-
21 geheel
geheel1〈 het〉♦voorbeelden:1 〈 wiskunde〉 het geheel is gelijk aan de som van zijn delen • the whole equals the sum of its partseen samengesteld geheel • a complexhij mag de lening in haar geheel terugbetalen • he can pay back the loan in a lump sumeen verklaring in haar geheel citeren • quote a statement in its entirety¶ hij zei in het geheel niets • he said nothing at all/whatsoeverover het geheel genomen • on the whole————————geheel21 [waaraan niets/niemand ontbreekt] entire, whole♦voorbeelden:door/over het gehele land • throughout the countryII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:ik ben geheel genezen • I have fully recoveredgeheel en al • entirely/fullygeheel anders • completely/totally differentniet geheel • not quite/entirely/fully -
22 groen
groen1〈 het〉1 [kleur] green♦voorbeelden:————————groen2♦voorbeelden:de groene partij, de groenen • the Green Party, the Greensdie peren zijn nog groen • the pears are still greengroen en geel worden van nijd • go green with envyhet signaal sprong op groen • the signal changed to green -
23 het licht sprong op rood
het licht sprong op roodVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het licht sprong op rood
-
24 het signaal sprong op groen
het signaal sprong op groenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het signaal sprong op groen
-
25 het verkeerslicht sprong op groen
het verkeerslicht sprong op groenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het verkeerslicht sprong op groen
-
26 het verkeerslicht sprong op oranje
het verkeerslicht sprong op oranjeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het verkeerslicht sprong op oranje
-
27 hij is er van teruggekomen
hij is er van teruggekomenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is er van teruggekomen
-
28 hij is helemaal omgeturnd
hij is helemaal omgeturndVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is helemaal omgeturnd
-
29 hij is in zijn voordeel veranderd
hij is in zijn voordeel veranderdVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is in zijn voordeel veranderd
-
30 hij is omgedraaid als een blad aan een boom
hij is omgedraaid als een blad aan een boomhe's changed/turned like a leaf on a treeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is omgedraaid als een blad aan een boom
-
31 hij switchte naar een andere studie
hij switchte naar een andere studieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij switchte naar een andere studie
-
32 ineens
1 [tegelijk] (all) at once2 [abrupt] all at once/of a sudden, suddenly♦voorbeelden:2 iemand ineens aanvliegen • jump on someone/down someone's throathij kwam ineens op mij af • he suddenly went for mezoiets verander je niet (zomaar) ineens • that kind of thing can't be changed overnight/at the drop of a hathij vertelde het ons ineens wel • suddenly he did tell us -
33 liggen
1 [uitgestrekt zijn] lie3 [zich bevinden] lie, be4 [met betrekking tot zaken] [rusten] lie6 [passen bij een aanleg/belangstelling] suit7 [met betrekking tot storm/wind] die down8 [bezig zijn] be (lying)9 [gelegerd zijn] be stationed♦voorbeelden:de sneeuw bleef niet liggen • the snow did not settlelekker tegen iemand aan gaan liggen • snuggle up to someonedure vloerbedekking hebben liggen • have expensive carpets (on the floor)〈 op grafstenen〉 hier ligt … • here lies …lig je lekker/goed? • are you comfortable?hij ligt in/op bed • he's (lying) in bedover elkaar liggen • overlap2 ik blijf morgen liggen tot half tien • I'm going to stay in bed till 9.030 tomorrowga liggen! 〈 tegen een hond〉 • lie down!op sterven liggen • lie/be dyingde toestand ligt hier anders • the situation is (quite) different herede zaken liggen nu heel anders • things have changed a lot (since then)het feit ligt er • the fact remainshet plan, zoals het er ligt, is onaanvaardbaar • as it stands, the plan is unacceptablehoe liggen onze kansen? • what are the odds?de prijzen liggen vrij hoog • the prices are rather highuw bestelling ligt klaar • your order is ready (for dispatch/collection)onze winsten liggen lager dan die van vorig jaar • our profits are less than last year'sdie dagen liggen ver achter ons • those days are long pastde zaken liggen zo: … • it's like this: …zo liggen de zaken nu eenmaal • I'm afraid that's the way things areAntwerpen ligt aan de Schelde • Antwerp lies/is (situated) on the Scheldtde vakantie ligt weer achter ons • the holidays are behind us nowde schuld ligt bij mij • the fault is minede beslissing ligt bij ons • the decision is oursde macht ligt bij het volk • power is vested with the peoplemet iemand in proces liggen • litigate with someoneonder het gemiddelde liggen • be below averagede bal ligt op de grond • the ball is on the groundop het zuiden liggen • face (the) southze liggen voor het grijpen • they're all over the placevoor mij ligt uw brief • I have before me your letterer lagen moeilijke jaren voor ons • there were hard years ahead (of us)ik