-
1 arrivée
[aʀive]Nom féminin chegada femininoarrivées chegadas* * *arrivée aʀive]nome femininol'arrivée du traina chegada do comboiol'arrivée est à l'étage inférieur de l'aéroportas chegadas são no piso inferior do aeroporto3 (líquido, gás) entradal'arrivée d'air est bouchéea entrada de ar está tapadal'arrivée du printempsa chegada da Primavera -
2 arrivage
-
3 arrivage
-
4 arrivée
-
5 masse
[mas]une masse ou des masses de um monte ou montes deune arrivée en masse uma chegada em massa* * *[mas]une masse ou des masses de um monte ou montes deune arrivée en masse uma chegada em massa -
6 approche
[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural* * *approche apʀɔʃ]nome femininoà l'approche deà chegada de2 (lugar, caminho) acesso m.d'approche difficilede acesso difícil3 (obra, autor) abordagemd'approche facilede fácil abordageml'approche anthropologique de la questiona abordagem antropológica da questão -
7 abord
[abɔʀ]Adverbe primeiroNom masculin pluriel arredores masculino plural* * *abord abɔʀ]nome masculinoêtre d'un abord facileser de trato fácilà primeira vistadesde o princípio◆ d'abordantes de maisem primeiro lugar -
8 annoncer
[anɔ̃se]Verbe transitif anunciarVerbe pronominal s'annoncer bien apresentar-se bem* * *I.annoncer anɔ̃se]verborevelarcomunicarj'ai de bonnes nouvelles a vous annoncertenho boas notícias a anunciarqui dois-je annoncer?quem devo anunciar?annoncer le beau tempsanunciar o bom tempomostrar as suas intençõesII.anunciar-se; começarla journée s'annonce bieno dia começa bem -
9 approcher
[apʀɔ̃ʃe]Verbe transitif aproximarVerbe intransitif aproximar-seapprocher quelque chose de aproximar algo deapprocher de aproximar-se deVerbe pronominal aproximar-ses'approcher de aproximar-se de* * *I.approcher apʀɔʃe]verboapprocher une chaise de la tableaproximar uma cadeira da mesaun homme qu'on ne peut approcherum homem intratávelII.la nuit s'approchea noite aproxima-se -
10 bénir
-
11 caler
[kale]Verbe transitif (stabiliser) calçarVerbe intransitif (voiture, moteur) parar* * *caler kale]verbo1 (cunha, calço) calçar; escorarcaler une table bancalecalçar uma mesa cambadaparar de funcionaril a calé à vingt mètres de l'arrivéedeixou o carro ir abaixo a vinte metros da chegadail a calé avant la fin du repasparou de comer antes do fim da refeiçãoⓘ Não confundir com o verbo português calar (taire). -
12 cible
-
13 coïncider
-
14 date
[dat]Nom féminin data femininodate limite data limitedate limite de consommation data limite de consumodate limite de vente data limite de vendadate de naissance data de nascimento* * *date dat]nome femininodate d'arrivéedata de chegadadate de départdata de partidadate de naissancedata de nascimentotempo m.data limite; prazode há muito tempomarcar uma épocamarcar um encontroⓘ Não confundir com a palavra francesa datte (tâmara). -
15 déguerpir
[degɛʀpiʀ]Verbe intransitif sair correndo* * *déguerpir degɛʀpiʀ]verbole voleur a déguerpi à l'approche des policierso ladrão pôs-se a andar com a chegada dos polícias -
16 dépasser
[depase]Verbe transitif ultrapassar(passer devant) passar diante deVerbe intransitif ultrapassar* * *I.dépasser depɑse]verbo1 ultrapassarla voiture a dépassé à droite, causant un accidento carro ultrapassou pela direita, causando um acidenteil a dépassé son adversaire à 20 mètres de l'arrivéeele ultrapassou o adversário a 20 metros da chegadacette situation dépasse tout ce que l'on peut imagineresta situação ultrapassa tudo aquilo que se pode imaginarsentir-se ultrapassado pelos acontecimentossentir-se fora de contextoultrapassar os limitesII.ultrapassar-se; transcender-se -
