-
1 Лишний вон, подвижная игра со стульями, где кол-во стульев на 1 меньше кол-ва участников (a game of musical chairs)
General subject: misical chairs (http://owad.de/check.php4?id=2074&choice=5&sid=1159750)Универсальный русско-английский словарь > Лишний вон, подвижная игра со стульями, где кол-во стульев на 1 меньше кол-ва участников (a game of musical chairs)
-
2 Council Of Chairs Of Training Councils
Education: CCTCУниверсальный русско-английский словарь > Council Of Chairs Of Training Councils
-
3 стуле
-
4 стулья
-
5 кресла расположены по
Makarov: chairs are ( e. g., nine abreast) (напр. девять в ряд), chairs are arranged (e. g., nine abreast) (напр. девять в ряд), the chairs are (e. g., nine abreast) (напр. девять в ряд), the chairs are arranged (e. g., nine abreast) (напр. девять в ряд)Универсальный русско-английский словарь > кресла расположены по
-
6 кресла
-
7 он купил стулья вместе со столом
1) General subject: he bought the chairs ( together) with the table2) Makarov: he bought the chairs together with the tableУниверсальный русско-английский словарь > он купил стулья вместе со столом
-
8 отодвигать стулья
1) General subject: ti set the chairs back2) Makarov: set the chairs back -
9 подклетевые кулаки
1) Engineering: landing dogs2) Mining: cage keps, cage sheets, cage support, chairs, fallers, folding boards, landing chairs, positioning lugsУниверсальный русско-английский словарь > подклетевые кулаки
-
10 ряд кресел
1) Mass media: row of seats2) Makarov: a line of chairs, line of chairs -
11 стулья взгромоздили один на другой
Универсальный русско-английский словарь > стулья взгромоздили один на другой
-
12 эти стулья могут подойти для загородного дома
General subject: the chairs are rather cottagey, the chairs are rather cottagyУниверсальный русско-английский словарь > эти стулья могут подойти для загородного дома
-
13 Лишний вон, подвижная игра со стульями, где кол-во стульев на 1 меньше кол-ва участников
General subject: (a game of musical chairs) misical chairs (http://owad.de/check.php4?id=2074&choice=5&sid=1159750)Универсальный русско-английский словарь > Лишний вон, подвижная игра со стульями, где кол-во стульев на 1 меньше кол-ва участников
-
14 Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
(Н. Гоголь)Of course Alexander the Great was a hero, but why smash chairs over him? (trans. by C. Garnett); Alexander of Macedon was a hero, we all know, but that's no reason for breaking the furniture (trans. by A. Sykes) (the phrase is used jocularly in the sense of 'Why go too far?', 'Why should you go the limit in your emotions?' 'Why should you go to extremes?')Городничий.
То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он учёная голова - это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах - ещё ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне. (Н. Гоголь, Ревизор) — Mayor: Then here's the history master. I'm quite certain he knows his subject inside out, but he gets so carried away with it that he quite forgets himself. I listened to him once - so long as he was talking about the Assyrians and Babylonians he was fine, but the moment he got onto Alexander the Great you'd have thought the place was on fire. He leapt out from behind his desk, picked up a chair and brought it crashing down on the floor. All right, Alexander was a great man, but that's no reason to smash up the furniture. Those chairs cost money, you know. Government money. (trans. by Ch. English and G. McDougall)Русско-английский фразеологический словарь > Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
-
15 гаражка
Canadian: garage sale (buy a lamp / a monitor / two chairs and a couch at a garage sale - купить на "гаражке") -
16 LSD
1) Slang: blue cheer (наркотик, жаргонизм 60-70х годов)2) Drugs: (наркотик) Owsley (читается как "аузли"), (наркотик) Russian sickles (нарко-сленг), (наркотик) "Orange barrels" (нарко-сленг), Blotter cube (сленг наркоманов), (содержащ. псилоцибин и псилоцин) Alice, (сленг наркоманов) Blotter, Blue barrels, (сленг наркоманов) "Blue chairs", (наркотик) "Orange haze", (наркотик) Orange cubes, (наркотик) "Orange wedges", (наркотик) Owsley's acid, (наркотик) "Twenty-five" -
17 LSD (сленг наркоманов)
