-
1 cervix
-
2 cervix
cervix cervix, icis f шея -
3 cervix
cervix cervix, icis f (преимущ. pl) затылок -
4 cervix
cervīx, īcis, f., der Nacken, das Genick (der Sing. nach Varr. LL. 8, 14 zuerst von Hortensius gebraucht, aber schon bei Enn. ann. 462 (510 M.) u. Pacuv. tr. 3, 152. Afran. com. 414; b. Cic. u. Sall. immer Plur. cervices. b. Liv. u. Vell. im eig. Sinne der Sing., im übtr. der Plur., s. Fabri Liv. 22, 51, 7), I) der Hals leb. Wesen, a) gew. der äußere: cervix equi, Liv.: cervicem caedere, Liv.: cervici alcis imponi, sich auf jmds. N. setzen, jmdm aufhocken, Verg.: alci cervices abscīdere, Auct. b. Afr.: cervices alcis od. alci frangere, Cic.: dare cervices alci, seinen Hals hingeben, sich töten lassen, Cic.: so auch cervicem porrigere, Sen.: praebere immotam cervicem, Sen.: alqm a cervicibus tollere, am Nacken fassen u. aufrütteln, Cael. bei Quint.: dare brachia cervici, umhalsen, Hor.: pendēre in cervice alcis, Prop. u. Ov.: mollitia cervicum (als einen Fehler des Redners), das gezierte Drehen des Halses, Cic.: cervicem reponere, den Hals zurückwerfen (vom selbstgefälligen Redner), Quint. – sextā cervice ferri, von sechs Kraftnacken = von sechs (Sänften-) Trägern, Iuven. 1, 64. – im Bilde, laxā cervice legere, mit nachlässig hingelehntem Nacken = in behaglicher Ruhe, Pers. 1, 98: altā cervice vagari, sorglos, Claud. in Rufin. 1, 53. – das Bild vom Tragen eines Joches od. einer Last hergenommen, regnum Macedoniae cervicibus Graeciae velut iugum im ponere, Iustin.: imponere in cervicibus alcis sempiternum dominum, Cic.: sustinere cervicibus suis tanta munia atque rem publicam, auf seinen Schultern haben od. tragen, Cic.: avaritiae poenam collo et cervicibus suis sustinere, auf seine Schultern nehmen, Cic.: ubi pertimuere sublatum in cervices suas, Sall. fr. – dah. in cervicibus (esse, stare, habere, collocare) zur Bezeichnung der unmittelbaren Nähe von Lästigem und Gefährlichem (s. Fabri Liv. 22, 33, 6. Benecke Iustin. 29, 3, 7), in cervicibus esse (v. Feinde, Krieg usw.), »auf dem Nacken sein, sitzen« (= ganz nahe sein) od. »auf dem Halse liegen« (= wie eine Last auf uns liegen), Liv. u.a.: so auch alcis in cervicibus stare, Curt.: velut in cervicibus habere hostem, auf dem N. haben, Liv.: hostes in cervicibus iam Italiae agentes, Sall. fr.: legiones in cervicibus nostris collocare, auf den Hals bringen, Cic. – ebenso a cervicibus alcis repellere od. depellere alqm od. alqd, Lästiges od. Gefährliches vom Halse schaffen, Cic. – das Bild von der Fügsamkeit od. Nicht-Fügsamkeit der Stiere unter das Joch, dare cervices crudelitati nefariae, sich fügen od. schmiegen unter usw. (= sich geduldig gefallen lassen), Cic.: alcis iugum rigidā cervice subire, sich nur mit Widerwillen unter jmds. Joch fügen, Curt.: scolastici intueri me, quis essem, qui tam crassas cervices haberem, Sen. exc. contr. 3. pr. § 16. – u. das Bild von der Stärke des Stiernackens zum Tragen des Joches, qui erunt tantis cervicibus recuperatores, qui audeant etc., werden einen so starken Nacken haben = solche Kraft u. solchen kühnen Mut besitzen, Cic. – b) der innere Hals = die Kehle, der Schlund, Apic. 7, 252. – II) der Hals lebl. Ggstde.: amphorae, Petr. u. Mart.: cervices pnigeos (al. pnigei), Vitr.: cervices fornicum, die Träger, Pfeiler der Gewölbe (wie der Hals der Träger des Kopfes), Plin.: c. Peloponnesi, v. Isthmus, Plin.; vgl. est sita (Berenice) in cervice longe procurrente, ubi fauces rubri maris VII mil. D passuum ab Arabia distant, Plin. – / Genet. Plur. cervicium bei Charis. 124, 28 sqq.; aber cervicum bei Cic. or. 59. Plin. 23, 68. Curt. 4, 15 (57), 16 u.a.
