-
1 cessez-le-feu
cessez-le-feu [sesel(ə)fø]invariable masculine noun* * *seselfønom masculin invariable ceasefire* * *sesel(ə)fø nm inv* * *cessez-le-feu nm inv ceasefire; accord de cessez-le-feu ceasefire agreement; un cessez-le-feu est entré en vigueur hier a ceasefire came into force yesterday.[seselfø] nom masculin invariable -
2 cessez-le-feu
-
3 cessez-le-feu
[seselfø]Nom masculin invariable cessar-fogo masculino* * *cessez-le-feu sesel(ə)fø]nome masculino 2 númeroscessar-fogo -
4 cessez-le-feu
-
5 cessez-le-feu
cessez-le-feuzastavení palby (neměn.) m -
6 cessez-le-feu
-
7 cessez-le-feu
m прекраще́ние огня́ <вое́нных де́йствий>;des violations du cessez-le-feu — наруше́ния соглаше́ния о прекраще́нии огня́le cessez-le-feu a été proclamé ∑ — бы́ло объя́влено о прекраще́нии огня́ <вое́нных де́йствий>;
-
8 cessez-le-feu
m.inv. (de cesser et feu) примирие ( при бойни действия). -
9 cessez-le-feu
m invarпрекращение военных действий; прекращение огня -
10 Cessez le feu !
гл.воен. "Прекратить огонь!" (команда) -
11 cessez-le-feu
-
12 cessez-le-feu
alto el fuego, treguaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cessez-le-feu
-
13 cessez-le-feu
nm.inv. o‘t ochishni to‘xtatish. -
14 cessez-le-feu
وقف إطلاق النار ['waqf ʔitʼ'laːq an'ːaːr]* * *وقف إطلاق النار ['waqf ʔitʼ'laːq an'ːaːr] -
15 cessez-le-feu
ateşkes [ateʃ'ces] -
16 cessez-le-feu pour raisons humanitaires
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > cessez-le-feu pour raisons humanitaires
-
17 ligne de cessez-le feu
Dictionnaire de droit français-russe > ligne de cessez-le feu
-
18 Directives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix
сущ.междун.прав. Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мираФранцузско-русский универсальный словарь > Directives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix
-
19 accord
accord [akɔʀ]masculine nouna. ( = entente) agreement ; ( = concorde) harmony► d'accord• se mettre or tomber d'accord avec qn to agree with sbb. ( = traité) agreementc. ( = permission) consentd. ( = harmonie) [de couleurs] harmonye. [d'adjectif, participe] agreement• accord en genre/nombre agreement in gender/numberf. ( = notes) chord ; ( = réglage) tuning* * *akɔʀnom masculin1) ( consentement) agreement (à to)2) ( pacte) agreement ( portant sur on); ( non formel) understanding3) (avis partagé, entente) agreement ( sur on)en or d'accord avec quelqu'un — in agreement with somebody
je suis/je ne suis pas d'accord pour payer — I am/I am not willing to pay
je ne suis pas d'accord pour que nous fassions — I am not in favour [BrE] of our doing
se mettre or tomber d'accord — to come to an agreement
mettre tout le monde d'accord — ( du même avis) to bring everybody round [BrE] to the same way of thinking; ( mettre fin aux querelles) to put an end to the argument
tu es d'accord pour la plage? — (colloq) are you on for the beach? (colloq)
‘on signe?’ - ‘d'accord’ — (colloq) ‘shall we sign?’ - ‘OK (colloq), all right’
4) (entre personnes, couleurs, styles) harmonyêtre en accord avec — (avec écrit, tradition, promesse) to be in keeping ou consistent with
5) Linguistique agreement•Phrasal Verbs:* * *akɔʀ nm1) (= entente, convention) agreementd'un commun accord — by common consent, by mutual agreement
2) (= consentement) agreement, consentdonner son accord — to give one's consent, to agree
d'accord! — OK!, all right!
