-
101 escludere
1. v.t.1) (ritenere impossibile) не допускать к + dat., исключать; (allontanare) удалятьescludere qd. da un concorso — не допустить к конкурсу (исключить из числа участников конкурса)
escludo di aver detto una cosa simile! — быть не может (не допускаю), чтобы я сказал что-либо подобное!
la testimonianza esclude la colpevolezza dell'imputato — это показание исключает виновность подсудимого
non è escluso che venga con lei — не исключается, что он придёт с ней
"Alcuni sostengono che non mi faccio pagare abbastanza per le cose che faccio, e non escludo che abbiano ragione" (I. Montanelli) — "Некоторые утверждают, что мне мало платят: не исключается, что это так" (И. Монтанелли)
il presidente russo non ha escluso di reintrodurre controlli di Stato sull'economia — президент России не исключает, что придётся снова ввести контроль государства над экономикой
2) (eccettuare)il negozio è aperto tutti i giorni, esclusa la domenica — магазин открыт все дни кроме воскресенья
escludendo mia madre, in famiglia siamo tutti sportivi — за исключением мамы, у нас в семье все занимаются спортом
2. escludersi v.i.(reciproco) взаимно исключать друг друга -
102 maggio
I m1) майil Primo maggio — Первое мая; Первомайcantare maggio — праздновать весну ( в тосканской деревне)piantare maggio тоск. — воткнуть ветку у входа ( на праздновании весны)bella come una rosa di maggio — прекрасна, как майская роза2) перен. расцвет (красоты, здоровья)••aspettare maggio che venga prov тоск. — ждать у моря погодыII уст.см. maggiore 1. -
103 maggio
màggio I m 1) май il Primo maggio -- Первое мая; Первомай cantare maggio -- праздновать весну (в тосканской деревне) piantare maggio tosc -- воткнуть ветку у входа (на праздновании весны) ben venga maggio coi suoi fiori -- добро пожаловать (обращение к именитым гостям) bella come una rosa di maggio -- прекрасна, как майская роза( о юной девушке) 2) fig расцвет( красоты, здоровья) aspettare maggio che venga prov tosc -- ждать у моря погоды màggio II agg ant v. maggiore 1. -
104 maggio
màggio I m 1) май il Primo maggio — Первое мая; Первомай cantare maggio — праздновать весну ( в тосканской деревне) piantare maggio tosc — воткнуть ветку у входа ( на праздновании весны) ben venga maggio coi suoi fiori — добро пожаловать ( обращение к именитым гостям) bella come una rosa di maggio — прекрасна, как майская роза (о юной девушке) 2) fig расцвет (красоты, здоровья) màggio II agg ant v. maggiore 1. -
105 навряд ли
част.(= вряд ли) e poco probabile( che)...; è difficile( che)... ( с сослагательным наклонением)навряд ли он придет — è difficile che venga -
106 rilevare
( ricavare) find( osservare) note, noticeditta acquire, buy upda quanto è successo si rileva che... from what has happened, we can gather that...* * *rilevare v.tr.1 ( levare di nuovo) to take* off again, to take* away again2 (letter.) ( rialzare) to raise (anche fig.): lo rilevò da terra, she raised him from the ground; quelle parole rilevarono le sue speranze, those words raised his hopes3 ( notare) to notice; ( mettere in evidenza) to point out; ( esaminare) to survey: non l'avevo rilevato, I had not noticed it; dovresti rilevare questi aspetti del problema, you should point out these aspects of the problem; volevo farti rilevare alcuni errori, I wanted to point out a few mistakes to you; gli feci rilevare che avrebbe potuto telefonare, I pointed out that he could have telephoned; rilevare la situazione internazionale, to survey the international situation4 ( venire a sapere) to find*, to see*, to learn*: ho rilevato quella notizia dal giornale, I learnt that piece of news from the newspaper5 ( ricavare) to take*; (fig.) to obtain: rilevare il calco, la