-
5 cervix
cervīx, īcis, f., der Nacken, das Genick (der Sing. nach Varr. LL. 8, 14 zuerst von Hortensius gebraucht, aber schon bei Enn. ann. 462 (510 M.) u. Pacuv. tr. 3, 152. Afran. com. 414; b. Cic. u. Sall. immer Plur. cervices. b. Liv. u. Vell. im eig. Sinne der Sing., im übtr. der Plur., s. Fabri Liv. 22, 51, 7), I) der Hals leb. Wesen, a) gew. der äußere: cervix equi, Liv.: cervicem caedere, Liv.: cervici alcis imponi, sich auf jmds. N. setzen, jmdm aufhocken, Verg.: alci cervices abscīdere, Auct. b. Afr.: cervices alcis od. alci frangere, Cic.: dare cervices alci, seinen Hals hingeben, sich töten lassen, Cic.: so auch cervicem porrigere, Sen.: praebere immotam cervicem, Sen.: alqm a cervicibus tollere, am Nacken fassen u. aufrütteln, Cael. bei Quint.: dare brachia cervici, umhalsen, Hor.: pendēre in cervice alcis, Prop. u. Ov.: mollitia cervicum (als einen Fehler des Redners), das gezierte Drehen des Halses, Cic.: cervicem reponere, den Hals zurückwerfen (vom selbstgefälligen Redner), Quint. – sextā cervice ferri, von sechs Kraftnacken = von sechs (Sänften-) Trägern, Iuven. 1, 64. – im Bilde, laxā cervice legere, mit nachlässig hingelehntem Nacken = in behaglicher Ruhe, Pers. 1, 98: altā cervice vagari, sorglos, Claud. in Rufin. 1, 53. – das Bild vom Tragen eines Joches od. einer Last hergenommen, regnum Macedoniae cervicibus Grae-————ciae velut iugum im ponere, Iustin.: imponere in cervicibus alcis sempiternum dominum, Cic.: sustinere cervicibus suis tanta munia atque rem publicam, auf seinen Schultern haben od. tragen, Cic.: avaritiae poenam collo et cervicibus suis sustinere, auf seine Schultern nehmen, Cic.: ubi pertimuere sublatum in cervices suas, Sall. fr. – dah. in cervicibus (esse, stare, habere, collocare) zur Bezeichnung der unmittelbaren Nähe von Lästigem und Gefährlichem (s. Fabri Liv. 22, 33, 6. Benecke Iustin. 29, 3, 7), in cervicibus esse (v. Feinde, Krieg usw.), »auf dem Nacken sein, sitzen« (= ganz nahe sein) od. »auf dem Halse liegen« (= wie eine Last auf uns liegen), Liv. u.a.: so auch alcis in cervicibus stare, Curt.: velut in cervicibus habere hostem, auf dem N. haben, Liv.: hostes in cervicibus iam Italiae agentes, Sall. fr.: legiones in cervicibus nostris collocare, auf den Hals bringen, Cic. – ebenso a cervicibus alcis repellere od. depellere alqm od. alqd, Lästiges od. Gefährliches vom Halse schaffen, Cic. – das Bild von der Fügsamkeit od. Nicht-Fügsamkeit der Stiere unter das Joch, dare cervices crudelitati nefariae, sich fügen od. schmiegen unter usw. (= sich geduldig gefallen lassen), Cic.: alcis iugum rigidā cervice subire, sich nur mit Widerwillen unter jmds. Joch fügen, Curt.: scolastici intueri me, quis essem, qui tam crassas cervices haberem, Sen. exc. contr. 