Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

chef+d'etat

  • 81 PACHOA

    pachoa > pachoh.
    *\PACHOA v.t. tla-., courber, presser, tasser.
    Angl., to press down on s.th., to control s.th.; to brood (said of a hen). to sit on eggs.
    R.Andrews Introd 461.
    Allem., zerren, drücken, niederdrücken, zusammenpressen, biegen. (Worte) verdrehen; mishandeln; (den Kopf) beugen. SIS 1950,329.
    " tlapachoa ", elle comprime (le tissu) - she compresses it. Est dit de celle qui tisse. Sah10.36.
    " îtech onahcito in îmâcal îtech compachohqueh in îmâcal ", près de leur navire ils sont venus, près de leur navire ils se sont approchés. Sah12,13.
    " michihuauhtli încamapan compachoah ", ils leur collent de la pâte d'amarante sur les joues. Il.s'agit de morts destinés au Tlalocan. Sah3,47.
    " yohualnepantlah in quichîhuayah yotextli quipitztlâliâyah, quipachoâyah ", à minuit ils préparaient de la farine, ils la pressait fortement, ils la tassait. Sah2,128.
    *\PACHOA v.t. tla-., gouverner.
    " tlapachoa ", il gouverne.
    Est dit du souverain tlahtoâni. Sah10,15.
    " in îxquichtin in quexquichtin ce tlahtoâni quimpachoa ", l'ensemble de ceux qui sont gouvernés par le même roi. Launey II 228.
    " ihcuâc in oncân tlapachohticatca piltihticatca îtôcâ Tôchtzintêuctli ", quand là-bas était gouverneur et seigneur le nommé Tochtzinteuctli - als dort Gouverneur (und) Prinz war der Namens Tochtzinteuctli. W.Lehmann 1938 § 411.
    " tlauhquechôlehcacehuaztli in quimotlauhtiâyah in îxquichtin quipachoah âltepêtl in tlahtohqueh ", tous les seigneurs qui gouvernent une cité recevaient en cadeau des éventails de flamant rose - den Fächer aus Federn des Löffelreihers bekamen all die Herren geschenkt, die einer Gemeinde vorstanden. Sah 1952, 172:31-32.
    " ihcuâc quipachoâya in âltepêtl in tlâcatêcatl tehuihtzin ", lorsque le chef de guerre Tehuitzin gouvernait la cité - damals leitete das Gemeinwesen der Feldherr Tehuitzin. W.Lehmann 1938,128 paragr. 341.
    " têpachoa ", elle gouverne - she governs.
    Est dit d'une dame noble, cihuâtêuctli. Sah10,46.
    " in quipiya in quipachoa in îpetlatzin in îcpaltzin in îpalnemôhuani ", il garde, il gouverne la natte et le trone de celui par lequel on vit - der hat inne, der verwaltet die Matte (und) den Sitz (d.h. den Thron) dessen, durch den man lebt.
    Est dit du Pape. Sah 1949,78.
    " compachôto in âltepêtl tezcoco ", il alla gouverner l'Etat de Tezcoco. W.Lehmann 1938,239.
    *\PACHOA v.réfl. à sens passif, être pressé.
    " îpan ommopachoa in tlacopînalôni ", on presse le moule sur lui. Sah9,77.
    *\PACHOA v.t. tla-., couver, en parlant d'une dinde ou d'un oiseau.
    " tlapachoa ", elle couve.
    Est dit du perroquet toznene. Sah11,23.
    de la dinde cihuatotolin. Sah11,54.
    " in motapazoltia in tlatlâza in tlapachoa in tlatlapâna ", il fait son nid, pond des œufs, couve, fait naître les oisillons - hace nido, pone huevos, empolla, saca cria.
    Est dit de l'oiseau huitzitzilin.
    Cod Flor XI 24 = ECN11,54 = Sah11,24.
    " in tlatlâza, in tlapachoa, in tlatlapâna ", il pond des œufs, il couve, il fait éclore les oisillons - it lays eggs, it hatches its young.
    Est dit de l'oiseau tlâlchicuahtli. Sah11,47.
    " in totolmeh: in ihcuac tlapachoah ahmo huel împan calaqui in mocactia ", quand les dindes couve, celui qui porte des sandales ne peut pas les approcher - turkey hens: when they were brooding, one who wore sandals might not go in among them. Sah5,191.
    *\PACHOA v.t. tê-. masser.
    " oncân quinpachoah in cihuah têmîxihuîtiânih ", alors les sages-femmes massent les femmes - there the midwives massage them. Sah 11,191.
    *\PACHOA v.réfl., se courber.
    Angl., to stoop over, to bend over; to bow down. R.Andrews Introd 461.
    Allem., sich beugen, ducken, kauern, sich hinunterlassen, sich verbergen.
    SIS 1950,329.
    *\PACHOA v.t. tla-., recueillir, récolter, moissonner, avec îtech, pour soi.
    " itztic cecec têtech quipachoa ", il reprimande.
    " âtl cecec, tzitzicaztli têtech quipachoa ", il corrige, châtie qqn.
    " intlacahmo quicui intlacahmo îtech quipachoa in atl cecec in tzitzicaztli ", s'il n'accepte pas les réprimandes et les punitions qui lui sont infligées. Sah4,2.
    " tlapâccâceliâni îtech quipachoâni in cuahuitl in tetl ", elle accepte les réprimandes avec calme - a receiver of reprimands calmly, composedly.
    Est dit de la bru, cihuâmontli. Sah10,8.
    Note: F.Karttunen considère qu'il s'agit en réalité de deux verbes homophones, pachoa, courber et pachoa, recueillir.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PACHOA

