Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

champ

  • 1 биополе

    с.
    champ m biologique

    Diccionario universal ruso-español > биополе

  • 2 бранный

    I прил.
    ( ругательный) injurioso, ofensivo
    II прил. поэт. уст.
    ( воинский) guerrero; bélico, belicoso
    * * *
    I

    бра́нные слова́ — gros mots m pl; injures f pl

    II
    ( воинский) уст., поэт. guerrier

    бра́нные доспе́хи — appareil guerrier

    бра́нное по́ле — champ m de bataille

    Diccionario universal ruso-español > бранный

  • 3 засеять

    засе́ять
    semi, ensemi, prisemi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) sementar (непр.) vt, sembrar (непр.) vt

    засе́ять под яровы́е — sembrar trechel

    2) ( усеять) sembrar (непр.) vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    ensemencer vt; emblaver vt

    засе́ять по́ле овсо́м — ensemencer le champ d'avoine

    Diccionario universal ruso-español > засеять

  • 4 капустник

    м.
    1) с.-х. champ m de choux
    2) зоол. chenille f du chou
    3)

    студе́нческий капу́стник — concert m d'étudiants

    Diccionario universal ruso-español > капустник

  • 5 минный

    ми́нн||ый
    mina;
    \минный загради́тель minsema ŝipo;
    \минныйое по́ле minkampo.
    * * *
    воен., мор.

    ми́нный тра́льщик — dragueur m de mines

    ми́нное по́ле — champ m de mines

    ми́нная война́ — guerre f de mines

    Diccionario universal ruso-español > минный

  • 6 посредине

    1) нареч. en medio, en el centro
    2) предлог + род. п. en medio de, en el centro de

    посреди́не пло́щади — en el centro de la plaza

    * * *
    1) нареч. au milieu
    2) предлог au milieu de

    посреди́не по́ля — au milieu du champ

    Diccionario universal ruso-español > посредине

  • 7 пролечь

    passer vi (par); traverser vt

    тропи́нка пролегла́ че́рез по́ле — le sentier a traversé le champ

    Diccionario universal ruso-español > пролечь

  • 8 просяной

    de millet, de mil [mijˌ mil]

    просяно́е по́ле — champ m de millet

    Diccionario universal ruso-español > просяной

  • 9 силовой

    прил.

    силова́я устано́вка — instalación de fuerza, grupo motriz

    силова́я ста́нция — estación de fuerza, central f

    силовы́е ли́нии физ.líneas de fuerza

    силово́е упражне́ние спорт.ejercicio de fuerza

    * * *

    силова́я ста́нция — usine f de force motrice; usine électrique

    силово́е по́ле физ.champ m de forces

    Diccionario universal ruso-español > силовой

  • 10 спешно

    d'urgence; sur-le-champ; vite ( быстро)

    спе́шно доста́вить телегра́мму — porter un télégramme d'urgence

    Diccionario universal ruso-español > спешно

  • 11 хоть

    хот||ь, \хотья́
    союз kvankam, eĉ se;
    \хотья́ бы almenaŭ.
    * * *
    1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar de

    хоть... хоть... — sea..., sea...

    хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todos

    я пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganas

    хоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé

    (я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésas

    2) усил. частица ( по крайней мере) por (a) lo menos, siquiera, cuando menos

    для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día

    3) усил. частица ( даже) aunque sea

    хоть сейча́с — al instante mismo

    мо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día

    4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)

    хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cual

    хоть где́-нибудь — no importa donde

    хоть куда́ — por doquier

    5) выделительная частица (например, к примеру) he aquí; por ejemplo
    - хоть куда
    ••

    хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todo

    хоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de malo

    ему́ хоть бы хны прост.le importa tres pitos

    ему́ хоть бы что прост.nada le hace mella

    хоть отбавля́й — a más no poder

    хоть пруд пруди́ прост. — a montones, hasta los ojos, a rabiar

    * * *
    1) (даже, если хотите) même

    хоть сейча́с — à l'instant même; sur-le-champ

    вы мо́жете рабо́тать хоть неде́лю, ничего́ у вас не полу́чится — quand vous travailleriez une semaine, vous n'y parviendrez pas

