-
41 Petit Chaperon Rouge
сущ.лингвостран. Красная Шапочка (героиня сказки Ш.Перро)Французско-русский универсальный словарь > Petit Chaperon Rouge
-
42 le petit Chaperon Rouge
сущ.Французско-русский универсальный словарь > le petit Chaperon Rouge
-
43 roue de chaperon
сущ. -
44 chaperonner
chaperonner [∫apʀɔne]➭ TABLE 1 transitive verb[+ personne] to chaperone* * *ʃapʀɔneverbe transitif to chaperone* * *ʃapʀɔne vt* * *chaperonner verb table: aimer vtr1 ( accompagner) to chaperone;2 Constr to cope [mur].[ʃaprɔne] verbe transitif -
45 красный
••Красная Шапочка ( из сказки) — Chaperon m Rougeдля красного словца разг. — pour le plaisir de dire un bon motкрасная цена этому три рубля разг. — ça vaut tout au plus trois roublesдолг платежом красен посл. — прибл. à beau jeu beau retour; un service en vaut un autre -
46 шапочка
-
47 adapter au cinéma
гл.общ. перекладывать на киноязык (Comment adapter au cinéma en toute modernité le petit chaperon rouge ?)Французско-русский универсальный словарь > adapter au cinéma
-
48 confiance
nf. ; (en plus à Saxel), espoir ; (en plus à La Biolle), tranquillité: fyata (Saxel.002) ; konfyanse (002, Aix, Albanais.001, Annecy.003), konfyinse (Villards- Thônes) || fyanse (003, Arvillard.228b, Biolle), fyinse (228a).A1) confiance en qq.: KONFYANSE, KRÉDI < crédit> (001,002).B1) vi., ne pas inspirer confiance: n' avai confiance pâ bin du / zhin de confiance krédi (002).B2) avoir toute la confiance de qq.: avai lô pî blyan awé kâkon <avoir les pieds blancs avec qq.> (001), R. « allusion au conte de Petit Chaperon rouge.B3) faire confiance à: kontâ su < compter sur> (001), avai la fyanse pe (228).Fra. Il faut savoir faire confiance: é fô savai kontâ su lôz âtro (001). -
49 crête
nf. (d'oiseau, de montagne) ; fig., figure, visage, front ; faîte d'un barrage ; sommet frangé d'une vague: KRÉTA nf. (Aillon-V., Aix, Albanais.001b, Annecy.003, Arvillard.228b, Beaufort, Chambéry, Cordon, Reyvroz, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), krésha (Montagny-Bozel) || KRÉ nm. (001a,228a), R.1a ; aréta < arrête> nf. (002,083), R.1b.A1) faîte / faîtage // arête crête allongé d'un toit, du chaperon d'un mur ; (ligne de) crête // sommet // arête crête très allongé (d'une montagne, d'une hauteur): FRÉTA < frête> (001,002,003,228, Morzine, Thorens-Glières), R.1c. - E.: Mamelon.A2) crête (sommet) arrondie: shô nf. (Morzine), R. => Trace.A3) crête-de-coq (plante) => Rhinanthe, Vulnéraire.--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- kré < l. crista.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------ aréta < vlat. DEF.--R.1c------------------------------------------------------------------------------------------------- fréta < blat. GRO. fresta < germ. firste / all. DUD. First <crête, faîte, arête> / l. postis <poteau, montant> <Sav.por-stis < ig.Sav.pr-,Sav.per- < en avant> +Sav.stâ- < se tenir debout> (/// aréta < crête>, kréta < crête>, féta < fête>) »« l. RIM.148 fracta pp. f. < DEF., GRO. frangere < briser> (/// lé < lac>, fré < frai>, mé < plus>) / fr. briser < vlat.Sav.brisare < gaul. DEF., D. => Fraise, Miette, Peu.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
50 chaperonner
v.tr. (de chaperon) 1. придружавам младо момиче или млада жена (за благоприличие); 2. покривам връх на стена с керемиди, за да се изтича дъждовната вода. -
51 déchaperonner
v.tr. (de dé- et chaperon) свалям покрива на зид. -
52 enchaperonner
v.tr. (de en- et chaperon) покривам с качулка. -
53 rouge
adj. et n. (lat. rubeus "rougeâtre") 1. червен; Le Petit Chaperon rouge "Червената шапчица" (приказка от Шарл Перо); feu rouge червен сигнал (на светофар); lanterne rouge червен фенер (в квартал на проститутки); vin rouge червено вино; 2. червеникав (за коса); 3. полит. червен, който има леви политически убеждения; l'armée rouge Червената армия; 4. нажежен (до червено); 5. червен (за лице, поради приток на кръв), зачервен; être rouge de colère почервенял съм от гняв; 6. m. червен цвят, червена светлина; червено багрило вещество; rouge vif ярко червено; passer au rouge минавам на червено (на кръстовище); porter une barre de fer au rouge нажежавам желязна пръчка до червено; 7. червило; rouge а lèvres червило за устни; 8. прен. руменина, червенина; 9. червено вино; 10. чаша червено вино; 11. m., f. ост. червен, революционер, комунист; 12. f. червен цвят (на рулетка за игра); miser sur la rouge залагам на червения цвят; 13. червената (опасната) част от скала или таблица, показваща достигането на екстремални стойности. Ќ rouge comme (une cerise, un coq, une écrevisse, un homard) много червен съм (за лицето на човек); un pied de rouge sur la figure дебел слой грим; se fâcher tout rouge loc. adv. сърдя се сериозно; voir rouge loc. adv. гледам на кръв, много съм разгневен; rouge а joues руж за бузи; être dans le rouge в критична ситуация съм; le compte est en rouge сметката е на червено.
