Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

chaps

  • 1 chaps

    ( chaparreras [t∫aparéras] < chaparro [see above] plus the Spanish suffix -era 'utensil'; the preferred pronunciation in English is [Jaéps]; this pronunciation was probably influenced by the Spanish spoken along the border, where speakers often pronounce the digraph {ch} as [ J] or {sh})
       Wyoming: 1884 (chaps); DARE: 1887 ( chaparajos); Texas: 1892 ( chaparreras). Leather leggings worn by cowboys over regular trousers to protect their legs from brush or chaparral. They are generally made from the hides of goat, sheep, calves, bulls, and deer, but they can be made from any type of leather. They also come in many lengths and varieties, ranging from simple and practical ones to highly decorated ones with silver ornaments and animal hair left on the outside. Spanish sources reference chaparreras, but only Cobos references chaparejos (he says the word is a blend of chaparro 'shrub' and aparejo 'gear' and refers to leather leggings or chaps). However, the DARE suggests that chaparejos may be a blend of chaparreras and aparejo. The DRAE defines chaparreras as a type of tanned leather breeches used in Mexico. Santamaría adds that they are a type of pants without a seat consisting of two separate coverings for the legs that are attached to the belt by straps. They are often made of goatskin with the hair left on, and as such are also known as chivarras. They are worn over the pants and serve as a protection against rain and mud. They may also be made of puma or jaguar skin, chamois, or canvas. Islas adds that they are often open along the seams and are fastened to the legs with buckles.
        Alternate forms: chaparajos, chaparejos, chapareras, chapareros, chaparraros, chaparras, chaparreros, chaparro, chaparros, chaperajos, chapparejos, schapps, schaps, shaps.
       Clark: 1930s. A variety of chaps with short, wide leggings. Also known as buzzard wings.

    Vocabulario Vaquero > chaps

  • 2 shotgun chaps

       Chaps that go all the way around the legs (giving the appearance of a double-barreled shotgun, according to Adams). Watts indicates that they were popular between the 1870s and the 1890s. Also known as Texas leg chaps, shotgun leg chaps, stovepipe chaps.

    Vocabulario Vaquero > shotgun chaps

  • 3 winged chaps

       According to Watts, a popular style of chaps from the 1890s. Alternate term: Texas wing chaps.

    Vocabulario Vaquero > winged chaps

  • 4 dude chaps

       Glossed by Adams as ornate or Hollywood-style chaps that are not worn by real cowboys.

    Vocabulario Vaquero > dude chaps

  • 5 pinto chaps

       Spotted chaps made of several pieces of leather with hair remaining, according to Adams.

    Vocabulario Vaquero > pinto chaps

  • 6 rodeo chaps

       According to Blevins, extra heavy chaps used in rodeo competitions. Sometimes they are painted with resin to make them grip the legs better and to protect the rider against chutes and fences.

    Vocabulario Vaquero > rodeo chaps

  • 7 Texas winged chaps

        See chaps.

    Vocabulario Vaquero > Texas winged chaps

  • 8 zahones

    • chaps

    Diccionario Técnico Español-Inglés > zahones

  • 9 zajones

    • chaps
    • leather strap
    • leather-jacket

    Diccionario Técnico Español-Inglés > zajones

  • 10 zahones

    m.pl.
    chaps, chaparejos, heavy leather trousers worn by cowboys, chaparajos.
    * * *
    1 chaps
    * * *
    SMPL chaps
    * * *
    chaps (pl)
    * * *
    zahones nmpl
    chaps
    * * *
    zahones nmpl
    : chaps

    Spanish-English dictionary > zahones

  • 11 chaparreras

    f.pl.
    1 leather leggings for horseback riders.
    2 chaps.
    * * *
    SFPL Méx leather chaps
    * * *
    femenino plural (Méx) chaps (pl)
    * * *
    femenino plural (Méx) chaps (pl)
    * * *
    ( Méx)
    chaps (pl)

