-
41 треснуться
-
42 удариться
сов.1) об + вин. п. golpearse (con, contra), darse un golpe (contra, en)3) перен., в + вин. п., разг. ( предаться чему-либо) entregarse (a), apasionarse( por), darse (непр.) (a) ( увлечься)уда́риться в воспомина́ния — entregarse a los recuerdos••уда́риться бежа́ть, уда́риться в бе́гство — salir pitando, picar (apretar) de soleta, tomar soletaуда́риться в кра́йность — caer en los extremos -
43 упереться
1) (твор. п.) apoyarseупере́ться рука́ми в сте́ну — apoyarse con las manos en (contra) la pared2) разг. ( встретить препятствие) tropezar (непр.) vi (con, contra), chocar vi (con, contra), dar (непр.) vt (contra)3) разг. ( заупрямиться) obstinarse; emperrarse (fam.)уперся как бык (как бара́н) — se puso tozudo como un buey (como un carnero) -
44 уткнуться
уткну́ться голово́й в поду́шку — hundir la cabeza en la almohadaуткну́ться но́сом в кни́гу перен. — meterse de narices en la lectura2) ( наткнуться) tropezar (непр.) vt, chocar vt ( moviéndose) -
45 хватиться
сов.1) (род. п.), разг. ( обнаружить отсутствие) echar de menos, notar la falta (de); ponerse a buscar3) прост. см. хвататься -
46 чокаться
несов.brindar vi, chocar las copas -
47 чокнуться
-
48 шарахнуться
3) прост. ( сильно удариться) golpearse, chocar vi (contra) -
49 шокировать
несов., вин. п.chocar vt, causar extrañeza; escandalizar vt -
50 dar contra un poste
гл.общ. (chocar) налететь на столбИспанско-русский универсальный словарь > dar contra un poste
-
51 huevo
m; в соч.••huevo tivio Гват., Гонд., Кол., М. — яйцо́ всмя́тку
huevos en cacerola Ам. — яи́чница
huevo pericos — омле́т
huevo tibios [abotonados] М. — нереши́тельный челове́к, тря́пка
huevo de pavo Вен. — о́пухоль на хребте́ у коро́вы
amanecer uno con el huevo Кол. — вста́ть с ле́вой ноги́
costar una cosa un huevo Дом. Р., Куба, М., П.-Р. — до́рого обойти́сь
no comer un huevo, por no perder la cáscara Арг., Ч.; нн. — быть скупы́м, скря́гой, трясти́сь над ка́ждым куско́м
estar una cosa muy redonda para huevos y muy delgada [aguzada, puntada] para aguacate М.; нн. — э́то вра́ки, брехня́
pensar uno en los huevos del gallo Кол. — вита́ть в облака́х, быть рассе́янным
la desgracia de un huevo es chocar con una piedra Дом. Р., П.-Р. — где то́нко, там и рвётся
-
52 ESTROLAR
гл.сбивать человека автомобилем, калечить его таким образомEstropear, chocar con un automovil.
См. также в других словарях:
chocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: chocar chocando chocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. choco chocas choca chocamos chocáis chocan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chocar — chocar(se) Cuando significa ‘encontrarse violentamente una cosa o persona con otra’, en el español general es intransitivo pronominal o, más frecuentemente, no pronominal y se construye con un complemento introducido por con o contra: «Al… … Diccionario panhispánico de dudas
chocar — v. intr. 1. Dar choque, ir de encontro a. 2. Cobrir a ave o ovo para lhe desenvolver o germe. 3. Incubar. 4. Estar no choco. 5. [Figurado] Estragar se, apodrecer. • v. tr. 6. Planear. 7. Tramar. 8. Ofender. 9. Dar à luz, produzir. 10. Fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
chocar — verbo intransitivo 1. Encontrarse (un cuerpo) con [otro] de manera brusca y violenta: Choqué con un árbol. Chocamos contra una valla. 2. Empezar a luc … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chocar — (Voz onomat.). 1. intr. Dicho de dos cosas: Encontrarse violentamente una con otra, como una bala contra la muralla, un buque con otro, etc. 2. combatir (ǁ pelear). 3. Indisponerse o malquistarse con alguien. 4. Causar extrañeza o enfado. Esto me … Diccionario de la lengua española
chocar — ► verbo intransitivo 1 Golpearse dos cosas entre sí o una cosa contra otra: ■ el coche chocó con un camión. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO pegar trastabillar trompicar tropezar 2 Tene … Enciclopedia Universal
chocar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Tocar violentamente una cosa a otra: Chocó el carro contra la pared , El cometa chocó con un satélite , Los caballos chocaron con la cerca , Dos coches chocaron 2 tr Hacer que una cosa toque violentamente a otra:… … Español en México
chocar — {{#}}{{LM C08450}}{{〓}} {{ConjC08450}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08661}} {{[}}chocar{{]}} ‹cho·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} encontrarse violentamente con otro: • Los dos coches chocaron al tomar la curva. Andaba … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Chocar los cinco — Dos personas chocando los cinco. Chocar los cinco es un gesto de celebración realizado por dos personas en el que cada uno levanta su mano para dar una palmada en la mano del otro, normalmente para comunicar satisfacción mutua o para felicitar a… … Wikipedia Español
chocar esos cinco — ► cinco, ► chocar esos cinco cinco, chocar esos cinco expr. estrechar la mano. ❙ «Venga, choca esos cinco. Sin rencor, ¿eh?» José María Guelbenzu, El río de la luna, 1981, RAE CREA. ❙ «Sophie y mi hermana chocan los cinco.» José Ángel Mañas,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chocar la pala — ► pala, ► chocar la pala … Diccionario del Argot "El Sohez"