    е́сли хоть немно́го — pour peu que (+ subj)

    е́сли вы хоть немно́го поду́маете, то согласи́тесь со мной — pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis

    2) ( по крайней мере) du moins; au moins

    е́сли э́то не для меня́, то хоть для кого́-то — si cela ne me sert pas au moins que cela serve à qn

    для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть два дня — pour faire ce travail il me faut au moins deux jours

    3) см. хотя
    ••

    у меня́ так голова́ боли́т, хоть кричи́ — j'au un mal de tête à crier

    хоть убе́й, не зна́ю — vous avez beau me le demander; je n'en sais rien

    хоть убе́й, не по́мню — je ne peux pour rien au monde me le rappeler

    па́рень хоть куда́ разг.un gaillard de première force

    вино́ хоть куда́ — un vin de première qualité, un vin excellent

    мо́крый, хоть вы́жми — trempé comme une soupe

    Diccionario universal ruso-español > хоть

См. также в других словарях:

  • champ — 1. (chan ; prononciation qui est celle qu au XVIe siècle Palsgrave indique, p. 24 ; le p ne se lie jamais : un champ aride, dites : un chan aride ; au pluriel l s se lie : des chan z arides) s. m. 1°   Espace ouvert et plat. Du haut du Pic du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • champ — CHAMP. s. mas. Étendue, pièce de terre labourable, qui d ordinaire n est pas fermée de murailles. Champ fertile, champ stérile, champ de tant d arpens, etc. Labourer, cultiver, fumer, semer, moissonner un champ. Au bout du champ. Le décimateur… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Champ — bezeichnet: Champ (Seeungeheuer), Seeungeheuer im Lake Champlain Champion (Kämpfer), Kurzform für den Sieger eines Sportwettbewerbs Die Abkürzung CHAMP bezeichnet: CHAMP, deutscher Satellit für Geodäsie und Geophysik Champ ist der Name folgender… …   Deutsch Wikipedia

  • Champ — can refer to: As an abbreviation for champion, a winner of a competition : Champ Car, class and specification of cars used in American Championship Car Racing Champ Car World Series, international open wheel championship Roland Champ Bailey… …   Wikipedia

  • CHAMP — Typ: Forschungssatellit Land: Deutschland Behörde: GFZ NSSDC ID: 2000 039B Missionsdaten Start …   Deutsch Wikipedia

  • Champ — (ch[a^]mp), v. t. [imp. & p. p. {Champed} (ch[a^]mt); p. pr. & vb. n. {Champing}.] [Prob, of Scand. orgin; cf. dial. Sw. k[ a]msa to chew with difficulty, champ; but cf. also OF. champier, champeyer, champoyer, to graze in fields, fr. F. champ… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • champ — Ⅰ. champ [1] ► VERB 1) munch enthusiastically or noisily. 2) fret impatiently. ● champ at the bit Cf. ↑champ at the bit ORIGIN probably imitative. Ⅱ …   English terms dictionary

  • champ — champ1 [champ] vt. [earlier cham; prob. echoic] to chew hard and noisily; munch n. the act of champing champ at the bit 1. to bite upon its bit repeatedly and restlessly: said of a horse 2. to show impatience at restraint; be restless ☆ champ2… …   English World dictionary

  • Champ — Champ, v. i. To bite or chew impatiently. [1913 Webster] They began . . . irefully to champ upon the bit. Hooker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Champ — Champ, Champe Champe, n. [F. champ, L. campus field.] (Arch.) The field or ground on which carving appears in relief. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Champ — 〈[ tʃæ̣mp] m. 6; kurz für〉 Champion * * * Champ [t̮ʃɛmp ], der; s, s [engl. champ] (Sport): kurz für ↑ Champion …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»