  • 82 TEUCTLAHTOH

    têuctlahtoh, pft. comme nom d'agent sur têuctlahtoa.
    Juge, magistrat, qui rend la justice, officier supérieur, dignitaire d'un Etat, grand prêtre (S).
    Juge. Sah8,71 et Sah8,41.
    " oc ce huêhueh têuctlahtoh ", un autre vieux dignitaire - another elderly dignitary. Sah6,83.
    " in tlahtoâni intlâ itlah quinmachilih in yehhuântin têuctlahtohqueh ", si le souverain apprend quelque chose (de mauvais) sur ces juges - the ruler, if he knew anything ill of these juges. Sah8,42.
    " in quênin ihcuâc ontlahtoh tlahtoâni oc ce moquetza têuctlahtoh ", comment quand le souverain a fini de parler un autre dignitaire se lève. Sah6,79.
    * plur., " têuctlahtohqueh ", les juges. Dans une liste de personnages importants. Sah8,39.
    " tlahtohqueh, tlazohpipiltin, têuctlahtohqueh ", les seigneurs, les princes et les juges - the rulers, the princes and high judges. Sah8,41.
    Egalement dans Sah8,54 où un paragraphe leur est consacré.
    " tlahtoah in têuctlahtohqueh ", les juges parlent. Sah2,106.
    " âcah hueyi têuctlahtoh ", un haut dignitaire, Sah6,47.
    " in ahzo âcah huêyi pilli ahnôzo têuctlahtoh ahnôzo îhuânyôlqui in tlahtoâni ", soit un grand
    seigneur, soit un dignitaire, soit un parent du souverain. Sah6,83.
    " ca ye ôme in têuctlahtoh ce cuâppan ce pilpan: ce cuâppan tlâcatêuctli, tlacochtêuctli auh ce
    pilpan ", il y a deux grands dignitaires l'un pour les militaires l'autre pour les nobles, celui
    pour les militaires est le tlacateuctli, celui pour les nobles est le tlacochteuctli. Sah8,110.
    " iuhquin tlatzontequiliâyah in tlahtohqueh têuctlahtohqueh ", comme le jugeaient les seigneurs juges. Sah8,69.
    " quicuayah in pîpiltin, in îxquich têuctlahtohqueh ahmono yehhuântin in mâcêhualtin ", les nobles, les différents juges, mais non pas les hommes du commun les mangeaient. Sah2,193.
    * à la forme possédée.
    " îtêuctlahtohcâuh ", son juge,
    Expression coloniale: " obispo îtêuctlahtohcâuh ", vicaire général, juge ecclésiastique.
    La forme possédée plurielle est 'îtêuctlahtohcâhuân'.
    " ca zan îtêuctlahtohcâhuân catcah in tlahtoâni cuahuitztzin auh in atlauhtêcah in tlahtohcâuh ", ihre fürstlichen Herren waren der Herrscher Quahuitzatzin und der Herrscher der Atlauhteca. Chimalpahin 1950,16 (5. Relation).
    " îtêuctlahtohcâhuân ", ses nobles seigneurs.
    les princes qui accompagnent Totoltêcatl Tzompachtli.
    Chimalpahin 3.Relation 72r = J.de Durand.Forest II 19.
    La même expression désigne les nobles qui se sont placés sous l'autorité de Moquihuixtli pour combattre Axayacatl. Cronica mexicayotl 119.
    " inic quinnânquiliâya îpillohuân in îtêuctlahtohcâhuân ", comment il répondait à ses nobles, à
    ses dignitaires. Est dit du souverain. Sah6,61.
    " quimîxquetzaya quinpehpenaya in îtêuctlahtohcâhuân ", il instituait et choisissait comme ses
    juges. Sah8,54. Désigne ici des juges suprêmes institués par le souverain. Le texte espagnol
    correspondant propose 'los mayores jueces' ou encore 'senadores'.
    Cf. aussi le titre 'têuctli tlahtoh' que porte le chef des marchands dans Sah10,59 et 60.
    Cf. aussi la forme têuctlahtohqui,

