-
1 cho|ry
Ⅰ adj. 1. (odczuwający dolegliwości) ill, sick- chore drzewo/zwierzę a sick tree/animal- być chorym na gruźlicę to have TB- być chorym na raka to have cancer- być chorym na serce to have a. to suffer from a heart condition- być chorym na żołądek to have a stomach complaint- być chorym z przejedzenia/ze zmęczenia to be ill from overeating/overtiredness- być chorym z zazdrości to be sick with jealousy- być psychicznie/śmiertelnie chorym to be mentally/terminally ill- być chorym od upału to have sunstroke- obłożnie chory bedridden- chory z miłości/tęsknoty przen. lovesick/homesick- on jest chory he’s ill GB sick US- jest bardziej chory niż sądziłem his condition is worse than I thought- od tego twojego gadania jestem już chora pot. your chattering is driving me round the bend pot., I’m sick (to death) of your chattering pot.- jest chory na nowy samochód he’s dying for a. to get a new car- jest chora na punkcie modnych ciuchów she’s crazy about trendy clothes4. pot., przen. (na myśl o czymś) sick- jestem chora, jak pomyślę o załatwieniu tego odszkodowania the very thought of applying for that compensation makes me feel ill- na myśl o wypełnianiu PIT-u jestem chory I feel sick at the very thought of filling out USa. in GB my tax forms5. przen. [gospodarka, ustrój, prawo, wyobraźnia] sick- żyjemy w chorej rzeczywistości we live in a sick world6. pejor. (o osobie) mad; sick pot.- ty chyba chory jesteś you must be mad- to chory facet he’s (really) sickⅡ cho|ry m, chora f (chory człowiek) sick person; (pacjent) patient- chorzy the sick, patients- □ chory umysłowo psychiatric patient■ chory z urojenia a hypochondriacThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|ry
-
2 chó|r
m (G chóru) 1. (zespół) choir, chorus- chór męski/żeński/chłopięcy/mieszany a male/female/boys’/mixed choir- chór szkolny/kościelny/amatorski a school/church/amateur choir2. (śpiew) choral singing; (utwór) choral piece a. work, chorus 3. przen. (dźwięków, głosów) chorus- chór ptaków/syren fabrycznych a chorus of birds/factory sirens- mówić/odpowiadać chórem to speak/answer in chorus, to chorus4. Archit. (galeria w kościele) organ gallery 5. (prezbiterium) chancel, choir 6. Archit. (galeria dla orkiestry) gallery 7. Antycz. chorus 8. (instrumentów) chorus- □ chór a capella Muz. a cappella choir- chór gregoriański Gregorian choir- chóry anielskie Relig. heavenly a. angelic host(s), host(s) of heavenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chó|r
-
3 cho|dzić
impf Ⅰ vi 1. (stawiać kroki) [osoba, zwierzę] to walk, to go- zaczął chodzić, gdy miał rok he started walking when he was a year old- pacjent zaczyna już chodzić the patient’s beginning to walk- chodzić po lesie/górach to walk in the forest/mountains- chodzić po pokoju/po mieszkaniu to walk around the room/flat- chodzić po drzewach to climb trees- chodzić po zakupy to go shopping- chodzić na czworakach to crawl on all fours- chodzić na palcach/na rękach to walk on tiptoe/on one’s hands- chodzić o lasce to use a walking stick- chodzić o kulach to walk on a. go about on crutches- chodzić z kimś to go out with sb- ta piosenka chodzi za mną cały dzień that song’s been going around in my head all day- od rana chodzi za mną coś słodkiego I’ve been longing for something sweet to eat since this morning- chodzić za czymś pot. to be looking for sth- chodziłem za jakimś ładnym drobiazgiem dla mamy I’ve been looking for something nice for Mum2. (uczęszczać, bywać) to go- chodzić do pracy/szkoły/biura to go to work/school/the office- chodzić do kościoła to go to church- chodzić do podstawówki/gimnazjum/liceum to go to primary school/middle school/upper school- chodzić do kina/teatru to go to the cinema/theatre- chodzić na uniwersytet to go to university- chodzić na wykłady/zajęcia to attend a. go to lectures/classes- raz w tygodniu chodzę na angielski I have a. I go to English lessons once a week- chodzić na zebrania/na koncerty to go to meetings/concerts- chodzić na basen