Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

challenge+to+do

  • 1 challenge

    [' ælin‹] 1. verb
    1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) προκαλώ
    2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) αμφισβητώ
    2. noun
    1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) πρόκληση
    2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) αμφισβήτηση
    - challenging

    English-Greek dictionary > challenge

  • 2 Challenge

    v. trans.
    P. προκαλεῖσθαι.
    Have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.); see Oppose, Doubt.
    ——————
    subs.
    P. πρόκλησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Challenge

  • 3 challenge

    1) προκαλώ
    2) πρόκληση

    English-Greek new dictionary > challenge

  • 4 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) τολμώ
    2) (to challenge: I dare you to do it.) προκαλώ
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) (απάντηση σε)πρόκληση
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) τόλμη
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) παράτολμος

    English-Greek dictionary > dare

  • 5 defy

    1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) προκαλώ
    2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) αψηφώ

    English-Greek dictionary > defy

  • 6 dominion

    [də'minjən]
    1) (rule or power: There was no-one left to challenge his dominion.) εξουσία
    2) (a self-governing country of the British Commonwealth: the Dominion of Canada.) κτήση της Βρετανικής Κοινοπολιτείας

    English-Greek dictionary > dominion

  • 7 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) αναλαμβάνω
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) προσλαμβάνω
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) παίζω/ τα βάζω με
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) παίρνω, προσλαμβάνω
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) παίρνω (επιβάτες)
    6) (to be upset: Don't take on so!) αρπάζομαι

    English-Greek dictionary > take on

  • 8 Corner

    subs.
    Angle: Ar. and P. γωνία, ἡ.
    Nook: Ar. and V. μυχός, ὁ (also Thuc. but rare P.).
    Three-cornered, adj.: P. and V. τργωνος.
    Get a person into a corner: met., P. εἰς ἀπορίαν καθιστάναι (τινά).
    The challenge has not been made in a corner, but in the middle of the market: P. οὐχ ὑπὸ μάλης ἡ πρόκλησις γέγονεν ἀλλʼ ἐν τῇ ἀγορᾷ μέσῃ (Dem. 848).
    Make a corner in, buy up, v.: P. συνωνεῖσθαι (acc.) (see Lys. 164, 35, 165, 8).
    Turn a corner, v. intrans.: Ar. and V. κάμπτειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Corner

  • 9 Court

    subs.
    Of a house: P. and V. αὐλή, ἡ (Plat.).
    Of the court, adj.: P. and V. αὔλειος (Plat.), V. ἕρκειος; see fore-court.
    Room, subs.: see Room.
    Palace: Ar. and P. βασλεια, τά.
    Court of justice: Ar. and P. δκαστήριον, τό.
    Concretely, the judges: P. and V. δικασταί, οἱ.
    Bring into court, v.: P. εἰς δικαστήριον ἄγειν.
    Produce in court: P. ἐμφανῶς παρέχειν (acc.).
    Rule out of court: Ar. and P. διαγρφειν.
    In court, adv.: P. ἐνθάδε (lit. here).
    Courtship, subs.: V. μνηστεύματα, τά.
    Pay court to: see v., court.
    Pay your court to another woman: ἄλλης ἐκπόνει μνηστεύματα γυναικός (Eur., Hel. 1514).
    ——————
    v. trans.
    Seek in marriage: P. and V. μνηστεύειν (Plat.).
    Generally, seek one's favour: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    Seek after: P. and V. μετέρχεσθαι (acc.), ζητεῖν (acc.), θηρεύειν (acc.), V. θηρᾶν (or mid.).
    Challenge: P. προκαλεῖσθαι.
    Flatter: P. and V. θωπεύειν, ποτρέχειν, πέρχεσθαι, Ar. and P. κολακεύειν.
    Suitors foremost in the land of Greece courted her: V. μνηστῆρες ᾔτουν Ἑλλάδος πρῶτοι χθονός (Eur., El. 21).
    A thankless crew are ye who court the honours paid to demagogues: V. ἀχάριστον ὑμῶν σπέρμʼ ὅσοι δημηγόρους ζηλοῦτε τιμάς (Eur., Hec. 254).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Court

  • 10 Dare

    v. trans.
    Challenge: P. προκαλεῖσθαι.
    Have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
    Face: P. and V. νέχεσθαι, πέχειν, φίστασθαι, θαρσεῖν, P. ὑπομένειν, V. τλῆναι ( 2nd aor. τλᾶν) (rare P.), καρτερεῖν, Ar. and V. νατλῆναι ( 2nd aor. of ἀνατλᾶν) (also Plat. but rare P.), ἐξανέχεσθαι.
    Venture: P. and V. τολμᾶν, V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) (rare P.).
    V. intrans. with infin., P. and V. τολμᾶν, P. ἀποτολμᾶν, Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. τλᾶν) (rare P.).
    Be bold: P. and V. θαρσεῖν.
    Run risks: Ar. and P. κινδυνεύειν, P. διακινδυνεύειν; see Venture.
    I dare say: use perhaps.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dare