    Spanish-English dictionary > chaparreras

  • 12 zamarro

    m.
    1 A shepherd's coat of sheep-skins.
    2 sheep or lamb skin.
    3 dolt, stupid person.
    4 sheepskin jacket.
    * * *
    SM
    1) (=piel) sheepskin; (=chaqueta) sheepskin jacket
    2) pl zamarros And (=pantalones) chaps
    3) * (=rústico) boor, yokel; (=taimado) sly person
    * * *
    - rra masculino, femenino
    1) (Bol, Per) ( pillo) sharp customer (colloq)
    2) zamarros masculino plural ( pantalones) (Col) chaps (pl)
    * * *
    - rra masculino, femenino
    1) (Bol, Per) ( pillo) sharp customer (colloq)
    2) zamarros masculino plural ( pantalones) (Col) chaps (pl)
    * * *
    masculine, feminine
    A (Bol, Per) (pillo) sharp customer ( colloq)
    B zamarros mpl (pantalones) ((Col, Ven)) chaps (pl)
    * * *

    zamarra f, zamarro m Indum sheepskin jacket
    ' zamarro' also found in these entries:
    Spanish:
    zamarra
    * * *
    nm
    1. Ecuad [pantalón] jeans
    2. [chaqueta] [de piel de oveja] sheepskin jacket;
    [de piel] leather jacket
    zamarros nmpl
    Andes chaps

    Spanish-English dictionary > zamarro

  • 13 pierneras

    f.pl.
    chaps.
    * * *
    femenino plural (Chi) chaps (pl)
    * * *
    femenino plural (Chi) chaps (pl)
    * * *
    ( Chi)
    chaps (pl)

    Spanish-English dictionary > pierneras

  • 14 gaucho

    adj.
    1 Argentinean.
    2 gaucho.
    m.
    gaucho, cowboy of the pampas.
    * * *
    1. SM
    1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)
    2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman
    3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat
    2. ADJ
    1) gaucho antes de s, gaucho-like
    2) Cono Sur * (=servicial) helpful
    GAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    1 ( RPl fam) (servicial) helpful, obliging
    2 ( Chi) (argentino) Argentinian
    gaucho (↑ gaucho a1)
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.
    Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.
    A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.
    Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.
    * * *

    gaucho sustantivo masculino
    gaucho
    ' gaucho' also found in these entries:
    Spanish:
    bombacha
    - matrero
    * * *
    gaucho, -a
    adj
    RP Fam [servicial] helpful, obliging
    nm,f
    gaucho
    GAUCHO
    The Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.
    * * *
    Rpl
    I adj gaucho atr
    II m gaucho
    * * *
    gaucho nm
    : gaucho

    Spanish-English dictionary > gaucho

  • 15 pantalones zahones

    m.pl.
    chaps, chaparajos, chaparejos, pair of chaps.

    Spanish-English dictionary > pantalones zahones

  • 16 armas

    (Sp. model spelled same [ármas] < Latin arma, '(pieces of) armor, shield')
       Clark: 1930s. Large leather flaps attached to the saddle to protect the rider's legs against brush and thorns. Watts indicates that they were a precursor to more modern chaps. The DM defines armas de agua/ de pelo as two large pieces of goat hide, with the hair left on, that were attached to a saddle or to the belt of a rider to cover his legs and feet and protect them from water. Santamaría also notes that armas were sometimes used as mats for sleeping. Some were richly decorated. He also mentions that they have been substituted more recently by chaps or chaparreras, which do not protect the feet and cannot be used for sleeping. A similar definition can be found in the VCN, where armas de agua or armas de pelo are leather flaps that protect a rider's legs and the saddle from rain. Armas de pecho are defined as similar devices used mainly by vaqueros in Jalisco, Mexico, to defend themselves against rain and rugged terrain.

    Vocabulario Vaquero > armas

  • 17 chapping

        DARE: 1910.
       1) A competition of sorts in which two cowpokes take turns slapping each other with leather chaps. The first to give up is the loser.
       2) A punishment in which a man is beat with leather chaps.