3. pr. § 16. – u. das Bild————von der Stärke des Stiernackens zum Tragen des Joches, qui erunt tantis cervicibus recuperatores, qui audeant etc., werden einen so starken Nacken haben = solche Kraft u. solchen kühnen Mut besitzen, Cic. – b) der innere Hals = die Kehle, der Schlund, Apic. 7, 252. – II) der Hals lebl. Ggstde.: amphorae, Petr. u. Mart.: cervices pnigeos (al. pnigei), Vitr.: cervices fornicum, die Träger, Pfeiler der Gewölbe (wie der Hals der Träger des Kopfes), Plin.: c. Peloponnesi, v. Isthmus, Plin.; vgl. est sita (Berenice) in cervice longe procurrente, ubi fauces rubri maris VII mil. D passuum ab Arabia distant, Plin. – ⇒ Genet. Plur. cervicium bei Charis. 124, 28 sqq.; aber cervicum bei Cic. or. 59. Plin. 23, 68. Curt. 4, 15 (57), 16 u.a. -
6 cervīx
cervīx īcis, f [2 CEL- + VI-], a head-joint, neck, nape: rosea, V.: subacta ferre iugum, H.: nudare cervicem, L.: eversae cervices tuae, T.: caput et cervices tutari: parentis Fregisse cervicem, H.: cervices securi subicere, i. e. to commit a capital crime: cervices Roscio dare, i. e. submit to be judicially murdered by R.: praebenda est gladio, Iu. — Fig., the neck, shoulders: Imposuistis in cervicibus nostris dominum: dandae cervices erant crudelitati nefariae, must submit.—The neck, throat, life: a cervicibus nostris est depulsus Antonius: etsi bellum ingens in cervicibus erat, impending, L.: velut in cervicibus habere hostem, L.: qui tantis erunt cervicibus recuperatores, qui audeant? etc., who shall have the fierceness?* * *neck (sg/pl.), nape; severed neck/head; cervix, neck (bladder/uterus/jar/land) -
7 cervix
cervix [ˊsɜ:vɪks] n (pl -vices, -es [-ɪz])анат. ше́йка ма́тки -
8 cervix
cervīx, īcis f. (преим. pl.)1) шея, преим. затылок ( equi L)cervici alicujus imponi V — сесть кому-л. на шеюdare cervices alicui C, тж. cervicem praebere, porrigere или praestare alicui Sen — (покорно) протянуть кому-л. шею (т. е. позволить умертвить себя)sextā cervice ferri J — отправиться в носилках, которые несут шесть слугcervicibus suis aliquid sustinere C — выносить что-л. на своих плечахin cervicibus esse L (stare QC) — быть за плечами (на носу), непосредственно угрожатьdare cervices alicui rei C — покориться чему-л.subire aliquam rem rigidā cervice QC — упорно сопротивляться чему-л.depellere (repellere) aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus C — избавить кого-л. от кого (чего-л.)2) горлышко (amphorae M, Pt)3) колонна, столб ( cervices fornicum PM)4) перешеекc. Peloponnēsi PM — Пелопоннесский перешеек (Истм)5) поэт. верхушка, крона ( cupressi St) -
9 cervix
-
10 cervix
-
11 cervix