3) LINGUISTIQUE agreement4) (entre des styles, tons) harmony5) MUSIQUE chordaccord parfait MUSIQUE — tonic chord
* * *accord nm1 ( consentement) consent (à to), agreement (à to); donner son accord à qch to give one's consent to sth, to agree to sth; d'un commun accord by common consent ou mutual agreement;2 ( pacte) agreement (portant sur on); ( non formel) understanding; accord de conciliation/cessez-le-feu conciliation/ceasefire agreement; conclure un accord to enter into an agreement; accords de commerce or commerciaux trade agreements; accords bilatéraux bilateral agreements;3 (avis partagé, entente) agreement (sur on); décider qch en or d'accord avec qn to decide sth in agreement with sb; être d'accord to agree; je suis/je ne suis pas d'accord avec toi là-dessus I agree/I disagree with you on this; je suis d'accord que I agree (that); Pierre est d'accord pour faire Pierre has agreed to do; je suis/je ne suis pas d'accord pour payer I am/I am not willing to pay; je ne suis pas d'accord pour que nous fassions I am not in favourGB of our doing; je demeure d'accord avec vous sur ce point I am in agreement with you on this point; se mettre or tomber d'accord to come to an agreement; mettre tout le monde d'accord ( du même avis) to bring everybody roundGB to the same way of thinking; ( mettre fin aux querelles) to put an end to the argument; tu es d'accord pour la plage○? are you on for the beach○?; ‘on signe?’-‘d'accord’○ ‘shall we sign?’-‘OK○’, ‘all right’, ‘fine’;4 (entre personnes, couleurs, styles) harmony; vivre en accord to live in harmony; un accord parfait règne entre eux they have a very harmonious relationship; être en accord avec (avec écrit, tradition, promesse) to be in keeping ou consistent with; en accord avec le reste du mobilier in keeping with the rest of the furniture; agir en accord avec le règlement/ses principes to act in accordance with the rules/one's principles;5 Ling agreement; accord en genre/en nombre gender/number agreement; faire l'accord to make the agreement;accord à l'amiable informal agreement; accord de contingentement quota agreement; accord de gré à gré mutual agreement; accord de paiement Écon trade agreement; accord de principe agreement in principle; accord salarial Entr wage settlement; accords de crédit Fin credit arrangements; Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce General Agreement on Tariffs and Trade, GATT.[akɔr] nom masculin2. [entente] agreement[harmonie] harmony3. [convention] agreementaccord d'entreprise ou d'établissement collective agreementles accords d'Évianthe agreement signed on 18 March 1962 establishing a cease-fire in Algeria and recognizing the country's independenceles accords de Grenellean agreement between the government and trade unions (27 May, 1968) improving wages and working conditions and aimed at ending workers' support for student disturbancesaccord en genre/nombre gender/number agreement[réglage] tuningaccord parfait triad ou common chordd'accord locution adverbialeils ne sont pas d'accord they don't agree, they disagreeje suis d'accord pour qu'on lui dise I agree that she should be told ou to her being tolda. [je refuse] no (way)!b. [c'est faux] I disagree!tu viens? — d'accord are you coming? — OKmettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites get your story straight, I can't understand a word of what you're sayingmettons-nous bien d'accord, c'est vous le responsable let's get one thing straight, you're in chargeen accord avec locution prépositionnelleen accord avec quelqu'un: en accord avec le chef de service, nous avons décidé que... together with the head of department, we have decided thaten accord avec notre politique commerciale in line with ou in keeping with our business policyI quite ou totally agree. Je suis tout à fait d'accordI couldn't agree (with you) more. Je suis entièrement de votre avisI agree wholeheartedly with what you said. Je suis entièrement d'accord avec ce que tu as ditI'm inclined to agree (with you). Je suis assez d'accord (avec toi)You're quite ou absolutely right. Vous avez absolument raisonI think you were right to tell him to leave. À mon avis, vous avez eu raison de lui dire de partirThat's just ou exactly what I was thinking. C'est exactement ce que je pensaisThose are my feelings exactly. Je partage votre sentiment là-dessusI couldn't have put it better myself. Je n'aurais pas dit mieux moi-mêmeI would have done exactly the same in your situation. À ta place, j'aurais fait exactement la même choseYou've made the right decision there. Tu as pris la bonne décisionI'll go along with that. Je suis d'accordThat's fine ou OK by me. Pas de problèmeThat sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idéeI don't see why not. Pourquoi pas ? -
20 maintenir
maintenir [mɛ̃t(ə)niʀ]➭ TABLE 221. transitive verba. ( = soutenir) to supportb. ( = garder) to keep ; [+ statu quo, tradition, décision] [+ candidature] to maintainc. ( = affirmer) to maintain• maintenir que... to maintain that...2. reflexive verb* * *mɛ̃t(ə)niʀ
1.