    Vocabulario Vaquero > chapping

  • 18 delantera

    adj.&f.
    feminine of DELANTERO.
    f.
    coger o tomar la delantera to take the lead
    llevar la delantera to be in the lead
    coger o tomar la delantera a alguien to beat somebody to it
    2 forward, forward line (sport).
    4 front, façade, foreground, frontispiece.
    * * *
    1 (frente) front (part)
    2 DEPORTE forward line, forwards plural
    3 (ventaja) lead, advantage
    1 familiar (tetas) tits, boobs
    \
    coger/tomar la delantera to get ahead, take the lead
    coger/tomar a alguien la delantera (en una carrera) to take over the lead from somebody 2 figurado to beat somebody to it
    quiso sentarse en el asiento libre, pero alguien le tomó la delantera he was about to sit in the free seat when someone beat him to it
    llevar la delantera to be in the lead, be ahead
    * * *
    1. noun f. 2. f., (m. - delantero) 3. f., (m. - delantero)
    * * *
    SF
    1) [de casa, vestido] front
    2) (Dep) (=línea de ataque) forward line

    coger o tomar la delantera a algn — [en carrera] to take over the lead from sb; [al contestar] to beat sb to it

    llevar la delantera — to be in the lead

    sacar la delantera a algn — to steal a march on sb

    3) (Teat) front row
    4) (Anat) ** knockers ** pl, tits ** pl
    5) pl delanteras (=calzones) chaps; (=mono) overalls
    * * *
    1)
    a) (Dep) ( de equipo) forwards (pl), forward line
    b) (Espec) front row seat/seats
    c) ( de prenda) front
    d) (fam) ( pecho) boobs (pl) (colloq)
    2)
    a) (Dep) ( primer puesto) lead
    b) ( ventaja) lead

    tomarle la delantera a alguien — ( en carrera) to overtake somebody

    iba a pagar pero él me tomó la delantera — (fam) I was going to pay but he beat me to it

    * * *
    = front.
    Ex. In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.
    ----
    * conservar la delantera = keep + ahead.
    * llevar la delantera = ahead of the game.
    * mantener la delantera = keep + ahead.
    * tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.
    * * *
    1)
    a) (Dep) ( de equipo) forwards (pl), forward line
    b) (Espec) front row seat/seats
    c) ( de prenda) front
    d) (fam) ( pecho) boobs (pl) (colloq)
    2)
    a) (Dep) ( primer puesto) lead
    b) ( ventaja) lead

    tomarle la delantera a alguien — ( en carrera) to overtake somebody

    iba a pagar pero él me tomó la delantera — (fam) I was going to pay but he beat me to it

    * * *

    Ex: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.

    * conservar la delantera = keep + ahead.
    * llevar la delantera = ahead of the game.
    * mantener la delantera = keep + ahead.
    * tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.

    * * *
    A
    1 ( Dep) (de un equipo) forwards (pl), forward line
    2 ( Espec) front row seat/seats, seat/seats in the front row
    4 ( fam) (pecho) boobs (pl) ( colloq)
    B
    llevar la delantera to be in the lead
    tomar la delantera to take the lead
    2 (ventaja) lead
    llevarle delantera a algn to have a lead over sb
    les lleva una delantera de 30 metros a los otros he's leading the others by 30 meters, he has a 30 meter lead over the others
    los finlandeses nos llevan la delantera en este campo the Finns are ahead of us o have a lead over us in this field
    yo iba a pagar pero él me tomó or cogió la delantera ( fam); I was going to pay but he beat me to it ( colloq)
    * * *

