-
1 биополе
с.champ m biologique -
2 бранный
I прил.( ругательный) injurioso, ofensivoII прил. поэт. уст.( воинский) guerrero; bélico, belicoso* * *I( ругательный) injurieuxIIбра́нные слова́ — gros mots m pl; injures f pl
( воинский) уст., поэт. guerrierбра́нные доспе́хи — appareil guerrier
бра́нное по́ле — champ m de bataille
-
3 засеять
засе́ятьsemi, ensemi, prisemi.* * *сов., вин. п.1) sementar (непр.) vt, sembrar (непр.) vtзасе́ять под яровы́е — sembrar trechel
2) ( усеять) sembrar (непр.) vt, cubrir (непр.) vt* * *ensemencer vt; emblaver vtзасе́ять по́ле овсо́м — ensemencer le champ d'avoine
-
4 капустник
м.1) с.-х. champ m de choux2) зоол. chenille f du chou3)студе́нческий капу́стник — concert m d'étudiants
-
5 минный
ми́нн||ыйmina;\минный загради́тель minsema ŝipo;\минныйое по́ле minkampo.* * *воен., мор.ми́нный тра́льщик — dragueur m de mines
ми́нное по́ле — champ m de mines
ми́нная война́ — guerre f de mines
-
6 посредине
1) нареч. en medio, en el centro2) предлог + род. п. en medio de, en el centro deпосреди́не пло́щади — en el centro de la plaza
* * *1) нареч. au milieu2) предлог au milieu deпосреди́не по́ля — au milieu du champ
-
7 пролечь
passer vi (par); traverser vtтропи́нка пролегла́ че́рез по́ле — le sentier a traversé le champ
-
8 просяной
de millet, de mil [mijˌ mil]просяно́е по́ле — champ m de millet
-
9 силовой
прил.силова́я устано́вка — instalación de fuerza, grupo motriz
силова́я ста́нция — estación de fuerza, central f
силовы́е ли́нии физ. — líneas de fuerza
силово́е упражне́ние спорт. — ejercicio de fuerza
* * *силова́я ста́нция — usine f de force motrice; usine électrique
силово́е по́ле физ. — champ m de forces
-
10 спешно
d'urgence; sur-le-champ; vite ( быстро)спе́шно доста́вить телегра́мму — porter un télégramme d'urgence
-
11 хоть
хот||ь, \хотья́союз kvankam, eĉ se;\хотья́ бы almenaŭ.* * *1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar deхоть... хоть... — sea..., sea...
хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todos
я пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganas
хоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé
(я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésas
2) усил. частица ( по крайней мере) por (a) lo menos, siquiera, cuando menosдля э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día
3) усил. частица ( даже) aunque seaхоть сейча́с — al instante mismo
мо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día
4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cual
хоть где́-нибудь — no importa donde
хоть куда́ — por doquier
- хоть бы- хоть куда••хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todo
хоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de malo
ему́ хоть бы хны прост. — le importa tres pitos
ему́ хоть бы что прост. — nada le hace mella
хоть отбавля́й — a más no poder
хоть пруд пруди́ прост. — a montones, hasta los ojos, a rabiar
* * *1) (даже, если хотите) mêmeхоть сейча́с — à l'instant même; sur-le-champ
вы мо́жете рабо́тать хоть неде́лю, ничего́ у вас не полу́чится — quand vous travailleriez une semaine, vous n'y parviendrez pas
е́сли хоть немно́го — pour peu que (+ subj)
е́сли вы хоть немно́го поду́маете, то согласи́тесь со мной — pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis
2) ( по крайней мере) du moins; au moinsе́сли э́то не для меня́, то хоть для кого́-то — si cela ne me sert pas au moins que cela serve à qn
для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть два дня — pour faire ce travail il me faut au moins deux jours
3) см. хотя- хоть бы••у меня́ так голова́ боли́т, хоть кричи́ — j'au un mal de tête à crier
хоть убе́й, не зна́ю — vous avez beau me le demander; je n'en sais rien
хоть убе́й, не по́мню — je ne peux pour rien au monde me le rappeler
па́рень хоть куда́ разг. — un gaillard de première force
вино́ хоть куда́ — un vin de première qualité, un vin excellent
мо́крый, хоть вы́жми — trempé comme une soupe
См. также в других словарях:
champ — 1. (chan ; prononciation qui est celle qu au XVIe siècle Palsgrave indique, p. 24 ; le p ne se lie jamais : un champ aride, dites : un chan aride ; au pluriel l s se lie : des chan z arides) s. m. 1° Espace ouvert et plat. Du haut du Pic du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
champ — CHAMP. s. mas. Étendue, pièce de terre labourable, qui d ordinaire n est pas fermée de murailles. Champ fertile, champ stérile, champ de tant d arpens, etc. Labourer, cultiver, fumer, semer, moissonner un champ. Au bout du champ. Le décimateur… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Champ — bezeichnet: Champ (Seeungeheuer), Seeungeheuer im Lake Champlain Champion (Kämpfer), Kurzform für den Sieger eines Sportwettbewerbs Die Abkürzung CHAMP bezeichnet: CHAMP, deutscher Satellit für Geodäsie und Geophysik Champ ist der Name folgender… … Deutsch Wikipedia
Champ — can refer to: As an abbreviation for champion, a winner of a competition : Champ Car, class and specification of cars used in American Championship Car Racing Champ Car World Series, international open wheel championship Roland Champ Bailey… … Wikipedia
CHAMP — Typ: Forschungssatellit Land: Deutschland Behörde: GFZ NSSDC ID: 2000 039B Missionsdaten Start … Deutsch Wikipedia
Champ — (ch[a^]mp), v. t. [imp. & p. p. {Champed} (ch[a^]mt); p. pr. & vb. n. {Champing}.] [Prob, of Scand. orgin; cf. dial. Sw. k[ a]msa to chew with difficulty, champ; but cf. also OF. champier, champeyer, champoyer, to graze in fields, fr. F. champ… … The Collaborative International Dictionary of English
champ — Ⅰ. champ [1] ► VERB 1) munch enthusiastically or noisily. 2) fret impatiently. ● champ at the bit Cf. ↑champ at the bit ORIGIN probably imitative. Ⅱ … English terms dictionary
champ — champ1 [champ] vt. [earlier cham; prob. echoic] to chew hard and noisily; munch n. the act of champing champ at the bit 1. to bite upon its bit repeatedly and restlessly: said of a horse 2. to show impatience at restraint; be restless ☆ champ2… … English World dictionary
Champ — Champ, v. i. To bite or chew impatiently. [1913 Webster] They began . . . irefully to champ upon the bit. Hooker. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Champ — Champ, Champe Champe, n. [F. champ, L. campus field.] (Arch.) The field or ground on which carving appears in relief. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Champ — 〈[ tʃæ̣mp] m. 6; kurz für〉 Champion * * * Champ [t̮ʃɛmp ], der; s, s [engl. champ] (Sport): kurz für ↑ Champion … Universal-Lexikon