to go swimming- chodzić na masaże to go to massage sessions- chodzić na wagary to play truant- chodzić na wycieczki to go on walks/walking tours- chodzić po kawiarniach/dyskotekach to go round coffee bars/discos- chodzić po znajomych to go round visiting friends- chodzić na grzyby to go mushroom picking- chodzić na jagody to go berrying, to pick blueberries- chodzić na ryby/polowanie to go fishing/hunting- chodzić na zwiad to go on reconnaissance trips a. missions- w niedziele chodzimy z wizytą do teściów on Sundays we visit my in-laws- on często do nich chodzi he often visits them3. (kursować) [autobus, pociąg] to go, to run; [statek] to sail- chodzić dokądś to go somewhere- dokąd chodzi ten tramwaj? where does this tram go to?- w dni świąteczne autobusy chodzą rzadziej the buses don’t run so often on holidays- metro chodzi do północy the metro runs until midnight4. (funkcjonować) to work- klucz w zamku lekko chodzi the key turns easily in the lock- zegar dobrze/źle chodzi the clock keeps/doesn’t keep good time5. (poruszać się) [pierś] to heave; [grdyka] to bob- szczęki mu chodziły z wściekłości his chin quivered in fury- wino chodzi pot. the wine is fermenting6. (krążyć) [plotki] to go around- chodzą wieści, że zginął there are rumours going around that he’s died- chodzą słuchy, że zagra główną rolę pot. everyone’s saying that s/he’ll play the main part- chodzą mi po głowie różne pomysły I’ve got various ideas floating around in my head- chodzić w płaszczu/spodniach to wear a coat/trousers- chodzić w czerni/bieli to wear black/white- chodzić w żałobie to be in a. wear mourning- cały miesiąc chodziła w gipsie she had to wear a plaster cast for a whole month- chodzić koło kogoś to look after sb- ona umie chodzić koło dzieci she’s (very) good with children- chyba się zakochał, bo chodzi koło niej jak psiak I think he’s in love – he runs around her like a little dog- chodzić koło własnych spraw/interesów to look after one’s own affairs/interests9. środ. Żegl. (pływać) to sail- chodzić pod żaglami to sailⅡ v imp. chodzić o coś to be about sth, to concern sth- chodzi o to, że(by)… the point is that…- chodziło o to, że szef niektórych faworyzował the point was that certain people were favoured by the boss- nie chodzi o to, żeby… it’s not that…- o co chodzi? what’s up, what’s the problem a. matter?- nie rozumiem, o co chodzi w tym filmie I don’t get a. understand that film at all- chodzi o nasze zarobki… it’s about our earnings…- chodzi o sąsiada – właśnie miał wypadek it’s about our neighbour – he’s had an accident- tu chodzi o sprawę najwyższej wagi we’re talking about an issue of the utmost gravity- chodzi o jej szczęście/dobro it’s her happiness/well-being that’s at issue- jeśli o mnie chodzi, to wolę jechać pociągiem as far as I’m concerned, I’d prefer to go by train- (to w ogóle) nie o to chodzi that’s not the point (at all)- o co ci chodzi? what do you mean?- nie o to mi chodziło that’s not what I meant- chodzi nam o dywan we’d like to buy a carpetⅢ chodź/chodźcie inter. come on, let’s go- dziewczyny, chodźcie popływać come on, girls, let’s go for a swim- chodź, pokażę ci całe mieszkanie come on, I’ll show you the whole flat- chodźcie jeść! let’s (go and) get something to eat- chodź no tutaj! come here, will you!- chodzić własnymi drogami przen. to do things a. go one’s own way- po ile chodzą teraz dolary? what’s the going rate for the dollar? pot.- takie kurtki dobrze chodzą na bazarze jackets like these sell well at the market- chodzić w parze z czymś to go hand in hand with sth elseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|dzić
-
4 ci|cho
