Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

changing

  • 21 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 22 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mjúkur
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) mjúkur, þægilegur viðkomu
    3) (not loud: a soft voice.) mildur
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) mildur
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) mildur
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) óáfengur
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) kjánalegur, linur
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Icelandic dictionary > soft

  • 23 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fastur
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) gegnheill
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sterkbyggður, traustur
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) óblandaður, heill í gegn
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) óslitinn, heill
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) rúm-, þrívíður
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) samfelldur
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) samfellt
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) fast efni, sem er í föstu formi
    2) (a shape that has length, breadth and height.) rúmmynd, þrívíður hlutur
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel

    English-Icelandic dictionary > solid

  • 24 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) rofi
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) breyting, skipti
    3) (a thin stick.) pískur, keyri
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) skipta, snúa
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Icelandic dictionary > switch

  • 25 talk (someone) into / out of (doing)

    (to persuade (someone) (not) to do (something): He talked me into changing my job.) fá (e-n) til (e-s); telja (e-n) af (e-u)

    English-Icelandic dictionary > talk (someone) into / out of (doing)

  • 26 talk (someone) into / out of (doing)

    (to persuade (someone) (not) to do (something): He talked me into changing my job.) fá (e-n) til (e-s); telja (e-n) af (e-u)

    English-Icelandic dictionary > talk (someone) into / out of (doing)

  • 27 talk (someone) into / out of (doing)

    (to persuade (someone) (not) to do (something): He talked me into changing my job.) fá (e-n) til (e-s); telja (e-n) af (e-u)

    English-Icelandic dictionary > talk (someone) into / out of (doing)

  • 28 talk (someone) into / out of (doing)

    (to persuade (someone) (not) to do (something): He talked me into changing my job.) fá (e-n) til (e-s); telja (e-n) af (e-u)

    English-Icelandic dictionary > talk (someone) into / out of (doing)

  • 29 traffic lights

    (lights of changing colours for controlling traffic at road crossings etc: Turn left at the traffic lights.) umferðarljós

    English-Icelandic dictionary > traffic lights

  • 30 transformer

    noun (an apparatus for changing electrical energy from one voltage to another.) straumbreytir

    English-Icelandic dictionary > transformer

  • 31 uniform

    ['ju:nifo:m] 1. adjective
    (the same always or everywhere; not changing or varying: The sky was a uniform grey.) sem er eins/samur/stöðugur
    2. noun
    ((a set of) clothes worn by eg soldiers, children at a particular school etc: Full uniform must be worn; The new uniforms will arrive tomorrow.) einkennisbúningur
    - uniformity
    - uniformly

    English-Icelandic dictionary > uniform

  • 32 yodel

    ['jəudl]
    past tense, past participle - yodelled; verb
    (to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jóðla

    English-Icelandic dictionary > yodel

  • 33 zapping

    noun (the act of changing channels with a remote control.)

    English-Icelandic dictionary > zapping

См. также в других словарях:

  • changing — changing; un·changing; …   English syllables

  • changing — index capricious, moving (in motion), open ended, shifting, unsettled Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • changing — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Changing is used before these nouns: ↑bag, ↑cubicle, ↑room Changing is used after these nouns: ↑nappy {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Changing is used with these nouns: ↑attitude, ↑balance, ↑circumstance, ↑ …   Collocations dictionary

  • changing — See charge changing wheel changing …   Dictionary of automotive terms

  • Changing — Change Change (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • changing to — When transmitted on radio by the pilot to air traffic control, it means, “I intend to call . . . (station) on . . . (frequency).” The order of transmission is first the station and then the frequency to avoid confusion with the number “2” (in… …   Aviation dictionary

  • changing — kaita statusas T sritis švietimas apibrėžtis Procesas, kai vyksta institucijų, jų veiklos turinio, organizacijos ir būdų persitvarkymas pagal naujus tikslus, programas ir metodus atsižvelgiant į besikeičiančias ekonomines, politines, socialines… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • changing — adjective marked by continuous change or effective action (Freq. 13) • Syn: ↑ever changing • Similar to: ↑dynamic, ↑dynamical …   Useful english dictionary

  • Changing Faces (Changing Faces album) — Changing Faces Studio album by Changing Faces Released August 23, 1994 …   Wikipedia

  • Changing of the Seasons — Studio album by Ane Brun Released 12 March 2008 (Scandinavia) …   Wikipedia

  • Changing Faces (group) — Changing Faces Origin New York City, United States Genres R B Years active 1994–2001 Labels Big Beat Records Website …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»