Drugs: Blotter, "Blue chairs"Универсальный русско-английский словарь > LSD (сленг наркоманов)
-
18 ЛСД
1) General subject: LSD (наркотик, вызывающий галлюцинации), lysergic acid diethylamide (наркотик, вызывающий галлюцинации), (нарк.) big chief3) Genetics: LSD (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности), lysergic acid diethylamide (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности)5) Drugs: "Blue chairs" (сленговое название наркотика), Blue barrels (сленговое название наркотика), "Golden Dragon" (нарко-сленг), (наркотик) "Orange barrels" (нарко-сленг), (наркотик) "Orange haze" (нарко-сленг), (наркотик) Orange cubes (нарко-сленг), (наркотик) "Orange wedges" (нарко-сленг), (наркотик) Owsley's acid (нарко-сленг), (наркотик) "Twenty-five" (нарко-сленг), (наркотик) Russian sickles (нарко-сленг), (наркотик) Owsley (читается как "аузли"), (сленг наркоманов) "Blotter acid", (сленг наркоманов) "Blotter cube", (сленг наркоманов) "Blind squid", "Blue cheers", "Blue heaven", "Blue microdot", "Blue mist", "Blue moons", (сленг наркоманов) Brown dots, chocolate chips, electric Kool-Aid, ghost, strawberry fields, white lightning -
19 бессмысленные перестановки, изменения
General subject: misical chairs (a rearrangement, as of the elements of a problem, having little practical influence or significance, http://owad.de/check.php4?id=2074&choice=5&sid=1159750)Универсальный русско-английский словарь > бессмысленные перестановки, изменения
-
20 вести распутный образ жизни
1) General subject: run wild2) Taboo: bedhop, (о мужчине) billy-goat about, fuck around, go, go it (обыч. употребляется в продолженных временах), have (one's) oats, hell, hell around, hornify, jazz around, play musical chairs (см. musical beds), (о мужчине) play the goat, put it about, (о женщине) put out, raise hell, rat-fuck, screw about, shack, shoot the thrill, skate, sleaze, snizzle, swing, wolf, you-know-where (usu go you-know-where)Универсальный русско-английский словарь > вести распутный образ жизни
См. также в других словарях:
chairs — ● chairs nom féminin pluriel Parties nues des figures peintes ou sculptées, par opposition aux draperies … Encyclopédie Universelle
chairs — A mixed collection of beliefs focus on chairs. A well attested idea known to *card players is that you can turn your chair and change your luck . In many cases this was taken literally and the chair turned round three (or more) times, others… … A Dictionary of English folklore
Chairs Missing — Studio album by Wire Released August 1978 … Wikipedia
Chairs Missing — Album par Wire Sortie Août 1978 Enregistrement 1978 Durée 42:27 Genre Punk rock Rock expérimental Post punk … Wikipédia en Français
chairs — tʃeÉ™ n. seat; office, position of authority v. direct a meeting; head a committee; seat in a chair … English contemporary dictionary
CHAIRS — … Useful english dictionary
List of chairs — The following is a partial list of chair types, with internal or external cross references about most of the chairs.0 9The 10 Downing Street Guard Chairs are two antique chairs used by guards in the early 1800s.AThe Aalto armchair 406 was… … Wikipedia
Musical chairs — Trip to Jerusalem redirects here. For the public house in Nottingham, see Ye Olde Trip To Jerusalem. For other uses, see Musical chairs (disambiguation). Musical chairs A game of musical chairs being played at a party. Players Variable … Wikipedia
WWE TLC: Tables, Ladders & Chairs — es un evento anual de pague por ver producido por la empresa de lucha libre profesional World Wrestling Entertainment (WWE) durante el mes de diciembre. El evento cuenta con combates entre luchadores de las dos marcas de la WWE (RAW y SmackDown) … Wikipedia Español
One and Three Chairs — Joseph Kosuth, One and Three Chairs (1965) One and Three Chairs, 1965, is a work by Joseph Kosuth. An example of conceptual art, the piece consists of a chair, a photograph of this chair, and an enlarged dictionary definition of the word chair .… … Wikipedia
The Twelve Chairs — infobox Book | name = The Twelve Chairs title orig = Двенадцать стульев translator = author = Ilf and Petrov illustrator = cover artist = country = U.S.S.R. language = Russian series = genre = publisher = release date = 1928 media type = pages =… … Wikipedia