17 écrouler
[ekʀule]Verbe pronominal (mur) desabar(coureur) sucumbir* * *écrouler (s') ekʀule]verboruiraniquilar-secairafundar-ses'écrouler dans un fauteuilafundar-se num sofá4 (corredor, candidato) sucumbirir-se abaixocoureur qui s'écroule avant la ligne d'arrivéeatleta que se vai abaixo antes da linha de chegadaestar perdido de risoestar morto de cansaço -
18 entrée
[ɑ̃tʀe]Nom féminin entrada femininoentrée gratuite entrada gratuitaentrée interdite entrada proibidaentrée libre entrada livre* * *entrée ɑ̃tʀe]nome femininofaire une entrée remarquéefazer uma entrada notada; não passar despercebidoentrée interditeentrada proibidaentrée de serviceporta de serviço4 (clube, instituição) ingresso m.admissãoentrée à l'universitéingresso na universidadel'entrée de l'hivero início do Inverno -
19 hall
[ɛ̃ol](d'une gare) saguão masculino* * *hall 'ol]nome masculinoátriohall d'accueilrecepção(aeroportos) hall d'arrivéehall de chegada(aeroportos) hall des départshall de partida -
20 langue
[lɑ̃g]Nom féminin língua femininolangue étrangère língua estrangeiralangue maternelle língua maternalangue officielle língua oficiallangue vivante língua viva* * *langue lɑ̃g]nome femininotirer la languepôr a língua de foraavoir la langue bien affiléeter a língua bem afiadala langue officiellea língua oficialnous ne parlons pas la même languenão temos a mesma linguagemlangue de feulíngua de fogo; chamalangue de terrebanda de terralíngua de oclíngua de oïllíngua maternalíngua mortalíngua oficial◆ langue source, langue de départlíngua de partida◆ langue cible, langue d'arrivéelíngua de chegadanão ter papas na línguater uma palavra na ponta da línguadesistir de adivinhar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chegada — s. f. 1. Ato de chegar. 2. O momento em que se chega … Dicionário da Língua Portuguesa
Pousada da Chegada - Recreio — (Рекрейо дос Бандейрантис,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua da Chegada, 53 … Каталог отелей
Cavalo bom e homem valente se conhecem na chegada — Cavalo bom e homem valente se conhecem na chegada. (MS) … Provérbios Brasileiras
Cordel literature — Literatura de cordel Cordel literature (from the Portuguese term Literatura de cordel, literally string literature ) are popular and inexpensively printed booklets or pamphlets containing folk novels, poems and songs, which are produced and sold… … Wikipedia
La Muralla (telenovela) — Saltar a navegación, búsqueda La Muralla fue una telenovela brasileña transmitida por Rede Globo entre 4 de enero a 31 de marzo de 2000 con 51 capitulos. Es baseado en el romance de Dinah Silveira de Queiróz Contenido 1 Sinopse 2 Reparto … Wikipedia Español
SporTV — Tipo Televisión satelital Propietario Organizações Globo … Wikipedia Español
A Muralha (telenovela) — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Parece ser una traducción defectuosa. Por favor … Wikipedia Español
advento — s. m. 1. Chegada, vinda; exaltação; princípio. 2. Período das quatro semanas que precedem o Natal. ‣ Etimologia: latim adventus, us, chegada, vinda, aproximação … Dicionário da Língua Portuguesa
Darkover Landfall — … Wikipedia
Mitsuyo Maeda — 前田 光世 (Maeda Mitsuyo) Mitsuyo Maeda, circa 1910 Born November 18, 1878(1878 11 18) Funazawa village, Hirosaki, Aomori, Japan Died … Wikipedia
Roger Galera Flores — Football player infobox playername = Roger fullname = Roger Galera Flores height = height|m=1.71 nickname = dateofbirth = birth date and age|1978|8|17 cityofbirth = Rio de Janeiro countryofbirth = Brazil currentclub = Qatar Sports Club clubnumber … Wikipedia