  • 11 Defiance

    subs.
    Challenge: P. πρόκλησις, ἡ.
    In defiance of: P. and V. βίᾳ (gen.), V. πρὸς βίαν (gen.).
    Courago: P. and V. θάρσος, τό.
    Bid defiance to, v.; P. and V. θαρσεῖν (acc.).
    Self-will: P. αὐθάδεια, ἡ, Ar. and V. αὐθαδία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Defiance

  • 12 Defy

    v. trans.
    Challenge: P. προκαλεῖσθαι.
    Have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
    Baffle: P. and V. σφάλλειν, P. ἐκκρούειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Defy

  • 13 Gauntlet

    subs.
    P. χειρίς, ἡ (Xen.).
    Throw down the gauntlet to, challenge, v.: V. προκαλεῖσθαι (acc.).
    Run the gauntlet, run the risk: Ar. and P. κινδυνεύειν, παρακινδυνεύειν, V. τρέχειν γῶνα, P. διακινδυνεύειν.
    Run the gauntlet of: see Face.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gauntlet

  • 14 Mettle

    subs.
    Spirit: P. and V. θυμός, ὁ, φρόνημα, τό, Ar. and V. λῆμα, τό.
    Put on one's mettle, arouse: P. and V. ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, V. ὀρνναι, Ar. and V. ζωπυρεῖν; see also Encourage, Challenge.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mettle

См. также в других словарях:

  • challenge — chal·lenge 1 vt chal·lenged, chal·leng·ing 1: to dispute esp. as being invalid or unjust counsel challenged this interpretation 2: to question formally (as by a suit or motion) the legality or legal qualifications of challenge the regulations;… …   Law dictionary

  • challenge — [ ʃalɑ̃ʒ; tʃalɛndʒ ] n. m. • 1884; mot angl. « défi »; a. fr. « débat, chicane », forme pop. du lat. calumnia → calomnie ♦ Anglic. 1 ♦ Épreuve sportive dans laquelle le vainqueur détient un prix, un titre jusqu à ce qu un vainqueur nouveau l en… …   Encyclopédie Universelle

  • challenge — chal‧lenge [ˈtʆælndʒ] noun [countable] 1. ACCOUNTING a careful check of the cash and shares etc held by the employees of a company, as part of an official check to discover if there has been any dishonesty 2. something difficult that you feel… …   Financial and business terms

  • Challenge — Chal lenge, n. [OE. chalenge claim, accusation, challenge, OF. chalenge, chalonge, claim, accusation, contest, fr. L. calumnia false accusation, chicanery. See {Calumny}.] 1. An invitation to engage in a contest or controversy of any kind; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Challenge — Chal lenge, v. t. [imp. & p. p. {Challenged}; p. pr. & vb. n. {Challenging}.] [OE. chalengen to accuse, claim, OF. chalengier, chalongier, to claim, accuse, dispute, fr. L. calumniar to attack with false accusations. See {Challenge}, n., and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Challenge 21 — is a scheme in the United Kingdom introduced by the British Beer and Pub Association (BBPA) aimed at preventing young people gaining access to age restricted products including cigarettes and alcohol.[1] Under the scheme, customers attempting to… …   Wikipedia

  • Challenge — Hebdo  Pour l’article homonyme, voir Challenges.   Challenge Hebdo {{{nomorigine}}} …   Wikipédia en Français

  • Challenge — Brownsville, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1069 Housing Units (2000): 580 Land area (2000): 9.664709 sq. miles (25.031480 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Challenge, CA — Challenge Brownsville, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1069 Housing Units (2000): 580 Land area (2000): 9.664709 sq. miles (25.031480 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • challenge — [chal′ənj] n. [ME & OFr chalenge, accusation, claim, dispute < L calumnia, CALUMNY] 1. a demand for identification [a sentry gave the challenge] 2. a calling into question; a demanding of proof, explanation, etc. [a challenge of the premises… …   English World dictionary

  • Challenge — (engl. für „Herausforderung“) bezeichnet: das Sicherheitsprotokoll Challenge Handshake Authentication Protocol das Plattenlabel Challenge Records einen Begriff aus dem American Football die internationale Serie von Triathlon Wettkämpfen Challenge …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»