1) ( faire durer) to maintain [situation, équilibre, privilège]; to keep [paix, cessez-le-feu]; to keep up [coutumes]2) ( soutenir) to support [mur, cheville]3) ( conserver en l'état) to keep4) ( ne pas retirer) to stand by [décision, accusation]maintenir sa candidature — ( pour un emploi) to go through with one's application; Politique not to withdraw one's candidacy
2.
se maintenir verbe pronominal [amélioration, tendance] to persist; [prix] to remain stable; [système politique] to remain in force; [monnaie] to hold steady (à at); [temps] to hold; [personne] to remain in good health* * *mɛ̃t(ə)niʀ vt1) [assemblage, élément] to hold in place, to secure, [édifice] to supportmaintenir en place [échafaudage] — to support, [os] to hold in place
3) (= préserver) [traditions, ordre] to maintain4) (= affirmer) to maintainIl maintient qu'il n'était pas là le jour du crime. — He maintains he wasn't there on the day of the crime.
* * *maintenir verb table: venirA vtr1 ( faire durer) to maintain [situation, équilibre, privilège]; to keep [paix, cessez-le-feu]; to keep up [coutumes]; maintenir l'ordre to maintain order; faire maintenir l'ordre to have order maintained; ils ont maintenu le secret they kept it secret; maintenir les prix to keep prices stable; maintenir un régime to prop up a regime;2 ( soutenir) to support [bâtiment, mur, poitrine, cheville];3 ( conserver en l'état) to keep; maintenir la tête hors de l'eau to keep one's head above the water; maintenir qch en équilibre to keep ou hold sth balanced; maintenir qch droit/debout to keep ou hold sth straight/upright; maintenir un assemblage avec des chevilles to hold a structure together with pins; maintenir qn en vie/ sous les verrous to keep sb alive/under lock and key; maintenir la température to maintain the temperature; être maintenu dans ses fonctions to be kept on in one's post;4 ( ne pas retirer) to stand by [décision, accusation]; je maintiens ce que j'ai dit I stand by what I said; je l'ai dit et je le maintiens I said that and I stand by it; maintenir que to maintain that; maintenir sa candidature ( pour un emploi) to go through with one's application; Pol not to withdraw one's candidacy.B se maintenir vpr1 [prix, pouvoir d'achat] to remain stable; [système politique] to remain in force; [monnaie] to hold steady (à at);2 (dans un lieu, état) [personne] to remain, to stay; se maintenir au pouvoir to remain ou stay in power; se maintenir debout to remain standing; se maintenir en bonne santé to keep oneself in good health;3 ( ne pas se dégrader) [malade] to remain stable; [personne, vieillard] to remain in good health; leur santé se maintient they remain in good health; si le temps se maintient (au beau) if the (fine) weather holds;[mɛ̃tnir] verbe transitif1. [tenir] to hold firm ou tightle dispositif est maintenu par des rivets the structure is held tight ou together by rivetsmaintenir quelqu'un assis/debout to keep somebody seated/standing2. [garder] to keepmaintenir la température à -5° keep the temperature at -5°3. [conserver - statu quo, tradition] to maintain, to uphold ; [ - prix] to keep in check, to hold steady ; [ - loi] to uphold ; [ - paix] to maintain, to keepdes traditions qui maintiennent les clivages sociaux traditions which sustain ou perpetuate divisions in societya. [pour un emploi] to maintain ou go through with one's application4. [continuer à dire] to