maschera di un cadavere, to take a death mask; rilevare un'impronta digitale, to take a fingerprint; ha rilevato un magro frutto dalle sue fatiche, (fig.) he obtained (o he got) a poor reward for his effort6 ( topografia) to survey; ( cartografia, geol.) to map: rilevare un tratto di terra, to survey a tract of land7 (econ., comm.) (subentrare a qlcu. in qlco.) to take* over; ( comprare) to buy*: rilevare una ditta, un negozio, un debito, to take over a firm, a shop, a debt; rilevare la quota di un socio, to buy out a partner8 ( sostituire) to relieve: andrò a rilevarlo dopo la lezione, I shall go and relieve him (o take his place) after the lesson; rilevare una sentinella, to relieve a sentry9 ( andare a prendere per accompagnare) to call for s.o.; to collect, to pick up: verrò a rilevarti alle otto, I shall call for you at eight o'clock10 (mar.) to take* a bearing of (sthg.)11 (inform.) to sense◆ v. intr.1 ( sporgere) to stand* out, to show* up2 (fig.) ( avere importanza) to be important, to count, to matter: poco rileva che venga o no, it doesn't matter whether he comes.* * *[rile'vare]verbo transitivo1) (constatare) to notice, to point out [errori, contraddizione, fatto]; to note [progresso, fenomeno]; to detect [tracce, cambiamenti]; (annotare) to take* down, to note down [nome, dati]2) (registrare) [ strumento] to register [ sisma]3) topogr. mar. aer. to survey4) (dare il cambio a) to relieve [sentinella, lavoratore]5) (acquisire) to take* over [società, fabbrica]; to buy* out [ quota]* * *rilevare/rile'vare/ [1]1 (constatare) to notice, to point out [errori, contraddizione, fatto]; to note [progresso, fenomeno]; to detect [tracce, cambiamenti]; (annotare) to take* down, to note down [nome, dati]3 topogr. mar. aer. to survey4 (dare il cambio a) to relieve [sentinella, lavoratore]5 (acquisire) to take* over [società, fabbrica]; to buy* out [ quota]. -
107 dubitare vi
[dubi'tare]1)dubitare di — (onestà) to doubt, have (one's) doubts as to, (autenticità) to question, (riuscita) to be doubtful of
2)dubito che venga — I doubt if o whether he'll comenon dubito che verrà — I have no doubt that he'll come, I'm sure he'll come
3)dubitare di sé — to be unsure of o.s. -
108 facile agg
['fatʃile]1) (gen) easyè meno facile di quanto sembri — it's harder than it looks, it's not as easy as it looks
far tutto facile — to make light o little of everything
è facile all'ira/alla malinconia — he's apt to lose his temper/to get depressed
donna di facili costumi — woman of easy virtue, loose woman
2)è facile che piova — it's probably going to rainè facile che venga — he may well come, he'll probably come
-
109 likely ***** like·ly
['laɪklɪ]a likely explanation — una spiegazione attendibile or plausibile
a likely story! iro — ma a chi la racconti?, e io dovrei crederci?
it's not likely that he'll come; he is not likely to come — è difficile che venga
he's likely to leave — è probabile che parta, probabilmente partirà
2. advmost or very likely they've lost it — con molta probabilità or molto probabilmente l'hanno perso
-
110 odds npl
[ɒdz]1) Betting probabilità fplshort/long odds — alta/bassa probabilità
the odds are that... — è facile or probabile che...
2)what's the odds? fam — che differenza fa?, cosa cambia?it makes no odds — non fa differenza, non importa
3)(variance, strife)
at odds — ai ferri corti -
111 possible ***** pos·sible
['pɒsəbl]1. adjit is possible that he'll come — può darsi che or è possibile che venga
it is possible to do it — è possibile farlo, è fattibile
as soon as possible — appena possibile, al più presto possibile
what possible excuse can you have for your behaviour? — che giustificazione puoi trovare per il tuo comportamento?
