il entre de politique, de sagesse mondaine, de crainte servile et toute… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHRISTIANISME — s. m. La loi et la religion de Notre Seigneur JÉSUS CHRIST. L établissement du christianisme. Le christianisme veut qu on pardonne à ses ennemis, et même qu on les aime. Les dogmes, la morale du christianisme. Embrasser le christianisme. L… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHRISTIANISME — n. m. Religion des chrétiens. Le christianisme veut qu’on pardonne à ses ennemis, et même qu’on les aime. Les dogmes, la morale du christianisme …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Christianisme biblique — Christianisme « Chrétien » redirige ici. Pour les autres significations, voir Chrétien (homonymie). Christianisme Religions abrahamiques (arbre) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»