Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

changing

  • 1 changeable

    adjective (changing often; liable to change often: changeable moods.) breytilegur

    English-Icelandic dictionary > changeable

  • 2 chop and change

    (to keep changing (especially one's mind).) skipta sífellt um skoðun

    English-Icelandic dictionary > chop and change

  • 3 conserve

    [kən'sə:v] 1. verb
    (to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved.) varðveita
    2. noun
    (something preserved, eg fruits in sugar, jam etc.) niðursoðnir ávextir
    - conservationist
    - conservatism
    - conservative

    English-Icelandic dictionary > conserve

  • 4 cubicle

    ['kju:bikl]
    (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) klefi

    English-Icelandic dictionary > cubicle

  • 5 curriculum

    [kə'rikjuləm]
    plural - curricula; noun
    (a course, especially of study at school or university: They are changing the curriculum.) námsefni; námsskrá

    English-Icelandic dictionary > curriculum

  • 6 faithful

    1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) tryggur, trúr
    2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) réttur, nákvæmur

    English-Icelandic dictionary > faithful

  • 7 fashion

    ['fæʃən]
    1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) tíska
    2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) tíska
    3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) háttur, máti
    - fashionably
    - after a fashion
    - all the fashion
    - in fashion
    - out of fashion

    English-Icelandic dictionary > fashion

  • 8 fickle

    ['fikl]
    (always changing (one's mind, likes and dislikes etc): I think that they are fickle.) hverflyndur

    English-Icelandic dictionary > fickle

  • 9 firm

    I [fə:m] adjective
    1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) þéttur, stöðugur, fastur
    2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) óbifanlegur
    II [fə:m] noun
    (a business company: an engineering firm.) fyrirtæki

    English-Icelandic dictionary > firm

  • 10 genetic engineering

    noun (the science of changing the genetic features of animals and plants.)

    English-Icelandic dictionary > genetic engineering

  • 11 in the process of

    (in the course of: He is in the process of changing jobs; These goods were damaged in the process of manufacture.) í þann mund að

    English-Icelandic dictionary > in the process of

  • 12 kaleidoscope

    (a tube-shaped toy in which loose coloured pieces of glass etc reflected in two mirrors form changing patterns.) kviksjá

    English-Icelandic dictionary > kaleidoscope

  • 13 kaleidoscopic

    [-'sko-]
    adjective (with many changing colours, sights, impressions etc.) síbreytilegur

    English-Icelandic dictionary > kaleidoscopic

  • 14 mobile

    1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) hreyfanlegur; sem er gangfær
    2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) færanlegur
    3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) lifandi, síbreytilegur
    - mobilize
    - mobilise
    - mobilization
    - mobilisation
    - mobile phone

    English-Icelandic dictionary > mobile

  • 15 move

    [mu:v] 1. verb
    1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) hreyfa; færa
    2) (to change houses: We're moving on Saturday.) flytja
    3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) hræra, snerta
    2. noun
    1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) færsla, leikur
    2) (an act of changing homes: How did your move go?) flutningur
    - moveable
    - movement
    - movie
    - moving
    - movingly
    - get a move on
    - make a move
    - move along
    - move heaven and earth
    - move house
    - move in
    - move off
    - move out
    - move up
    - on the move

    English-Icelandic dictionary > move

  • 16 movement

    1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) hreyfing
    2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) hreyfing, tilfærsla
    3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) hreyfing
    4) (an organization or association: the Scout movement.) hreyfing
    5) (the moving parts of a watch, clock etc.) gangverk
    6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) þáttur
    7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) tilhneiging

    English-Icelandic dictionary > movement

  • 17 pupa

    ['pju:pə]
    plural - pupae; noun
    (the form that an insect takes when it is changing from a larva (eg a caterpillar) to its perfect form (eg a butterfly); a chrysalis.) púpa

    English-Icelandic dictionary > pupa

  • 18 rinse

    [rins] 1. verb
    1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) skola
    2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) skola
    2. noun
    1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) skolun
    2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) hárskol, skol

    English-Icelandic dictionary > rinse

  • 19 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur
    2) (rather fat; plump: a round face.) bústinn, þybbinn
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) snúa (sér) við
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) í hring; árið um kring
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) frá einum til annars
    4) (from place to place: We drove round for a while.) hingað og þangað
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ummál
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) fara til (e-s)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) umhverfis, í kringum
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) í kringum
    3) (changing direction at: He came round the corner.) fara/beygja fyrir
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) út um allan
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) umferð/-gangur, hringur
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) hringur, yfirferðarsvæði
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) hrina, kviða
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skot
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) umferð
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) keðjusöngur
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) fara/beygja fyrir
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sem er ekki beinn
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Icelandic dictionary > round

  • 20 scene

    [si:n]
    1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) sögusvið; vettvangur
    2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) atriði, atburður
    3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) sjónarspil, læti
    4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) sjón
    5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) atriði
    6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) sviðsmynd
    7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) vettvangur
    - scenic
    - behind the scenes
    - come on the scene

    English-Icelandic dictionary > scene

См. также в других словарях:

  • changing — changing; un·changing; …   English syllables

  • changing — index capricious, moving (in motion), open ended, shifting, unsettled Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • changing — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Changing is used before these nouns: ↑bag, ↑cubicle, ↑room Changing is used after these nouns: ↑nappy {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Changing is used with these nouns: ↑attitude, ↑balance, ↑circumstance, ↑ …   Collocations dictionary

  • changing — See charge changing wheel changing …   Dictionary of automotive terms

  • Changing — Change Change (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • changing to — When transmitted on radio by the pilot to air traffic control, it means, “I intend to call . . . (station) on . . . (frequency).” The order of transmission is first the station and then the frequency to avoid confusion with the number “2” (in… …   Aviation dictionary

  • changing — kaita statusas T sritis švietimas apibrėžtis Procesas, kai vyksta institucijų, jų veiklos turinio, organizacijos ir būdų persitvarkymas pagal naujus tikslus, programas ir metodus atsižvelgiant į besikeičiančias ekonomines, politines, socialines… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • changing — adjective marked by continuous change or effective action (Freq. 13) • Syn: ↑ever changing • Similar to: ↑dynamic, ↑dynamical …   Useful english dictionary

  • Changing Faces (Changing Faces album) — Changing Faces Studio album by Changing Faces Released August 23, 1994 …   Wikipedia

  • Changing of the Seasons — Studio album by Ane Brun Released 12 March 2008 (Scandinavia) …   Wikipedia

  • Changing Faces (group) — Changing Faces Origin New York City, United States Genres R B Years active 1994–2001 Labels Big Beat Records Website …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»