Ⅰ adv. grad. 1. (bez hałasu) [mówić, grać, poruszać się] quietly- cicho zamknął za sobą drzwi he closed the door quietly behind him- śmiała się cicho do samej siebie she chuckled quietly to herself- dziecko cicho popłakiwało the toddler was snivelling quietly- w domu było cicho the house was quiet- tu jest tak cicho it’s so quiet here2. przen. (spokojnie) quietly- życie płynęło mu cicho he led a quiet life3. przen. (bez rozgłosu) [odbywać się, obchodzić coś] quietly, with little fanfare- ślub odbył się cicho, tylko w gronie najbliższych it was a quiet wedding, with just close friends and familyⅡ adv. przen. (dyskretnie) [popierać] quietly, tacitly Ⅲ inter. quiet!- cicho, sza hush!Ⅳ z cicha [uśmiechać się, szumieć] quietly- bądź cicho! be quiet!- było cicho jak makiem zasiał you could have heard a pin drop- siedzieć cicho pot. to keep quiet- siedź cicho! nie wtrącaj się! keep out of it! a. keep quiet! don’t interfere!- cicho siedź! nikt cię nie pyta o zdanie pipe down! a. keep quiet! nobody’s asking you- ja tam wolę siedzieć cicho, po co mam się wychylać I prefer to keep quiet about it, why should I stick my neck out?- siedzieć cicho jak mysz pod miotłą a. jak trusia to sit as quiet as a mouse- z cicha pęk a dark horse- ale z cicha pęk z niego he’s a dark horse, that one- to taki z cicha pęk, nigdy nie wiem, czym mnie zaskoczy he’s full of surprises, that one, I never know what he’s going to do next- żartowniś z cicha pęk a bit of a joker on the quiet- dowcip/uwaga z cicha pęk a joke/remark out of the blue- odezwać się/powiedzieć coś z cicha pęk to say sth out of the blueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|cho
-
5 su|cho
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wilgoci) dry adj.- wytrzeć się do sucha to dry oneself off, to wipe oneself dry- wytrzyj wszystkie szklanki do sucha wipe all the glasses dry- mam sucho w ustach my mouth is dry- po deszczu szybko zrobiło się sucho it quickly got dry after the rain2. (bez opadów) dry adj.- tego lata było zbyt sucho summer has been too dry this year3. (ozięble) [oświadczyć, powiedzieć, pożegnać się] drily, dryly 4. (mało efektownie) wykładał sucho, nieciekawie his lectures were dry and uninteresting- przedstawił sucho same liczby he just presented dry statistics5. (o głosie, dźwięku) drily, dryly- pod nogami sucho szeleściły liście the leaves rustled drily underfoot- sucho trzaskały łamane gałęzie the branches broke drily6. (mizernie) popatrzył na jego sucho wyglądającą twarz he looked at his scrawny face Ⅱ na sucho 1. (nie używając wody) jeść na sucho to eat without a drink- prać/czyścić na sucho to dry-clean2. (na próbę) ćwiczyć publiczne wystąpienie na sucho to have a dry run in preparation for a public appearance■ ten wybryk/figiel uszedł mu na sucho he got away with that prank/mischief- nie ujdzie mu to na sucho he will never get away with it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|cho
-
6 u|cho
n 1. (N pl uszy, G pl uszu a. uszów) Anat. (narząd słuchu) ear- odstające/spiczaste uszy protruding/pointed ears- pies ze zwisającymi uszami a dog with floppy ears- głuchy na jedno/lewe ucho deaf in one ear/in the left ear- prawym uchem a. na prawe ucho słabiej słyszę (the hearing in) my right ear is not so good- wytargać kogoś za uszy to box sb’s ears- szeptać a. mówić komuś coś do ucha to whisper sth into sb’s ear- boli go/ją ucho he/she has an earache- odmroziłem sobie uszy my ears are frostbitten- przyłożył ucho do dziurki od klucza he put his ear to the keyhole- naciągnął a. nałożył czapkę głęboko/lekko na uszy he pulled his cap down over/just over his ears- zarumieniła się po uszy a. po czubki uszu her whole face turned red- zatykał uszy, by nie słyszeć ich wrzasków he plugged his ears so as not to hear their screaming2. sgt (słuch) ear- czujne/wprawne/wyczulone ucho a keen/trained/sensitive ear- dźwięki miłe dla ucha sounds that are easy on the ear- mieć muzykalne ucho to have an ear for music- on ma ucho do języków he has an ear for languages- złowił a. schwytał uchem lekki szmer his ear caught a faint rustle- masz dobre ucho, jeśli to usłyszałeś you must have good ears if you heard that3. zw. pl (N pl ucha a. uszy, G pl uszu a. uszów) (przy czapce) ear flap zw. pl 4. (N pl ucha a. uszy, G pl uch a. uszu a. uszów) (przy koszu, kubku, dzbanie) handle; (z