cervix, īcis ( gen. plur. cervicum, Cic. Or. 18, 59; Plin. 23, 2, 33, § 68: cervicium, acc. to Charis. p. 100), f. [cer-vix; cf. Sanscr. s)iras, caput, and vincio, Bopp, Gloss. 348 b], the neck, including the back of the neck, the nape (in ante-Aug. prose usu. in plur.; so always in Cic. and Sall.; acc. to Varr. L. L. 8, § 14; 10, § 78 Müll.; and Quint. 8, 3, 35, Hortensius first used the sing.; it is, however, found even in Ennius and Pacuvius; v. the foll.).1.Sing.: caput a cervice revolsum, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 10, 396: quadrupes capite brevi, cervice anguinā, Pac. ap. Cic. Div. 2, 64, 133; Lucr. 1, 36; 6, 745; * Cat. 62, 83; * Tib. 3, 4, 27; Prop. 3 (4), 17, 31; Verg. G. 3, 52; 3, 524; 4, 523; id. A. 1, 402; 2, 707; 10, 137; Hor. C. 1, 13, 2; 2, 5, 2; Liv. 8, 7, 21; 22, 51, 7 Fabri ad loc.; 26, 13, 18; 27, 49, 1; 31, 34, 4; 35, 11, 8; Vell. 2, 4, 5; Hortens. ap. Varr. l. l., and Quint. l. l.; id. 1, 11, 9; 11, 3, 82; 11, 3, 83; 4, 2, 39 Spald.; Plin. 11, 37, 67, § 177.—2.Plur.:B.eversae cervices tuae,
Ter. Heaut. 2, 3, 131 (cf. versa, Ov. H. 16, 231):ut gladius impenderet illius beati cervicibus,
Cic. Tusc. 5, 21, 62; id. N. D. 1, 35, 99; 2, 63, 159:aliquo praesidio caput et cervices et jugulum tutari,
id. Sest. 42, 90:frangere,
id. Verr. 2, 5, 42, § 110; 2, 5, 57, § 147; cf. id. Phil. 11, 2, 5; Hor. C. 2, 13, 6:cervices crassae longae,
Varr. R. R. 2, 5, 8; 2, 9, 4:altae,
Verg. A. 2, 219:tumor cervicum,
Plin. 23, 2, 33, § 68; Suet. Galb. 11; id. Vit. 17.—Esp. in several proverbial expressions, as the vital part of a person:cervices securi subicere,
Cic. Phil. 2, 21, 51; cf.:offerre cervicem percussoribus,
Tac. A. 1, 53:cervices Roscio dare,
i. e. to the executioner, Cic. Rosc. Am. 11, 30:praebere cervicem gladio,
Juv. 10, 345. —Trop.1.(The figure taken from bearing the yoke; cf. Liv. 9, 6, 12.) Imposuistis in cervicibus nostris sempiternum dominum, Cic. N. D. 1, 20, 54; cf. Liv. 42, 50, 6: qui suis cervicibus tanta munia atque rem publicam sustinent, Cic. Sest. 66, 138; so id. Verr. 2, 5, 42, § 108; id. Mil. 28, 77. —Hence, of any great burden or danger:2.dandae cervice erant crudelitati nefariae,
to submit to, Cic. Phil. 5, 16, 42:a cervicibus nostris avertere Antonium,
id. Ep. ad Brut. 1, 15, 7; id. Phil. 3, 4, 8:non facile hanc tantam molem mali a cervicibus vestris depulissem,
id. Cat. 3, 7, 17:legiones in cervicibus nostris conlocare,
id. Fam. 12, 23, 2:in cervicibus alicujus esse, of too great or dangerous proximity: cum in cervicibus sumus (opp. cum procul abessemus),
Liv. 44, 39, 7: etsi bellum ingens in cervicibus erat, on hand, as an oppressive burden, id. 22, 33, 6:sed nec Romani, tametsi Poeni et Hannibal in cervicibus erant,
Just. 29, 4, 7; cf.:rex ratus eam urbem... suis inpositam esse cervicibus,
Curt. 7, 7, 1.—For boldness:II.qui tantis erunt cervicibus recuperatores, qui audeant, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 59, § 135.—Transf., of things, the neck:amphorae,
Petr. 34, 6; Mart. 12, 32:fistularum,
Vitr. 10, 13:cupressi,
Stat. Th. 6, 855; cf. Col. 4, 7, 3:Peloponnesi, i.e. Isthmus,
