-
1 rip off
rip off [sth.], rip [sth.] off2) colloq. (steal) rubare, fregare [idea, design]; rip off [sb.], rip [sb.] off colloq. bidonare, spennare, pelare* * *vt + adv1) strappare2) (fam: overcharge) pelare, (cheat) fregare* * *rip off [sth.], rip [sth.] off2) colloq. (steal) rubare, fregare [idea, design]; rip off [sb.], rip [sb.] off colloq. bidonare, spennare, pelare -
2 screw
I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up••* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) vite2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) avvitata2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) avvitare2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) avvitare; svitare3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) chiavare, fottere4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) fregare•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skruː]1. n1) vite f Brit old, (of sweets) cartocciohe's got a screw loose fig fam — gli manca una rotella
to put the screws on sb fig fam — far pressione su qn
2) (propeller) elica3) (fam: prison officer) secondino4) (fam!: sexual intercourse) chiavata fam!2. vt1) avvitare2) (fam!: have sex with) chiavare fam!3. vi(fam!: have sex) chiavare fam!•- screw up* * *screw /skru:/n.1 (mecc., falegn.) vite: clamping screw, vite di fissaggio; drive screw, vite autofilettante; wood screw, vite da legno; a turn of the screw, un giro di vite ( anche fig.)2 (aeron., naut.) elica4 ( biliardo, ping-pong, ecc.) effetto: to put a bit of screw on the ball, dare un po' d'effetto alla bilia (o alla palla)5 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno; tirchio; strozzino10 (volg.) chiavata, scopata (volg.); coito11 (volg.) persona con cui si scopa; partner (sessuale)● screw blade, pala dell'elica □ screw-bolt, bullone □ screw boss (o screw hub), mozzo dell'elica □ screw cap, coperchio a vite; tappo metallico □ (mecc.) screw coupling, accoppiamento a vite; giunto a vite □ (mecc.) screw-cutter (o screw-cutting machine), filettatrice □ screw eye, occhiello a vite □ (mecc.) screw gear, ingranaggio a vite senza fine □ screw hook, gancio a vite □ screw jack, cricco (o martinetto) a vite □ (mecc.) screw machine, tornio (automatico) da viteria □ (ind. costr.) screw-pile, palo metallico a vite □ screw pitch, passo di una vite □ screw plug, tappo a vite □ (tipogr.) screw press, pressa a vite, torchio a vite □ (aeron., naut.) screw propeller, propulsore a elica; elica □ (ferr.) screw spike, caviglia □ (mecc.) screw spanner, chiave a rullo (o a rullino) □ (edil.) screw stair, scala a chiocciola □ (mecc.) screw tap, maschio per filettare ( arnese per far viti femmine) □ (mecc.) screw thread, filettatura; filetto ( della vite) □ screw top, tappo (o coperchio) a vite ( per bottiglie) □ screw-top opener, svitatappi □ screw-topped, con coperchio (o tappo) a vite □ (mecc., USA) screw wheel, ruota (a dentatura) elicoidale □ (mecc.) screw wrench = screw spanner ► sopra □ (fam.) to have a screw loose, avere una rotella fuori posto; essere svitato □ left-handed screw, vite sinistrorsa □ to put the screws on sb. (o to sb.), sottoporre q. a forti pressioni; usare le maniere forti con q. □ (fig.) to tighten (o to turn) the screw, aumentare la pressione.(to) screw /skru:/A v. t.3 spremere; strizzare4 (fig.) spremere; estorcere; strappare: to screw money out of sb. (o sb. out of money) estorcere denaro a q.; to screw consent out of sb., strappare il consenso di q.7 (volg.) chiavare, fottere, scopare, trombareB v. i.4 (volg.) chiavare; fottere; scopare; trombare● (volg.) Screw you!, vaffanculo!; fottiti! □ to screw one's forehead into wrinkles, corrugare la fronte □ to screw one's head round, girare il capo; voltare la testa ( per guardare) □ to screw a nut tight, avvitare a fondo un dado.* * *I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up•• -
3 smell
I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori•* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) odorato, olfatto2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) odore3) (an act of using this power: Have a smell of this!) annusata2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) sentire2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) odorare, sapere di3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) odorare, annusare•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori• -
4 ♦ better
♦ better (1) /ˈbɛtə(r)/A a.1 (compar. di good) migliore; meglio: This is a better book than the first, questo libro è migliore del primo; Haven't you got any better clothes?, non hai un abito migliore?; The play was far better than I expected, la commedia era assai migliore di quel che pensavo; He's better than his brother at maths, in matematica è più bravo del fratello; I know a better way to do it, conosco un metodo migliore2 (compar. di well; solo pred.) meglio (di aspetto, di salute); migliorato: to be better, andare meglio; stare meglio ( di salute); That's better, così va meglio; to feel better, sentirsi meglio; stare meglio; to get better, migliorare; andare meglio; to look better, stare meglio ( di aspetto); avere miglior cera (o aspetto); The lamp looks better here, la lampada sta meglio qui; You look better in yellow, stai meglio vestita di giallo; il giallo ti sta meglioB avv. (compar. di well)1 meglio; in modo migliore: He can speak English better than me, parla l'inglese meglio di me; DIALOGO → - After an exam- I could have answered the last essay question better, avrei potuto rispondere meglio all'ultima domanda; better made, fatto meglio; better and better, sempre meglio; di bene in meglio2 più; di più: I like it better without sugar, mi piace di più (o lo preferisco) senza zucchero; Which film did you like better?, quale dei due film ti è piaciuto di più?; better known, più noto; più