-
1 chiedere
per sapere ask (di about)per avere ask for( esigere) demand, requirechiedere qualcosa a qualcuno ask someone somethingchiedere di qualcuno ( chiedere notizie di) ask about someoneper parlargli ask for someonechiedere un piacere a qualcuno ask someone a favo(u)r, ask a favo(u)r of someonechiedere scusa a qualcuno apologize to s.o.* * *chiedere v.tr.1 ( per sapere) to ask; ( imperiosamente) to demand; ( umilmente) to beg; ( informarsi, indagare) to inquire; ( per avere) to ask for (sthg.): chiedigli l'ora, che ora è, ask him the time, what time it is; mi chiese di andare da lui, he asked me to go to him; chiese notizie del mio lavoro, he inquired about my work; chiesi notizie di suo padre, I asked after his father; mi chiese 70 euro, he asked me for seventy euros; chiedere un aumento, to ask for a rise; non c'è che da chiederlo, it's yours for the asking (o you only have to ask); chiedere un favore a qlcu., to ask a favour of s.o.; chiedere perdono, scusa a qlcu. di qlco., to beg (o to ask) s.o.'s pardon for sthg.; chiedere il permesso di fare qlco., to ask permission to do sthg.; chiedere la mano di una donna, to ask for a woman's hand2 ( prezzo) to charge, to ask: per questo quadro gli chiederò mille euro, I'm going to ask him a thousand euros for this picture; quanto chiedi al giorno per un'automobile?, how much do you charge a day for a car?; chiedere un euro al metro, to charge one euro a metre3 ( mendicare) to beg4 ( richiedere) to demand, to require, to need: un lavoro che chiede molta applicazione, a job that requires a lot of hard work◆ v. intr. ( domandare notizie) to ask (about, after sthg., s.o.), to inquire (about sthg., s.o.): mi chiede sempre di te, she's always asking after you.* * *1. ['kjɛdere]vb irreg vt1) (per sapere) to ask, (per avere) to ask for, (intervista) to ask for, request, (intervento, volontari) to call forchiedere qc a qn — to ask sb for sth, ask sb sth
chiedere a qn di fare qc o che faccia qc — to ask sb to do sth
chiedere notizie di qn — to inquire o ask after sb
ci chiede di partire — he wants us o is asking us to go
2)chiedere il divorzio — to ask for a divorce2. vichiedere di qn — (salute) to ask about o after sb, (al telefono) to ask for sb, want sb, (per vederlo) to ask for sb
* * *['kjɛdere] 1.verbo transitivo1) (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]chiedere dei soldi a qcn. — to ask sb. for money
chiedere consiglio a qcn. — to ask sb.'s advice
chiedere scusa a qcn. — to apologize to sb.
chiedo scusa! — (per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry!
chiedere a qcn. di fare — to ask sb. to do
chiedere di incontrare qcn. — to ask to meet sb.
2) (per sapere) to askchiedere qcs. a qcn. — to ask sb. sth.
chiedere la strada (a qcn.) — to ask (sb.) the way
chiedere (a qcn.) se — to ask (sb.) whether o if
scusi se glielo chiedo, ma... — excuse me for asking, but...
ma chi ti ha chiesto qualcosa! — colloq. I wasn't asking you!
3) (con forza, ingiungere)chiedere a qcn. di fare — to ask o demand sb. to do
4) (augurarsi, aspettarsi)6) (fare pagare) to ask, to charge2. 3.* * *chiedere/'kjεdere/ [27]1 (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]; chiedere il conto to ask for the bill; chiedere dei soldi a qcn. to ask sb. for money; chiedere consiglio a qcn. to ask sb.'s advice; chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; chiedo scusa! (per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry! chiedere a qcn. di fare to ask sb. to do; chiedere di incontrare qcn. to ask to meet sb.; ha chiesto di restare he asked if he could stay2 (per sapere) to ask; chiedere qcs. a qcn. to ask sb. sth.; chiedere la strada (a qcn.) to ask (sb.) the way; chiedere (a qcn.) se to ask (sb.) whether o if; chiedigli come si chiama ask him his name; scusi se glielo chiedo, ma... excuse me for asking, but...; ma chi ti ha chiesto qualcosa! colloq. I wasn't asking you!3 (con forza, ingiungere) chiedere a qcn. di fare to ask o demand sb. to do; fa' quello che ti si chiede! do what you're told!4 (augurarsi, aspettarsi) non chiedeva tanto he didn't expect that much; non chiedo di meglio che there's nothing I would like better than; non chiedo che questo! non chiedo altro! that's exactly what I want! I ask for nothing else! è chiedere troppo it's too much to ask6 (fare pagare) to ask, to charge; quanto chiede per quello? what price is he asking for it?(aus. avere) to askIII chiedersi verbo pronominale -
2 chiedere
1. ['kjɛdere]vb irreg vt1) (per sapere) to ask, (per avere) to ask for, (intervista) to ask for, request, (intervento, volontari) to call forchiedere qc a qn — to ask sb for sth, ask sb sth
chiedere a qn di fare qc o che faccia qc — to ask sb to do sth
chiedere notizie di qn — to inquire o ask after sb
ci chiede di partire — he wants us o is asking us to go
2)chiedere il divorzio — to ask for a divorce2. vichiedere di qn — (salute) to ask about o after sb, (al telefono) to ask for sb, want sb, (per vederlo) to ask for sb
-
3 chiedere
ask, enquire -
4 chiedere a qcn. di fare
-
5 chiedere consiglio a qcn.