См. также в других словарях:
chaperon — [ ʃaprɔ̃ ] n. m. • 1190; de chape « capuchon » 1 ♦ Anciennt Coiffure à bourrelet et à queue. Bande d étoffe (coiffure de femme); capuchon. « Le Petit Chaperon rouge », conte de Perrault. ♢ Par anal. Sorte d étole. Chaperon de magistrat, de… … Encyclopédie Universelle
chaperon — CHAPERON. sub. mas. Coiffure de tête autrefois commune aux hommes et aux femmes. C étoit un bonnet qui avoit un bourlet sur le haut, et une queue pendante par derrière. Chaperon de drap, d écarlate. Chaperon mi parti de deux couleurs. Il y a long … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chaperon — CHAPERON. s. m. Coiffure de teste autrefois commune aux hommes & aux femmes. C estoit un bonnet qui avoit un bourlet sur le haut & une queüe pendante sur les espaules. Chaperon de drap, d escarlatte. chaperon miparty de deux couleurs. il y a long … Dictionnaire de l'Académie française
chaperon — Chaperon, m. acut. C est une facon d habillement de teste, que les François de toutes qualitez portoient, qui estoit façonné communéement de drap, et celuy des Princes couvert d orfaverie, ou autre diaprerie, estant façonné à une manche longue et … Thresor de la langue françoyse
Chaperon — steht für: Chaperon (Kopfbedeckung), als mittelalterliche Kopfbedeckung Chaperon (Protein), als Protein Chaperon (Architektur), als Abdeckung in der Architektur Chaperon (Sport), als Helfer des Anti Doping Beauftragten im Sport Anstandsdame in… … Deutsch Wikipedia
Chaperon — Chap er*on, n. [F. chaperon. See {Chape}, {Cape}, {Cap}.] 1. A hood; especially, an ornamental or an official hood. [1913 Webster] His head and face covered with a chaperon, out of which there are but two holes to look through. Howell. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Chaperon — Chap er*on, v. t. [imp. & p. p. {Chaperoned}; p. pr. & vb. n. {Chaperoning}.] [Cf. F. chaperonner, fr. chaperon.] To attend in public places as a guide and protector; to matronize. [1913 Webster] Fortunately Lady Bell Finley, whom I had promised… … The Collaborative International Dictionary of English
Chaperon — Nom fréquent dans les Charentes, également bien représenté en Savoie et dans le Dauphiné. Désigne le porteur d un chaperon (sorte de capuchon), ou éventuellement un fabricant de chaperons … Noms de famille
chaperon — [n] person who accompanies for supervision alarm clock*, babysitter*, bird dog*, companion, escort; concept 423 chaperon [v] accompany for supervision attend, carry, conduct, consort with, convoy, escort, guide, oversee, protect, safeguard,… … New thesaurus
chaperon — or chaperone [shap′ər ōn΄, shap΄ər ōn′] n. [Fr < OFr, head covering, hood (hence, protection, protector) < chape: see CHAPE] a person, esp. an older or married woman, who accompanies young unmarried people in public or is present at their… … English World dictionary
Chaperon — (fr., spr. Schaprong), 1) Kappe; 2) Kapuze; 3) (Bauk.), die schräge Bedeckung einer Bewährungsmauer … Pierer's Universal-Lexikon