tkaniny, sznura) loop- chwycił plecak za ucho he grabbed the rucksack by the loop5. (N pl ucha, G pl uch) (w igle) eye- ucho liny Żegl. eye- ucho środkowe Anat. middle ear- ucho wewnętrzne Anat inner ear- ucho zewnętrzne Anat. outer ear- być czyimś uchem i okiem książk. to be sb’s eyes and ears- brzęczeć komuś nad uszami to drone (on and on) at sb- dać ucha czemuś to listen to sth- dostać a. zobaczyć ucho od śledzia pot. to get damn all GB pot., to not get diddly-squat a. doodly-squat US- dotrzeć a. dojść do niepowołanych uszu to be heard by the wrong people- drażnić uszy to grate on one’s/sb’s ears- dzwoni mu/jej w uszach his/her ears a. eardrums are ringing- cisza aż w uszach dzwoni the silence is deafening- dźwięczeć komuś w uszach to ring in sb’s ears- kłaść coś komuś do uszu a. w uszy to drum a. hammer sth into sb- kłaść a. tulić uszy po sobie to put a. have one’s tail between one’s legs- mieć oczy i uszy otwarte to keep a. have one’s wits about one- mieć swoje za uszami to have a thing or two on one’s conscience- mieć usta od ucha do ucha to have a wide mouth- mam uszy pełne hałasu my ears ache from all the noise- miała uszy pełne muzyki the music played in her head- mówić coś komuś na ucho (w sekrecie) to tell sb sth in secret- nie wierzę a. nie chcę wierzyć własnym uszom I can’t believe my ears- obić się komuś o uszy to ring a bell with sb pot.- po uszy zakochany head over heels in love- po uszy w długach/w pracy up to one’s ears a. neck in debt/in work pot.- przejść a. przecisnąć się przez ucho igielne to pass through the eye of a needle- jego głos świdrował w uszach he had a piercing voice- rozdzierające uszy odgłosy wybuchów ear-splitting detonations- puszczać coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- słuchać czegoś a. chłonąć coś chciwym uchem to listen avidly to sth- słuchać jednym uchem (a drugim wypuszczać) to listen with only half an ear- słyszeć coś na własne uszy to hear sth with one’s own ears- spać na oba uszy przest. to sleep like a log a. top- choćbyś stawał na uszach, i tak jej nie przekonasz you’ll never manage to convince her- strzyc uszami a. uchem to prick up a. cock one’s ears- nie mówmy o tym teraz, bo sąsiadka strzyże/inni strzygą uszami a. uchem we’d better not talk about it now as the neighbour’s/the others’ ears are flapping pot.- uśmiechać się od ucha do ucha to smile a. grin from ear to ear- wpadać w ucho [melodia, piosenka] to be catchy- wpadające w ucho melodie/powiedzonka catchy tunes/sayings- zamykać a. zatykać uszy na coś to close a. shut one’s ears to sth- zobaczę/zobaczy prędzej a. raczej swoje ucho, aniżeli… there’s more chance of finding Elvis on the moon than there is of… pot.- uczciwszy uszy przest. (if you’ll) pardon a. excuse the expression- klął, aż wszystkim uszy więdły his swearing made everyone’s ears burn- jadł a. wcinał, aż mu się uszy trzęsły pot. he ate ravenously- zajadali obiad/kanapki, aż im się uszy trzęsły they scoffed their dinner/sandwiches GB pot., they scarfed down their dinner/sandwiches US pot.- wlatywać a. wchodzić jednym uchem, a drugim wylatywać a. wychodzić to go in (at) one ear and out (at) the other- uszy bolą słuchać it assaults the ears, it’s painful to listen toThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|cho
-
7 chodzić cho·dzić
-dzę, -dzisz; impf -dźvi1) (= spacerować) to walk2) (= uczęszczać) to go3) (= działać) to workCultural note: chodzić/iść/pójść Chodzić, iść and pójść are all verbs of motion meaning to go (on foot), but they have different implications. With the perfective verb - pójść - the emphasis is on the act of going to and arriving at the destination, whereas with the imperfective verbs - chodzić and iść - the focus is more on the act of going itself and it is not made clear whether the subject arrives at the destination or not. Chodzić is also used to describe habitual activities and iść is used to describe going to or from a particular point on one occasion.chodzi o to, że... — the thing is...