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEUCTLAHTOH

  • 83 TLAPACOYAN

    tlapâcôyân:
    1.\TLAPACOYAN locatif, lavoir.
    2.\TLAPACOYAN toponyme, Chef lieu d'une province tributaire située dans le Nord de l'actuel Etat de Puebla.
    Localisation, Tlapacoya, Pue.
    Le glyphe, Kingsborough I 108 Codex Mendoza Lám 52 fig.1. présente ce qui pourrait être la représentation idéographique de tlapâco, on lave (du linge).
    Form: locatif sur le passif de pâca.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPACOYAN

  • 84 TOCHPAN

    tôchpan.
    1.\TOCHPAN toponyme, chef lieu d'une province tributaire située dans l'actuel Etat de Veracruz.
    Localisation, Tuxpan de Rodriguez Cano Ver.
    Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.1. présente un lapin, tôch-in avec sur le dos une bannière, pan-tli.
    2.\TOCHPAN nom pers.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCHPAN

  • 85 TOLOHCAN

    tôlohcân, toponyme.
    Chef lieu d'une province tributaire située en pays matlatzinca au centre de l'Etat de Mexico.
    Localisation, Toluca de Lerdo, Méx.
    Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.1, une tête qui s'incline, 'toloa' et un suffixe locatif indiqué par une montagne, proprement '-tepêc'.
    Note: Carochi Arte 57r. transcrit tôllohcân, ce qui laisserait supposer que ce nom serait un variante de Tôllan, Tula, lieu où abondent les roseaux. Les roseaux étant le symbole des grandes métropoles.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLOHCAN

  • 86 XOCOTITLAN

    xocotitlan, toponyme.
    1.\XOCOTITLAN chef lieu d'une province tributaire située dans l'actuel Etat de Mexico au Nord de Toluca.
    Localisation, Jocotitlán, Méx.
    Le glyphe, Kingsborough I 78 Codex Mendoza Lám 37 fig.8, le XOCOTL, deux fruits, xoco-tl, placés sur une tête au visage peint en rouge ocre avec deux raies noires horizontales l'une à la hauteur des yeux, l'autre à la hauteur de la bouche.
    Une variante de ce glyphe apparaît dans la liste des conquêtes d'Axayacatl. Kingsborough I 24 Codex Mendoza Lám 10 fig.7
    Capitale des mazâhuahqueh. Launey II 252 = Sah10,183.
    R.Siméon dit: ville où s'établirent d'abord les Toltèques et qui fut remplacée par Tollan (Sah., Clav.).
    2.\XOCOTITLAN nom d'un des faubourgs de la ville de Tenochtitlan.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOCOTITLAN

  • 87 bill

    bill [bɪl]
    1. noun
    could I have the bill please (British) l'addition (or la note) s'il vous plaît
       b. (US) ( = banknote) billet m (de banque)
       c. ( = law) projet m de loi
       d. ( = poster) affiche f
       e. [of bird] bec m
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Ensemble des dix premiers amendements ajoutés à la Constitution américaine en 1791 et qui définissent les droits individuels des citoyens et les pouvoirs respectifs du gouvernement fédéral et des États. Ainsi le premier amendement garantit la liberté de culte et de réunion et la liberté de la presse, le second le droit au port d'armes, le sixième le droit à un procès équitable. → FIFTH AMENDMENT
    * * *
    [bɪl] 1.
    1) Commerce ( in restaurant) addition f; (for maintenance, electricity etc) facture f; (from hotel, doctor, dentist) note f

    gas/telephone bill — facture f de gaz/de téléphone

    a bill for £10 — une note or facture de 10 livres

    2) Law, Politics ( law) (also Bill) projet m de loi
    3) ( poster) affiche f

    to top the billTheatre être en tête d'affiche

    ‘stick no bills’ — ‘défense d'afficher’

    4) US ( banknote) billet m (de banque)
    5) Zoology ( beak) bec m
    2.
    1) gen, Commerce faire une facture à [person, company]
    2) gen, Theatre ( advertise)

    to be billed as... — [event, meeting] être annoncé comme étant...