maintainmaintenir une accusation to stand by ou to maintain an accusationl'accusée a maintenu sa version des faits the defendant stuck to ou stood by ou maintained her story————————se maintenir verbe pronominal intransitifla monarchie se maintient encore dans quelques pays monarchy lives on ou survives in a few countriesle beau temps se maintiendra the weather will stay ou remain fine, the good weather will holdle taux du dollar se maintient the dollar is holding ou remains steadycomment ça va? — on ou ça se maintient (familier) how's everything going? — so-so ou not so bad ou bearing upa. [dans l'eau] to stay afloatb. [dans son travail] to keep one's head above water
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cessez-le-feu — [ sesel(ə)fø ] n. m. inv. • 1945; cessez le feu ! « sonnerie » 1919; de cesser et feu ♦ Arrêt officiel, cessation des combats. La ligne de cessez le feu. « Les chances d un cessez le feu négocié » (F. Mauriac). Des cessez le feu. ● cessez le feu… … Encyclopédie Universelle
Cessez le feu ! — ● Cessez le feu ! ordre d arrêter le tir … Encyclopédie Universelle
Cessez-le-feu — Un chef d une milice de îles Salomon rend les armes aux forces de la Nouvelle Zélande après un cessez le feu. Un cessez le feu est l arrêt ou la suspension des hostilités en période de guerre. Il s agit d un accord bilatéral, le plus souvent… … Wikipédia en Français
cessez le feu — ugnies užduoties pabaiga statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Antžeminės ir jūrų artilerijos paramos ugnimi metu – įsakymas nutraukti ugnį į nustatytą taikinį. atitikmenys: angl. end of mission pranc. cessez le feu … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Accord De Cessez-le-feu De Lusaka — L Accord de cessez le feu de Lusaka est un accord signé à Lusaka, en Zambie, le 10 juillet 1999 par l Angola, le Congo (Kinshasa), la Namibie, le Rwanda, l Ouganda et le Zimbabwe. Il a ensuite été signé par Jean Pierre Bemba du Mouvement de… … Wikipédia en Français
Accord de cessez-le-feu de lusaka — L Accord de cessez le feu de Lusaka est un accord signé à Lusaka, en Zambie, le 10 juillet 1999 par l Angola, le Congo (Kinshasa), la Namibie, le Rwanda, l Ouganda et le Zimbabwe. Il a ensuite été signé par Jean Pierre Bemba du Mouvement de… … Wikipédia en Français
Accord de cessez-le-feu de Lusaka — L Accord de cessez le feu de Lusaka est un accord signé à Lusaka, en Zambie, le 10 juillet 1999 par l Angola, le Congo (Kinshasa), la Namibie, le Rwanda, l Ouganda et le Zimbabwe. Il a ensuite été signé par Jean Pierre Bemba du Mouvement de… … Wikipédia en Français
feu — 1. feu [ fø ] n. m. • XIIe; fou IXe; lat. focus « foyer, feu » I ♦ 1 ♦ LE FEU : dégagement d énergie calorifique et de lumière accompagnant la combustion vive. ⇒ combustion, crémation, ignition, incandescence; flamme; pyro . Les Anciens… … Encyclopédie Universelle
feu — allume feu bateau feu bateaux feux boutefeu boutefeux cessez le feu contre feu contre feux coupe feu couvre feu enfeu feu feue feux garde feu pare feu pique feu pot au feu suiffeux … Dictionnaire des rimes
e-feu — allume feu cessez le feu contre feu coupe feu couvre feu garde feu pare feu pique feu … Dictionnaire des rimes
Guerre de Gaza de 2008-2009 — Informations générales Date du 27 décembre 2008 au 18 janvier 2009 Lieu Bande de Gaza Issue les deux camps revendiquent la victoire Belligérants … Wikipédia en Français