2. n -
112 dubitare
vi [dubi'tare]1)dubitare di — (onestà) to doubt, have (one's) doubts as to, (autenticità) to question, (riuscita) to be doubtful of
2)dubito che venga — I doubt if o whether he'll comenon dubito che verrà — I have no doubt that he'll come, I'm sure he'll come
3)dubitare di sé — to be unsure of o.s. -
113 facile
agg ['fatʃile]1) (gen) easyè meno facile di quanto sembri — it's harder than it looks, it's not as easy as it looks
far tutto facile — to make light o little of everything
è facile all'ira/alla malinconia — he's apt to lose his temper/to get depressed
donna di facili costumi — woman of easy virtue, loose woman
2)è facile che piova — it's probably going to rainè facile che venga — he may well come, he'll probably come
-
114 вряд ли
[vrjad li] particellaè poco probabile che, chissà se, è difficile che"Он вряд ли способен любить нежно" (М. Лермонтов) — "Chissà se sarà capace di amare profondamente" (M. Lermontov)
-
115 -S1345
швырять деньги направо и налево, расточительствовать:«Non ti fa niente a te che venga qui a fare il prepotente, a pretendere del danaro che non gli spetta, a dire che tu spendi e spandi». (A. Fogazzaro, «Daniele Cortis»)
— Тебя не волнует, что он является сюда как хозяин и предъявляет претензии на деньги, которые ему не принадлежат, и обвиняет тебя в том. что ты их транжиришь. -
116 ANGUILLA
f— см. - R313— см. - V870— см. - S672— см. -A752-A750 —-A751 —[prendere | tenere] l'anguilla per la coda
-A752 —[scappare | sfuggire | sguizzare | guizzare] (di mano) come un'anguilla
— см. -A751-A754 —chi piglia l'anguilla per la coda e la donna per la parola, può dire di non tener nulla
-A755 —come l'anguilla ha preso l'amo, bisogna che vada dov'è tirata
-
117 MAGGIO
-
118 дотемна
нар.prima che si è fatto buio; prima che venga / scenda la notte; finché non si fece buio -
119 essenziale
1. adj essential2. m: l'essenziale è the main thing is* * *essenziale agg.1 essential, fundamental, basic, prime, primary: d'importanza essenziale, of fundamental (o primary) importance; l'introduzione è una parte essenziale di questo libro, the introduction is an essential part of this book// (med.) ipertensione essenziale, essential hypertension◆ s.m. (the) essential thing: l'essenziale è non perderlo di vista, the essential thing is not to lose sight of him // badare all'essenziale, to stick to the main point (o the essentials).* * *[essen'tsjale]1. aggessenziale (a) — essential (to o for), (stile, linguaggio) simple
2. sml'essenziale — (l'importante) the main o most important thing, (oggetti necessari) the (basic) essentials pl, (punti principali) the essentials pl
riduciamo il discorso all'essenziale — let's restrict our discussion to the basic o essential points
l'essenziale è che venga — the main o important thing is that he should come
l'essenziale è che tu sia arrivato sano e salvo — the main thing is that you got here safe and sound
* * *[essen'tsjale] 1.1) essential, fundamental, basic, vital2) [ arredamento] essential, basic3) [ stile] terse, pithy4) (necessario) necessary5) chim. [ olio] essential2.sostantivo maschile2) (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl.* * *essenziale/essen'tsjale/1 essential, fundamental, basic, vital2 [ arredamento] essential, basic3 [ stile] terse, pithy4 (necessario) necessary; le cose -i the bare essentials5 chim. [ olio] essential1 (elemento fondamentale) dimenticare l'essenziale to forget the most important thing; andare all'essenziale to get to the heart of the matter2 (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl. -
120 uguale
equallo stesso the sameterreno level* * *uguale agg.1 equal; ( identico) same, identical; like; alike (pred.): ho un'automobile uguale alla sua, I have a car like his; queste due cose sono uguali tra loro, these two things are the same (o like each other); questi due vestiti sono esattamente uguali, these two dresses are exactly the same (o identical); essere uguali di statura, to be of the same height; uguali diritti, uguali doveri, equal rights, equal duties; di uguale grandezza, of equal size; due parti uguali, two equal parts; uguali opportunità, equal opportunities; uomini e donne ricevono paghe uguali, male and female workers get equal pay; i cittadini sono uguali davanti alla legge, citizens are equal before the law; la legge è uguale per tutti, the law is the same for everyone; due più due è uguale a quattro, two plus two is (o makes o equals) four; sono uguali come due gocce d'acqua, (fig.) they are as like as two peas in a pod; la situazione è sempre uguale, the situation is still the same; (comm.) uguale al campione, up to sample2 ( uniforme) uniform, even: la temperatura in questa stanza è sempre uguale, the temperature in this room is always uniform; parlare con voce uguale, to speak in an even tone◆ s.m.1 (spec. pl.) equal: trattare qlcu. come un proprio uguale, to treat s.o. as one's equal // non avere uguali, not to have equals: un atleta che non ha uguali, a matchless (o incomparable) athlete2 ( la stessa cosa) the same: per me è uguale, it is all the same to me; ''Andiamo a cena fuori?'' ''Per me è uguale'', ''Shall we eat out?'' ''It's all the same to me''; se per te è uguale..., if it's all (o just) the same to you3 (mat.) equal (sign).