    ••

    to fit ou fill the bill — faire l'affaire

    to give somebody/something a clean bill of health — lit trouver quelqu'un/quelque chose en parfait état de santé; fig blanchir quelqu'un/quelque chose

    English-French dictionary > bill

  • 88 Chief of Staff

    C of S noun Military chef m d'état-major; ( of White House) secrétaire m général

    English-French dictionary > Chief of Staff

  • 89 chief of state

    noun US chef m d'État

    English-French dictionary > chief of state

  • 90 ruler

    ruler [ˈru:lər]
       a. ( = sovereign) souverain (e) m(f) ; ( = political leader) chef m (d'État)
    * * *
    ['ruːlə(r)]
    1) ( leader) dirigeant/-e m/f
    2) ( measure) règle f

    English-French dictionary > ruler

  • 91 world leader

    1) Politics chef m d'État
    2) ( best in the world) Sport meilleur/-e m/f du monde; Commerce ( company) leader m mondial

    English-French dictionary > world leader

  • 92 egemone

    egemone I. agg.m./f. hégémonique, dominateur: stato egemone état dominateur. II. s.m./f. ( lett) chef, guide.

    Dizionario Italiano-Francese > egemone

  • 93 report

    (a) (account, review) rapport m (on sur)
    (of meeting, speech) compte-rendu m; (official record) procès-verbal m;
    to draw up or make a report on sth faire ou rédiger un rapport sur qch;
    to present a report to sb on sth présenter un rapport à qn sur qch
    (a) (give account of) rendre compte de;
    to report one's findings (to sb) faire un rapport (à qn)
    to report a vessel déclarer un navire
    (a) (present oneself) se présenter (to à)
    please report to our branch in Paris veuillez vous présenter à notre succursale de Paris;
    report to my office présentez-vous à mon bureau
    (b) (give account) faire un rapport ( to sb à qn on sth sur qch)
    to report to sb rendre compte à qn;
    I report directly to the sales manager je dépends directement du chef des ventes

    English-French business dictionary > report

  • 94 Inspekteur

    Inspekteur
    Inspekteur (in) [ɪnspεk'tø:495bc838ɐ̯/495bc838]
    chef Maskulin Feminin d'état-major

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Inspekteur

  • 95 Landeshauptmann

    Landeshauptmann
    Lạ ndeshauptmann , -frau
    Substantiv Maskulin, Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Landeshauptmann

  • 96 управник

    м нар chef m, gouvernant m; управниците на държавата les chefs de l'Etat.

    Български-френски речник > управник

  • 97 staatshoofd

    chef 〈m.〉 d'Etat

    Deens-Russisch woordenboek > staatshoofd

  • 98 stafchef

    chef 〈m.〉 d'état-major

    Deens-Russisch woordenboek > stafchef

  • 99 authority

    A n
    1 ( power) autorité f (over sur) ; the authority of the state l'autorité de l'État ; to have the authority to do avoir toute autorité pour faire ; to have no authority to do n'avoir aucune autorité pour faire ; to be in authority occuper un poste de responsabilité ; he will be reported to those in authority son cas sera référé à qui de droit ; who's in authority here? qui commande ici? ; to do sth on sb's authority faire qch sous les ordres de qn ; to be/act under sb's authority être/agir sous les ordres de qn ; on one's own authority de son propre chef ;
    2 (forcefulness, confidence) autorité f ; to speak with authority parler avec autorité ; to lack authority [person, performance] manquer d'autorité ;
    3 ( permission) autorisation f ; to give sb (the) authority to do autoriser qn à faire, donner à qn l'autorisation de faire ;
    4 ( organization) autorité f ;
    5 ( expert) ( person) autorité f, expert m (on en matière de) ; (book, film) œuvre f de référence ;
    6 ( source of information) source f ; what is your authority for these figures? de quelles sources proviennent vos chiffres? ; I have it on good authority that je sais de source sûre que.
    B authorities npl gen, Admin, Pol autorités fpl ; to report sth to the authorities signaler qch aux autorités ; the school/hospital authorities la direction de l'école/de l'hôpital.

    Big English-French dictionary > authority

  • 100 Chief of Staff

    Chief of Staff, C of S ⇒ Military ranks and titles n Mil chef m d'état-major ; ( of White House) secrétaire m général.

    Big English-French dictionary > Chief of Staff

См. также в других словарях:

  • Chef d'Etat — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'état — Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation extérieure,… …   Wikipédia en Français

  • Chef d’État — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'État — Un chef d État est une personne physique, parfois une personne morale, qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation extérieure,… …   Wikipédia en Français

  • Chef D'état-major Des Armées — En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17 du code de la défense.… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'etat-major des Armées — Chef d État Major des armées En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'etat-major des armees — Chef d État Major des armées En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'État-Major des armées — En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17 du code de la défense.… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'état-major des armées (France) — Chef d État Major des armées En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17… …   Wikipédia en Français

  • Chef d'état major des armées — En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17 du code de la défense.… …   Wikipédia en Français

  • Chef d’état-major des armées — Chef d État Major des armées En France, le chef d État Major des armées (CEMA) est conseiller du Gouvernement français. C est le militaire occupant la fonction la plus élevée. Ses attributions sont définies par les articles R.3121 1 à R.3121 17… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»