-
41 virtù
f invar virtue* * *virtú s.f.1 virtue: la virtú della pazienza, the virtue of patience; un uomo pieno di virtú, a man with many virtues; la via della virtú, the path of virtue; esercitare la virtú, to practise virtue // la virtú è premio a se stessa, virtue is its own reward // fare di necessità virtú, to make a virtue of necessity // attentare alla virtú di una ragazza, to make an attempt on a girl's virtue2 ( pregio, merito) virtue, good qualities (pl.): le virtú di un vero sportivo, the virtues (o the good qualities) of a true sportsman3 ( facoltà, proprietà) virtue, property, power: le virtú medicinali di certe piante, the healing virtues (o properties) of some plants; un'erba con virtú terapeutiche, a herb with therapeutic power; la virtú di certe acque di curare disturbi di fegato, the power (o property) of certain waters to cure liver troubles; vorrei avere la virtú di guarirti, I wish I had the power to cure (o to heal) you // in virtú di, by (o in) virtue of: in virtú della mia esperienza, in virtue of my own experience; in virtú di quel trattato, di questo contratto, under that agreement, this contract; in virtú dei poteri conferitimi, under the powers conferred on me // per virtú dello Spirito Santo, through the intervention of the Holy Spirit, (scherz.) ( inspiegabilmente) inexplicably* * *[vir'tu]sostantivo femminile invariabile1) virtue2) (proprietà) (di pianta, rimedio) property3) in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]in virtù dei poteri a noi conferiti — by reason o in exercise of the powers invested in us
••* * *virtù/vir'tu/f.inv.1 virtue; un modello di virtù a paragon of virtue2 (proprietà) (di pianta, rimedio) property; virtù digestive digestive properties3 in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]; in virtù dei poteri a noi conferiti by reason o in exercise of the powers invested in usfare di necessità virtù to make a virtue of necessity. -
42 balena bianca
white whale (used in reference to the former Christian Democrat Party) -
43 battesimo sm
[bat'tezimo]1) (sacramento) baptism, (rito) christening, baptismtenere qn a battesimo — to be godfather (o godmother) to sb
2) (cerimonia inaugurale: di nave) christening -
44 C.D.U. sigla m
[tʃidi'u](= Cristiano Democratici Uniti) United Christian Democrats (Italian centre-right political party) -
45 CCD sigla m
[tʃitʃi'di]Pol (= Centro Cristiano Democratico) Christian Democratic Centre (Italian political party of the centre) -
46 democristiano agg sm/f
[demokris'tjano] democristiano (-a) -
47 era sf
['ɛra] I(gen) era, Geol periodIISee: -
48 feudo sm
['fɛudo]Storia fief -
49 fratello siamese
-
50 la Democrazia Cristiana
-
51 UDC sigla f
[udi'tʃi](= Unione dei Democratici cristiani e di Centro) Union of Christian Democrats and Centrists -
52 Cristiano
Cristiano n.pr.m. Christian. -
53 battezzato
◆ s.m. a person who has been baptized a Christian. -
54 cimiteriale
cimiteriale agg.1 cemetery (attr.); cemeterial; graveyard (attr.); churchyard (attr.) // arte cimiteriale cristiana, Christian art of the catacombs -
55 cristiano-sociale
-
56 doroteo
-
57 mistica
mistica s.f.1 mysticism; mystical theology: la mistica cristiana, Christian mysticism2 (estens.) (adesione acritica a un'ideologia) mystique, idealizing theory: la mistica nazista, the mystique of Nazism; la mistica della forza, the mystique of force3 (genere letterario) mystic literature. -
58 scristianizzare
scristianizzare v.tr. to unchristianize.◘ scristianizzarsi v.rifl. to deny the Christian faith. -
59 balena bianca
white whale (used in reference to the former Christian Democrat Party) -
60 battesimo
sm [bat'tezimo]1) (sacramento) baptism, (rito) christening, baptismtenere qn a battesimo — to be godfather (o godmother) to sb
2) (cerimonia inaugurale: di nave) christening
См. также в других словарях:
Christian I. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian II. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian IV — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian IV. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian — steht für: Christian (Vorname), häufiger deutscher Männername und seine Varianten – dort auch zu Vornamensträgern mehrere Herrscher und andere Würdenträger, siehe Liste der Herrscher namens Christian Familienname: Abraham David Christian (* 1952) … Deutsch Wikipedia
Christian X. — Christian X. von Dänemark … Deutsch Wikipedia
Christian IX — de Danemark Christian IX de Danemark Christian IX de Danemark (le 8 avril 1818 Gottorp le 29 janvier 1906), roi de Danemark du 15 novembre 1863 au … Wikipédia en Français
Christian — Chris tian, a. 1. Pertaining to Christ or his religion; as, Christian people. [1913 Webster] 3. Pertaining to the church; ecclesiastical; as, a Christian court. Blackstone. [1913 Webster] 4. Characteristic of Christian people; civilized; kind;… … The Collaborative International Dictionary of English
Christian V. — Christian V. von Dänemark Christian V. (* 15. April 1646 in Flensburg; † 25. August 1699 in Kopenhagen), König von Dänemark und Norwegen 1670 1699. Seine Eltern waren … Deutsch Wikipedia
Christian — puede a referirse a: Contenido 1 Nombre 2 Personajes 3 Apellido 4 Botánica 5 Miscelánea … Wikipedia Español
Christian — • First Bishop of Prussia, d. 1245 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Christian Christian and Religious Perfection … Catholic encyclopedia