Plin. 4, 3, 4, § 8; cf. id. 6, 29, 34, § 170. -
12 cervix
-
13 cervix
(a) (of uterus) col m de l'utérus -
14 cervix
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > cervix
-
15 cervix
-
16 cervix
[ˈsə:vɪks]cervix (pl -vices, -es) анат. шея; cervix uteri шейка матки cervix (pl -vices, -es) анат. шея; cervix uteri шейка матки -
17 cervix
шейка матки имя существительное: -
18 cervix
-
19 cérvix
m.1 cervix, narrow neck of an organ.2 cervix, neck of the uterus. -
20 cervix
noun* * *cer·vix[ˈsɜ:vɪks, AM ˈsɜ:r-, pl -vɪsi:z]* * *['sɜːvɪks]n(of uterus) Gebärmutterhals m* * *cervix [ˈsɜːvıks; US ˈsɜr-] pl -vices [ˈsɜːvısiːz; səˈvaı-; US ˈsɜrvəˌsiːz; sərˈva-], - vixes [-vıksız] s ANAT1. Hals m, besonders Genick n* * *noun, pl. cervices (Anat.): (of uterus) Gebärmutterhals, der* * *n.Nacken - m.
См. также в других словарях:
Cervix — Schematic frontal view of female anatomy … Wikipedia
cervix — CÉRVIX s.n. Partea inferioară a uterului sau a vezicii urinare; col uterin sau vezical. – Din fr. cérvix. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CÉRVIX s. 1. v. col vezical. 2. v. col uterin. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime… … Dicționar Român
CERVIX — apud Papinium Statium, Theb. l. 2. v. 326. Cervixque recepteo Sanguine magna redit elatus est fortisque animus, qui non aliâ re frequentius Poetis aliisque Auctoribus, velut per paroemiam describitur, quam erectâ, magnâ, sublimi cervice. Claudian … Hofmann J. Lexicon universale
cervix — 1741, from L. cervix, lit. the neck, nape of the neck. Applied to various neck like structures of the body, especially that of the uterus. Cervical is attested from 1680s, from Fr. cervical, from L. cervix … Etymology dictionary
Cervix — Cer vix, n.; pl. E. {Cervixes}, L. {Cervices}. [L.] (Anat.) The neck; also, the necklike portion of any part, as of the womb. See Illust. of {Bird}. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Cervix — (lat.), 1) Hals, Nacken; 2) in abgeleiteten Bedeutungen: C. femŏris, Schenkelbeinhals; U. obstĭpa, Schiefer Hals; C. utĕri Gebärmutterhals; C. vesīcae urinariae, Harnblasenhals u. m … Pierer's Universal-Lexikon
Cervix — (lat.), der Nacken; C. uteri, Hals der Gebärmutter … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cervix — (lat.), Nacken, Hals; C. utĕri, Gebärmutterhals … Kleines Konversations-Lexikon
cervix — el cuello o parte de algún órgano en forma de cuello, en particular el cuello del útero Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cervix — ► NOUN (pl. cervices) 1) the narrow neck like passage forming the lower end of the womb. 2) technical the neck. ORIGIN Latin … English terms dictionary
cervix — [sʉr′viks΄] n. pl. cervices [sər vī′sēz΄, sʉr′vəsēz] or cervixes [L, the neck] 1. the neck, esp. the back of the neck 2. a necklike part, esp. of the uterus … English World dictionary