Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

cheek

  • 1 cheek

    obraz; stojka; podupirač
    * * *

    bezobrazluk
    bezobzirnost
    biti drzak
    lice
    obraz
    samopouzdanje

    English-Croatian dictionary > cheek

  • 2 cheek bone

    s [anat] jagodična, jabučna kost
    * * *

    jagodica

    English-Croatian dictionary > cheek bone

  • 3 cheek by jowl


    bliski

    English-Croatian dictionary > cheek by jowl

  • 4 cheek tooth

    English-Croatian dictionary > cheek tooth

  • 5 cheek-bone

    s [anat] jagodična, jabučna kost

    English-Croatian dictionary > cheek-bone

  • 6 cheek-tooth

    English-Croatian dictionary > cheek-tooth

  • 7 have the cheek


    drznuti se

    English-Croatian dictionary > have the cheek

  • 8 pat on the cheek


    gladiti

    English-Croatian dictionary > pat on the cheek

  • 9 tongue in cheek

    adj ironičan; u šali
    * * *

    ironičan
    u Å¡ali

    English-Croatian dictionary > tongue in cheek

  • 10 tongue-in-cheek

    adj ironičan; u šali

    English-Croatian dictionary > tongue-in-cheek

  • 11 cool

    adj (#ly [adv]) 1. svjež, (pro)hladan; ohlađen; bez groznice 2. spokojan, miran, staložen, hladnokrvan, promišljen; ravnodušan, bez strasti; neosjetljiv 3. drzak, bezobrazan 4. [hunt] slab, nejasan (a # scent) / play it # = ostati miran, mirno postupati; [fam] it cost me a # thousand = stajalo me ravnih tisuću; # chamber = hladionica; # as a cucumber = hladnokrvan, miran, mrtav hladan; [fig] # cheek = drskost; a # customer, a # fish = bezobraznik, neugodan svat
    * * *

    hladan
    hladi
    hladiti
    hladiti se
    hladno
    hladnokrvan
    hladovina
    lijepilo
    odličan
    pribranost
    prohladan
    rashladiti
    rashlađen
    rashlađivati
    spokojan
    staložen
    strašan
    svjež

    English-Croatian dictionary > cool

  • 12 jowl

    s čeljust, vilica, laloka; obraz, lice; podvoljak; [zool] podvoljak; [ornith] volja; [cul] glava i prednji dio ribe / cheek by # = zbijeni jedan do drugoga, tijesno jedno uz drugo
    * * *

    čeljust
    obraz
    vilica

    English-Croatian dictionary > jowl

  • 13 tongue

    s 1. jezik 2. čovječji govor, jezik; vještina (umijeće) govora, okretnost, način izražavanja 3. (o kopnu) rt, rat, šilo; (o plamenu) jezik, jezičak; (o čizmi, cipeli) jezik; (o vagi) jezičac; (o zvonu) klatno, bat / on the #s of men = govorka se; furred # = obložen jezik (u bolesnika); a ready # = spreman na odgovor; a fluent # = spretan u govoru; a sharp # = oštar jezik; long # = dug jezik, brbljavac; to put (speak) with one's # in one's cheek = govoriti posprdno, šaljivo; neiskreno; to keep a civil # in one's head = govoriti pristojno, izražavati se fino; mother # = materinski jezik; to find one's # = progovoriti; [hunt] to give #, to throw # = zalajati, zaštektati; to hold one's # = šutjeti, mučati; on the tip of one's # = navrh jezika; to wag one's # = neprestano brbljati; his # failed him = jezik ga je iznevjerio; his # is too long for his teeth = previše je jezičav; to have too much # = što na srcu, to i na jeziku; he is all # = neprestano brblja; hold your #! = jezik za zube!; it was a slip of the # = zarekao sam se, izmaklo mi je
    * * *