conosciuto; You're better fit to run the firm, sei più adatto tu a dirigere la dittaC n.3 (al pl.) – one's betters, quelli che sono superiori per esperienza o posizione sociale; le persone più autorevoli: to respect one's elders and betters, rispettare chi è più vecchio e più autorevole● the (+ compar.) … the better,… meglio è: The sooner you come the better, più presto vieni meglio è; The less you know the better, meno ne sai meglio è □ one's better feelings, la parte migliore di sé □ (fam.) one's better half, la propria metà; la propria moglie; il proprio marito □ better off, più ricco; in posizione migliore: In the end I was £1,000 better off, alla fine mi ritrovai più ricco di mille sterline; We're better off without it, ne facciamo a meno volentieri □ the better part of, più della metà di; buona parte di; quasi tutto: the better part of my salary, più della metà del mio stipendio; the better part of an hour, quasi un'ora □ (comm.) better-quality oils, le qualità migliori di petrolio □ ( USA) better than, più di: It took me better than a year, mi ci è voluto più di un anno □ all the better, molto meglio □ to be better than one's word, fare più di quanto si era promesso □ the better to, per… meglio: I leaned over the better to see, mi sporsi per vedere meglio □ for better or worse, nel bene e nel male; nella buona e nella cattiva sorte; comunque vadano le cose □ for the better, in meglio; per il meglio: to change for the better, cambiare in meglio; migliorare □ to get the better of, avere la meglio su; vincere; prevalere su; superare; dominare: Curiosity got the better of me, la curiosità mi vinse □ to go one better, fare un po' meglio (di prima, di un altro); superare di un poco: He always has to go one better than you, deve sempre fare un po' meglio degli altri □ had better, sarebbe meglio; è meglio; converrebbe: You'd better go, faresti meglio ad andare (o ad andartene); è meglio se te ne vai; He'd better be careful, farebbe bene a (o gli conviene) stare attento; We'd better do something quickly, qui dobbiamo fare qualcosa alla svelta; DIALOGO → - Going for an interview- I'd better leave now, or I'll be late, sarà meglio che vada via subito o farò tardi □ to have the better of = to get the better of ► sopra □ to know better ► to know □ little better than, quasi; poco meno che: He's little better than a cheat, è un imbroglione o poco ci manca □ no better than, non… altro che; nient'altro che: He is no better than a thief, non è altro che un ladro □ (antiq. eufem.) She's no better than she should be, è una poco di buono □ so much the better, tanto meglio □ to think better of ► to think □ (prov.) Better late than never, meglio tardi che mai □ Better luck next time, la prossima volta andrà meglio □ (prov.) Better safe than sorry, la prudenza non è mai troppa; meglio eccedere in prudenza □ (prov.) Better the devil you know (than the devil you don't know), mai lasciare la via vecchia per la nuova.NOTA D'USO: - had better- better (2) /ˈbɛtə(r)/n.scommettitore; scommettitrice.(to) better /ˈbɛtə(r)/v. t. e i.1 migliorare; diventare migliore● to better oneself, migliorare le proprie condizioni (di vita); migliorare la propria istruzione: He has gone to America to better himself, è andato in America per migliorare le sue condizioni.
См. также в других словарях:
Cheat Canyon — and the Cheat River from Cooper s Rock Overlook Cheat Canyon also called Cheat River Canyon or Cheat River Gorge is a 10 mile long, forested canyon of the Cheat River at the western edge of the Allegheny Mountains in northeastern West Virginia, U … Wikipedia
Cheat Mountain salamander — Conservation status Near Threatened (IU … Wikipedia
cheat — [n1] person who fools others bluff, charlatan, chiseler, con artist, confidence operator, conniver, cozener, crook, deceiver, decoy, defrauder, dodger, double crosser*, doubledealer*, enticer, fake, hypocrite, impostor, inveigler, jockey,… … New thesaurus
cheat — [chēt] n. [ME chete < eschete: see ESCHEAT] 1. the act of deceiving or swindling; deception; fraud 2. a person who defrauds, deceives, or tricks others; swindler 3. CHESS2 vt. 1. to deal with dishonestly for one s own gain; defraud; sw … English World dictionary
Off Limits (1953 film) — Off Limits Directed by George Marshall Produced by Harry Tugend Written by Hal Kanter (story and screenplay) Jack Sher (story and screenplay) Starring … Wikipedia
Cheat Mountain — Coordinates: 38°38′28″N 79°54′47″W / 38.64111°N 79.91306°W / 38.64111; 79.91306 … Wikipedia
cheat — I (New American Roget s College Thesaurus) v. deceive, defraud (See deception). II (Roget s IV) n. 1. [One who cheats] Syn. rogue, cheater, swindler, fraud, quack, charlatan, conniver, confidence man, scammer, chiseler, impostor, masquerader,… … English dictionary for students
Cheat cartridge — Game Genie cartridge for the Mega Drive/Genesis. A cheat cartridge is a device that connects to any sort of cartridge based video game system. It allows a user to input special cheat codes to manipulate a game in a way not permitted by its… … Wikipedia
Off-roading — A Land Rover Defender 90 off roading Off roading is a term for driving a vehicle on unsurfaced roads or tracks, made of materials such as sand, gravel, riverbeds, mud, snow, rocks, and other natural terrain. Contents 1 … Wikipedia
cheat — 1. verb 1) customers were cheated Syn: swindle, defraud, deceive, trick, scam, dupe, hoodwink, double cross, gull; informal rip off, con, fleece, shaft, hose, sting, bilk, diddle, rook … Thesaurus of popular words
cheat — n 1. cheater, swindler, fraud, confidence man, Sl. con man, Sl. flim flam man, crook, chiseler; fake, phony, humbug, trickster, inveigler, bam boozler, dissembler, bluff, pettifogger; sharper, sharpie, shark, bilker, diddler; adventurer, rogue,… … A Note on the Style of the synonym finder