* * *[u'ɡwale]1. agg1) (avente il medesimo valore) equal, (identico) identical, the samedi peso/valore uguale — of equal weight/value
per me è uguale — (lo stesso) it's all the same to me
che venga oppure no, per me è uguale — it's all the same to me whether he comes or not
decidi tu, per me è uguale — you decide, I don't mind
2. avv3. sm/f4. smMat equals sign* * *[u'gwale] 1.1) equal, same2) (uniforme)sempre uguale — [ stile] unvaried; [tono, voce] even, monotonous
3) (liscio, piatto) [superficie, terreno] level, even4) (indifferente) sameper me è uguale — it's all the same o it makes no difference to me
5) mat. equal2. 3.sostantivo maschile1) mat. (segno) equals sign BE, equal sign AE2) (dello stesso livello) equalnon avere -i — to have no equal, to be unsurpassed
* * *uguale/u'gwale/1 equal, same; di uguale importanza of the same importance; in parti -i in equal parts; tutti gli uomini sono -i all men are equal; non ci sono due vestiti -i no two dresses are alike; una giacca uguale a quella a jacket like that one; abbiamo la cravatta uguale! we're wearing the same tie! siete tutti -i! you're all the same!3 (liscio, piatto) [superficie, terreno] level, even5 mat. equal; sei meno tre uguale (a) tre six minus three is threeII avverbiocostare uguale to cost the same; pesare uguale to be the same weightIII sostantivo m.2 (dello stesso livello) equal; non avere -i to have no equal, to be unsurpassed.
См. также в других словарях:
prevenire — pre·ve·nì·re v.tr. (io prevèngo) 1. BU precedere qcn. in un luogo: hai prevenuto gli altri ospiti di un quarto d ora Sinonimi: anticipare. 2a. CO estens., compiere un azione prima di altri: volevo ribattere ma mi ha prevenuto; prevenire un… … Dizionario italiano
volere — 1vo·lé·re v.tr. (io vòglio) FO I. v.tr., come verbo modale seguito da un verbo all infinito I 1a. essere risoluto, determinato a fare qcs.: voglio scoprire cosa è accaduto, voglio laurearmi entro la fine dell anno, vuole riuscire a tutti i costi; … Dizionario italiano
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
prima — prima1 [lat. tardo prima, dall agg. (lat. class.) primus primo ]. ■ avv. 1. a. [per indicare anteriorità, con riferimento a un momento indeterminato nel tempo: dovevamo pensarci p. ] ▶◀ anteriormente, (non com.) avanti, (lett.) dianzi, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
voglioso — vo·gliò·so agg. CO 1a. che ha molte voglie, molti capricci; che desidera ciò che non ha: essere voglioso di dolci, di divertimenti Sinonimi: assetato, avido, desideroso, famelico, smanioso. Contrari: indifferente. 1b. libidinoso, lussurioso: una… … Dizionario italiano
escluso — e·sclù·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → escludere, escludersi 2. agg. CO che non può entrare a far parte di qcs., lasciato fuori: il Sud è rimasto escluso dallo sviluppo economico | in costruzioni ass., eccettuato: nessuno escluso, partiamo… … Dizionario italiano
universo — 1u·ni·vèr·so s.m. AU 1. la totalità delle cose esistenti in natura e lo spazio che le contiene in cui si manifestano tutti i fenomeni naturali | l insieme dei corpi celesti e lo spazio in cui hanno sede | pare che crolli, che venga giù l universo … Dizionario italiano
piede — / pjɛde/ s.m. [lat. pes pĕdis ]. 1. (anat.) [l ultimo segmento dell arto inferiore dell uomo e di altri animali] ▶◀ Ⓖ (fam.) fetta, Ⓖ (poet.) pianta, Ⓖ (ant.) piota, [di alcuni animali] zoccolo. ⇑ estremità. ● Espressioni: fig., gettarsi ai piedi … Enciclopedia Italiana
facile — {{hw}}{{facile}}{{/hw}}agg. 1 Che si fa senza fatica o difficoltà: lavoro –f; SIN. Agevole. 2 Che si comprende senza fatica: linguaggio –f; SIN. Chiaro, semplice. 3 Che può essere ottenuto senza difficoltà: facili guadagni; SIN. Comodo. 4… … Enciclopedia di italiano
precorrere — pre·cór·re·re v.tr., v.intr. (io precórro) 1. v.tr. LE precedere camminando o correndo: qualche galantuomo precorse di galoppo la folla (Manzoni) 2a. v.tr. CO fig., anticipare eventi, tendenze e sim. che si realizzeranno pienamente soltanto in… … Dizionario italiano