    govor
    jezičak
    jezik

    English-Croatian dictionary > tongue

  • 14 turn

    vt/i I. [vt] 1. vrtjeti, okretati, okrenuti 2. tokariti, zaobliti, dato okrugli oblik; umjetnički izraditi, oblikovati 3. skrenuti; okrenuti, obrnuti, preokrenuti,preinačiti, pretvoriti; zavinuti; prekopati, iskrenuti 4. odvratiti [& fig]; promijeniti (temu, predmet razgovora) 5. obići, zaobići; [mil] zaobići (neprijatelja) 6. prijeći, prevaliti, proći (npr. [I am #ed of 60] = prešao sam šezdesetu) 7. (o licu, koraku, pogledu) okrenuti, upraviti, usmjeriti, obratiti ([to, on, towards] = prema, na) 8. upraviti, uputiti, voditi, tjerati ([into] = u); spremiti, ubaciti ([into] = u); izvaditi, izbaciti ([out of] = iz) 9. [com] prometnuti, staviti u promet (robu) 10. (misli) svratiti, usmjeriti, usredotočiti, koncentrirati ([to] = na); (osjećaj) usmjeriti protiv koga ([against]); nahuškati, pobuniti ([against] = protiv) 11. upotrijebiti, primijeniti, iskoristiti; preinačiti ([into, to] = u); 12. zavrtjeti, okrenuti, smučiti; pokvariti II. [vi] 1. vrtjeti se, okretati se, obrtati se, zavrtjeti se 2. tokariti se 3. krenuti, uputiti se ([into] = u); okrenuti se, prevrtati se 4. (o putu) skrenuti, skretati, okrenuti se, otkrenuti se ([from] = od) 5. obratiti se, pribjeći, uteći se ([to] = komu); prihvatiti se čega, pozabaviti se čim 6. navaliti, napasti ([on a p] = koga) 7. promijeniti se, pretvoriti se, preobraziti se ([into, to] = = u) /[fig] to # the cheek = okrenuti i drugi obraz, progutati radi mira; to # in one's mind = razmisliti, promisliti; to # the leaf (of a book) = okrenuti stranu, prelistati; to # a thing inside out = iskrenuti, izvrnuti; to # upside down = postaviti naglavce; [fig] to # the corner = sretno prebroditi krizu; to # a corner = obići ugao; I am #ed of 60 = prevalio sam šezdesetu; to # a th to one's profit = upotrijebiti što u svoju korist (sebi u prilog); to # one's hand to a th = latiti (primiti) se čega, prionuti za što; to # into ridicule = izvrći smijehu; to # a p sick = učiniti da se kome smuči; to # a p's head = zavrtjeti komu glavom; [fig] the tide has #ed = sreća se okrenula; to # to doing = spremati se na što; the milk has #ed sour = mlijeko se ukiselilo; to # pale = problijediti; to # traitor = postati izdajica; my head #s = vrti mi se u glavi; to # English into Croatian = prevesti s engleskog na hrvatski; to # the tables upon one = dati stvari drugi obrat, okrenuti batinu; to # tail, to # the back = podvući rep, okrenuti leđa, nagnuti u bijeg, iznevjeriti se; [mar sl] to # turtle = prevrnuti se; to # an hontes penny = živjeti od poštene zarade; to # a deaf ear = oglušiti se; [fig] to # the scale = dokončati; odlučiti što; [fig] to # one's coat = okrenuti kabanicu; even a worm will # = i najmirniji će se čovjek braniti ako ga tko napadne; to # and rend = napasti pogrdama; to # the key = zaključiti; to # head over heels = prekobaciti se; [fig] he doesn't know which way to # = ne zna ni kamo ni kuda će, ne zna što da radi; my stomach #s = želudac mi se okreće, muka me hvata; to # one's steps = poći, uputiti se; to # a p's brain = zaluditi; [com] to # bankrupt = pasti pod stečaj; [com] to # bear = spekulirati na besu; [com] to # bull = spekulirati na hosu; to # a film = snimati; to # a p loose = dati kome slobodu
    * * *

    djelo
    formirati
    isključiti
    izmjenjivanje
    namotaj
    navijati
    obratiti se
    obrnuti se
    obrt
    obrtaj
    okrenuti
    okrenuti se
    okret
    okretanje
    opet
    posao
    povratiti
    preobratiti se
    preokret
    prilika
    promijeniti
    red
    redoslijed
    skrenuti
    skretanje
    Å¡etnja
    uključiti
    usluga
    zavojak

    English-Croatian dictionary > turn

См. также в других словарях:

  • Cheek'd — Cheek’d is a dating and social networking website based in New York City. It was founded in 2010 by Lori Cheek. Each Cheek d card includes a quip , web address, and online code. To be a part of the cheek d network you can sign up through the… …   Wikipedia

  • Cheek — (ch[=e]k), n. [OE. cheke, cheoke, AS. ce[ a]ce, ce[ o]ce; cf. Goth. kukjan to kiss, D. kaak cheek; perh. akin to E. chew, jaw.] 1. The side of the face below the eye. [1913 Webster] 2. The cheek bone. [Obs.] Caucer. [1913 Webster] 3. pl. (Mech.)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cheek — ist der Familienname folgender Personen: Chris Cheek (* 1968), US amerikanischer Jazz Saxofonist James Richard Cheek, US amerikanischer Diplomat Joey Cheek (* 1979), US amerikanischer Eisschnellläufer Tom Cheek (1939–2005), US amerikanischer… …   Deutsch Wikipedia

  • cheek — (n.) O.E. ceace, cece jaw, jawbone, also the fleshy wall of the mouth. Perhaps from the root of O.E. ceowan chew (see CHEW (Cf. chew)), or from P.Gmc. *kaukon (Cf. M.L.G. kake jaw, jawbone, M.Du. kake jaw, Du. kaak) …   Etymology dictionary

  • cheek — cheek; cheek·er; cheek·i·ly; cheek·i·ness; cheek·less; …   English syllables

  • cheek — ► NOUN 1) either side of the face below the eye. 2) either of the buttocks. 3) impertinence; audacity. ► VERB ▪ speak impertinently to. ● cheek by jowl Cf. ↑cheek by jowl …   English terms dictionary

  • cheek´i|ly — cheek|y «CHEE kee», adjective, cheek|i|er, cheek|i|est. 1. Informal. saucy; impudent; audacious: »A gentleman as rich as Croesus …   Useful english dictionary

  • cheek|y — «CHEE kee», adjective, cheek|i|er, cheek|i|est. 1. Informal. saucy; impudent; audacious: »A gentleman as rich as Croesus …   Useful english dictionary

  • Cheek — (ch[=e]k), v. t. To be impudent or saucy to. [Slang.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cheek — [n1] side of human face chop*, choppers*, gill, jowl; concept 418 cheek [n2] audacity, boldness brashness, brass*, brazenness, chutzpah*, confidence, disrespect, effrontery, gall, impertinence, impudence, insolence, lip*, nerve*, presumption,… …   New thesaurus

  • cheek — [chēk] n. [ME cheke < OE ceoke, jaw, jawbone; akin to Du kaak, LowG kâke, jaw (only WGmc)] 1. either side of the face between the nose and ear, below the eye 2. either of two sides of a thing, as the sides of a door jamb or the jaws of a vise… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»