    delantera sustantivo femenino

    llevar/tomar la delantera to be in/to take the lead

    b) (Dep) ( de equipo) forwards (pl), forward line

    delantero,-a
    I adjetivo front
    II m Ftb forward
    delantero centro, centre forward
    delantera sustantivo femenino
    1 (ventaja) lead
    2 (de una casa) front, façade
    (de un coche) front part
    3 Ftb forward line, the forwards pl
    ♦ Locuciones: llevar la delantera, to be in the lead
    tomar la delantera, to take the lead
    ' delantera' also found in these entries:
    Spanish:
    adelantarse
    - pata
    - tracción
    - cabeza
    English:
    drive
    - front
    - front-wheel drive
    - FWD
    - upper hand
    - ahead
    - field
    - foreleg
    - lead
    - nose
    - out
    - put
    * * *
    1. [en deporte] forwards, forward line
    2. [ventaja]
    nos llevan tres minutos de delantera they're three minutes ahead of us;
    su hermano le lleva la delantera en los estudios his brother is doing better than him at school
    3. [primer puesto] lead;
    coger o [m5] tomar la delantera to take the lead;
    coger o [m5] tomar la delantera a alguien to beat sb to it;
    llevar la delantera to be in the lead
    4. [parte frontal] front
    5. Teatro [primera fila] front row
    6. Fam [de mujer] boobs
    * * *
    f DEP forward line;
    llevar la delantera be ahead, lead;
    tomar la delantera a alguien take the lead from s.o.
    I adj front atr
    II m, delantera f DEP forward
    III m de prenda front
    * * *
    1) : front, front part, front row
    tomar la delantera: to take the lead
    2) : forward line (in sports)

    Spanish-English dictionary > delantera

  • 19 pernera

    f.
    1 trouser leg.
    2 trouser leg.
    * * *
    1 leg, trouser leg
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    * * *
    * * *
    2 perneras fpl (de cuero) chaps (pl)
    * * *

    pernera sustantivo femenino ( del pantalón) leg
    pernera sustantivo masculino trouser leg
    ' pernera' also found in these entries:
    English:
    leg
    - ride up
    * * *
    trouser leg, US pant leg
    * * *
    f (pants, Br
    trouser) leg

    Spanish-English dictionary > pernera

  • 20 guardamontes

    SMPL Arg rawhide chaps

    Spanish-English dictionary > guardamontes

См. также в других словарях:

  • CHAPS — (англ. The Clearing House Automated Payment System (CHAPS)) система клиринговых расчётов в Великобритании. Работа системы поддерживается компанией CHAPS Clearing Company Limited, основанной в Лондоне в 1984 г. Система связывает 14 банков… …   Википедия

  • chaps — ☆ chaps1 [chaps, shaps ] pl.n. [shortened from CHAPAREJOS] leather trousers without a seat, worn over ordinary trousers by cowboys to protect their legs chaps2 [chäps, chaps] pl.n. [see CHAP1] CHOPS …   English World dictionary

  • Chaps — Chaps, n. pl. The jaws, or the fleshy parts about them. See {Chap}. Open your chaps again. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chaps — Chaps, n. pl. Short for {Chaparajos}. [Colloq.] [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CHAPS — See Clearing House Automated Payment System. Related links Clearing House Automated Payment System (CHAPS) Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

  • Chaps — [tʃæps] die (Plur.) <aus engl. chaps »lederne Beinschützer«> lederne Überziehhosen zum Reiten …   Das große Fremdwörterbuch

  • chaps — /chaps, shaps/, n. (used with a pl. v.) a pair of joined leather leggings, often widely flared, worn over trousers, esp. by cowboys, as protection against burs, rope burns, etc., while on horseback. Also called chaparajos, chaparejos. [1810 20,… …   Universalium

  • Chaps — 〈[tʃæ̣ps] Pl.〉 lederne Überziehhosen zum Reiten [engl.] …   Universal-Lexikon

  • Chaps — 〈[tʃæ̣ps] Pl.〉 lederne Überziehhosen zum Reiten [Etym.: engl.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • chaps — [ tʃæps ] noun plural pieces of leather that COWBOYS wear over their pants to protect their legs when riding horses …   Usage of the words and phrases in modern English

  • chaps — (n.) 1844, American English, short for chaparejos, from Mexican Sp. chaparreras, worn to protect from chaparro (see CHAPARRAL (Cf. chaparral)) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»