chiedere consiglio a qcn.to ask sb.'s advice\→ chiedere————————chiedere consiglio a qcn.to ask (for) sb.'s advice\ -
6 chiedere scusa a qcn.
-
7 chiedere (a qcn.) se
-
8 chiedere dei soldi a qcn.
-
9 chiedere di incontrare qcn.
-
10 chiedere il conto
-
11 chiedere la strada (a qcn.)
-
12 chiedere qcs. a qcn.
-
13 chiedere (a qcn.) ragione di qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > chiedere (a qcn.) ragione di qcs.
-
14 chiedere aiuto a qcn.
-
15 chiedere albergo a qcn.
-
16 chiedere o cercare asilo politico
Dizionario Italiano-Inglese > chiedere o cercare asilo politico
-
17 chiedere con insistenza
-
18 chiedere conto a qcn.
-
19 chiedere, fare il bis
-
20 chiedere il bis a
См. также в других словарях:
chiedere — / kjɛdere/ [lat. quaerĕre ] (pass. rem. chièsi, chiedésti, ecc.; part. pass. chièsto ; nel pres. indic. e cong., accanto alle forme regolari chièdo, chièdono, chièda, chièdano, anche le forme, ant. e disus., chièggo, chièggono, chiègga,… … Enciclopedia Italiana
chiedere — chiè·de·re v.tr. e intr. (io chièdo) FO I. v.tr. I 1a. domandare per avere, ottenere qcs.: chiedere qcs. a qcn., chiedere soldi, un prestito; chiedere un bicchier d acqua; chiedere in dono, in prestito, in pagamento: richiedere a tale titolo,… … Dizionario italiano
chiedere — {{hw}}{{chiedere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io chiedo , raro chieggo , essi chiedono , raro chieggono ; pass. rem. io chiesi , tu chiedesti ; congiunt. pres. io chieda , raro chiegga , essi chiedano , raro chieggano ; part. pass. chiesto ) 1… … Enciclopedia di italiano
chiedere — A v. tr. (qlco., qlco. + a + qlcu., + di + inf., + che + congv., + se + congv. o indic.) 1. richiedere, pregare, esigere, comandare, imporre, pretendere, rivendicare □ informarsi, interrogare, domandare CONTR. dare, offrire □ rispondere 2. (pace … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
addìmmanè — chiedere per avere, per sapere, domandare notizie, informarsi … Dizionario Materano
cjrchè — chiedere, domandare, cercare … Dizionario Materano
domandare — do·man·dà·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., chiedere rivolgendo una domanda: domandare il motivo di qcs., domandare l ora; non me lo domandare nemmeno!, e me lo domandi?, non è da domandare, in risposta a domande ovvie, spec. fam. | in loc.pragm.:… … Dizionario italiano
richiedere — /ri kjɛdere/ v. tr. [lat. pop. requaerĕre (per il class. requirĕre ), der. di quaerĕre chiedere , col pref. re ] (coniug. come chiedere ). 1. [chiedere di nuovo, chiedere in restituzione e sim.: debbo richiederti il solito favore ; gli ho… … Enciclopedia Italiana
richiedere — ri·chiè·de·re v.tr. (io richièdo) FO 1a. chiedere di nuovo, tornare a domandare Sinonimi: ridomandare. 1b. di qcs., pretendere la restituzione: gli ho richiesto per due volte la mia sciarpa Sinonimi: esigere. 2a. chiedere per sapere: richiedere i … Dizionario italiano
volere — volere1 /vo lere/ s.m. [uso sost. di volere ]. 1. [capacità di scegliere e realizzare un comportamento in vista di un determinato scopo: secondo il tuo v. ] ▶◀ desiderio, (ant.) velle, Ⓣ (filos., giur.) volizione, volontà. ▲ Locuz. prep.: a mio… … Enciclopedia Italiana
chiamare — [lat. clamare gridare, proclamare ]. ■ v. tr. 1. [chiedere a qualcuno di avvicinarsi, intervenire, accorrere, ecc., pronunciandone il nome o con altri mezzi o segnali: perché non vieni quando ti chiamo? ; c. il medico, un taxi ] ▶◀ convocare, far … Enciclopedia Italiana