-
8 chory
прил.• болезненный• больной• вредный• дрянной• дурной• злой• недобрый• нездоровый• немощный• пагубный• плохой• скверный• хворый* * *cho|ry\choryrzy больной;\chory na reumatyzm больной ревматизмом; udawać \choryrego притворяться больным; umysłowo \chory душевнобольной, сумасшедший; obłożnie \chory тяжелобольной
* * *больно́йchory na reumatyzm — больно́й ревмати́змом
udawać chorego — притворя́ться больны́м
umysłowo chory — душевнобольно́й, сумасше́дший
obłożnie chory — тяжелобольно́й
-
9 cichy
cichy (persf -si) (-cho, po -chu) leise; (spokojny) still, ruhig; (tajny) stillschweigend, heimlich;bądź cicho! sei still!;cicho! Ruhe!;cicho, jak makiem zasiał mucksmäuschenstill -
10 głuchy
głuchy jak pień stocktaub;zamknięty na głucho fest verschlossen, fam. dichtgemacht;zrobiło się głucho (o L) es ist still geworden (um A) -
11 lichy
См. также в других словарях:
Cho U — Full name Cho U Chinese Trad. 張栩 Simp. 张栩 Pinyin Zhāng Xǔ Born 20 January 1980 (1980 01 20) … Wikipedia
Cho — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Y. Cho (*1937), chinesisch US amerikanischer Erfinder und Elektroingenieur Frank Cho (* 1971), südkoreanischer Texter und Comiczeichner David Yonggi Cho (* 1936), koreanischer christlicher… … Deutsch Wikipedia
Cho — or CHO can refer to several things: Cho can refer to the following people, real or fictional: Contents 1 Name 2 People 3 Acronyms 4 Other Name … Wikipedia
Cho U — Nombre Cho U Chino Trad. 張栩 Simp. 张栩 Pinyin Zhāng Xù … Wikipedia Español
Chō — Born Shigeru Nagashima December 15, 1957 (1957 12 15) (age 53) Kōnosu, Saitama Prefecture, Japan Other names Yūichi Nagashima Occupation Voice actor … Wikipedia
Cho Ha-Ri — Personal information Born July 29, 1986 (1986 07 29) (age 25) Seoul, South Korea Height 1.67 m (5 ft 5 1⁄2 in) Weight 54 kg (120 lb; 8.5 st) … Wikipedia
Chợ Rã — Township … Wikipedia
Cho — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. CHO, sigle composé des trois lettres C, H et O, peut faire référence à : Charlottesville, en Virginie aux États Unis, selon la liste des codes AITA… … Wikipédia en Français
Cho In Ho — (born June 24, 1978) is a South Korean skeleton racer who has competed from 2006 to 2010. He finished 26th in the men s event at the FIBT World Championships 2008 in Altenberg, Germany. He qualified for the 2010 Winter Olympics, finishing 22nd.… … Wikipedia
Cho Ha-ri — Cho Ha ri, née le 29 juillet 1986 à Séoul, est une patineuse de patinage de vitesse sur piste courte sud coréenne. Sommaire 1 Carrière 1.1 Championnats du monde de patinage de vitesse sur piste courte 2007 2008 … Wikipédia en Français
cho — ˈchō noun (plural cho) Etymology: Japanese chō : a Japanese unit of land measure equal to about 2 1/2 acres * * * abbrev Confederation of Healing Organizations … Useful english dictionary