heb (nog) een paar flessen wijn liggen • I have a few bottles of wine (left)het geld hebben liggen • have the money availableik heb dat boek laten liggen • I left that book (behind)ik denk dat het aan je versterker ligt • I think that it's your amplifier that's causing the troubledat lag aan verscheidene oorzaken • that was due to various causesaan mij zal het niet liggen • it won't be my faultis het nu zo koud of ligt het aan mij? • is it really so cold, or is it just me?er is mij niets aan gelegen • it doesn't matter to mehet ligt aan die rotfiets van me • it's that bloody bike of mineals het aan mij ligt zal hij daar niet blijven • he won't stay there if I can help itals het aan mij ligt niet • not if I can help itwaar zou dat aan liggen? • what could be the cause of this?het lag misschien ook een beetje aan mij • I may have had something to do with ithet kan aan mij liggen, maar … • it may be just me, but …als het aan mij lag/ligt • if it was/is up to medat genre ligt mij niet • that genre doesn't appeal to medit klimaat ligt mij niet • this climate disagrees with medie jongen ligt mij helemaal niet • I can't get on with that guyhij ligt te slapen • he's asleepliggen te zeuren • be whining/bellyachingdie zaak ligt nogal gevoelig • the matter is a bit delicatezich nergens iets aan gelegen laten liggen • not give a hoot for anythingdat ligt heel anders • that's a different story altogetherals ze dat merken lig ik eruit • if they catch on, I'm outdeze auto ligt goed in de bocht • this car takes corners welldit bed ligt lekker/hard • this bed is comfortable/(too) hardver uiteen liggen • be poles apartdeze auto ligt vast op de weg • this car holds the road well -
34 mode
1 fashion♦voorbeelden:zich naar de laatste mode kleden • dress after the latest fashionde nieuwste mode • the latest fashionde mode bepalen • set the fashion, be a trendsetter of fashionde mode is veranderd • fashions have changed(in de) mode zijn • be fashionableaan mode onderhevig zijn • be affected by fashioneen mode in de psychologie • a trend/new wave in psychologyerg in de mode zijn • be quite the thing/all the ragein/uit de mode raken • come into/go out of fashiondat is uit de mode • that's out (of fashion) -
35 omturnen
♦voorbeelden: -
36 omzwaaien
2 [van studierichting veranderen] change subject(s)♦voorbeelden: -
37 oranje
-
38 rood
rood1〈 het〉1 [kleur(stof); ook als symbool; ook politiek] red3 [metselsteen] red brick4 [plantenziekte] rust♦voorbeelden:in het rood (gekleed) • dressed in red————————rood2♦voorbeelden:het rode gevaar • the red perilmet een rood hoofd van de inspanning • flushed with exertiondoor rood (licht) rijden • jump the lightshet Rode Plein • Red Squareeen hokje rood maken • cast one's votetot achter de oren rood worden • blush to the roots of one's hairrood worden • go red/scarlet, flush, blushhet licht sprong op rood • the light changed to red -
39 spat
1 [spetter] splash♦voorbeelden:2 de spatten zitten op het raam • the spots/specks are on the windowzij is geen spat veranderd • she hasn't changed one bitgeen spat uitvoeren • not do a stroke of work -
40 switchen
1 [sport] switch♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
changed — [tʃeındʒd] adj 1.) a changed man/woman someone who has become very different from what they were before, as a result of a very important experience ▪ Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2.) relating to a change in someone s… … Dictionary of contemporary English
changed — [ tʃeındʒd ] adjective * different from before: Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr. Edwards was a changed man … Usage of the words and phrases in modern English
changed — changed; un·changed; … English syllables
changed — index different, tempered Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
changed — adjective 1. made or become different in nature or form (Freq. 2) changed attitudes changed styles of dress a greatly changed country after the war • Ant: ↑unchanged • Similar to: ↑denatured … Useful english dictionary
changed — adjective 1 a changed man/woman someone who has become very different from what they were before as a result of a powerful experience: Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2 changed circumstances a change in someone s financial… … Longman dictionary of contemporary English
changed */ — UK [tʃeɪndʒd] / US adjective different from before Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr Edwards was a changed man … English dictionary
Changed — Change Change (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to… … The Collaborative International Dictionary of English
changed — adj. Changed is used with these nouns: ↑circumstance, ↑climate, ↑context … Collocations dictionary
Changed the Way You Kiss Me — Single by Example from the album Playing in the Shadows Released … Wikipedia
changed gears — changed the position of a transmission, changed speeds … English contemporary dictionary