-
1 EFT-certifier
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > EFT-certifier
-
2 контрольное устройство
certifier, checking device, monitor, validatorРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > контрольное устройство
-
3 контрольное устройство
2) Computers: checker3) Naval: monitoring device4) Construction: tell-tale5) Railway term: control gear6) Telecommunications: checking device, checkout device, control monitor, observation device7) Information technology: certifier, invigilator, verifier, verifying attachment8) Oil: control device9) Astronautics: control assembly10) Household appliances: radio monitor11) Automation: check, checking fixture, control unit, controlling unit, inspection device, observer (напр. для математической оценки параметров износа инструмента), supervision system, testing unitУниверсальный русско-английский словарь > контрольное устройство
-
4 орган сертификации
1) Chemistry: certifier2) Oil: certification bodyУниверсальный русско-английский словарь > орган сертификации
-
5 организация, выдающая свидетельство
General subject: certifierУниверсальный русско-английский словарь > организация, выдающая свидетельство
-
6 организация, выдающая сертификат
General subject: certifierУниверсальный русско-английский словарь > организация, выдающая сертификат
-
7 организация, выдающая сертификат или свидетельство
General subject: certifierУниверсальный русско-английский словарь > организация, выдающая сертификат или свидетельство
-
8 распорядитель-координатор
Information technology: certifier (узел распределённой базы данных, регулирующий право доступа)Универсальный русско-английский словарь > распорядитель-координатор
-
9 удостоверитель
-
10 устройство (для) обнаружения дефектов (магнитных) лент
Information technology: tape certifierУниверсальный русско-английский словарь > устройство (для) обнаружения дефектов (магнитных) лент
-
11 устройство для обнаружения дефектов лент
Information technology: tape-certifierУниверсальный русско-английский словарь > устройство для обнаружения дефектов лент
-
12 устройство контроля
1) Aviation: monitoring device2) Engineering: certifier, control device, detector, inspector, test unit3) Telecommunications: auditor, supervisory circuit4) Information technology: checker, control design5) Mechanics: monitoring apparatus6) Network technologies: verifier7) Automation: control unit, controlling unit, inspection apparatus8) Makarov: control gage, control gauge, controlling deviceУниверсальный русско-английский словарь > устройство контроля
-
13 устройство обнаружения дефектов ленты
Mathematics: tape certifierУниверсальный русско-английский словарь > устройство обнаружения дефектов ленты
-
14 устройство обнаружения дефектов магнитных лент
Information technology: tape certifierУниверсальный русско-английский словарь > устройство обнаружения дефектов магнитных лент
-
15 устройство обнаружения дефектов лент
Information technology: (для)(магнитных) tape certifierУниверсальный русско-английский словарь > устройство обнаружения дефектов лент
-
16 орган сертификации
certification body, certifierРусско-английский словарь по нефти и газу > орган сертификации
-
17 распорядитель-координатор
(узел распределённой базы данных, регулирующих право доступа) certifierРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > распорядитель-координатор
-
18 заверение переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверение переводчика
-
19 заверительная надпись переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверительная надпись переводчика
-
20 переводческое заверение
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > переводческое заверение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
certifier — [ sɛrtifje ] v. tr. <conjug. : 7> • certifier 1172; lat. certificare, de certus et facere « faire » 1 ♦ Assurer qu une chose est vraie. ⇒ affirmer, attester, confirmer, constater, garantir , témoigner. Certifier qqch. à qqn. « Je te… … Encyclopédie Universelle
certifier — Certifier. v. a. Tesmoigner qu une chose est vraye, l asseurer. Je vous certifie que cela est. certifier quelque chose. On dit en termes de pratique, Certifier une caution. certifier des criées. certifier une procuration … Dictionnaire de l'Académie française
certifier — CERTIFIER. verbe. a. Témoigner qu une chose est vraie, l assurer. Certifier quelque chose. Je vous certifie que cela est. f♛/b] On dit en termes de Pratique, Certifier une caution, pour dire, Se rendre en quelque manière caution de la caution,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Certifier — Cer ti*fi er, n. One who certifies or assures. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
certifier — index comaker, surety (guarantor) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
certifier — (sèr ti fi é) v. a. 1° Assurer qu une chose est certaine. Je vous le certifie. Je vous certifie que.... Il certifia à son ami qu il en était ainsi. Autrefois ce verbe voulait le régime direct de la personne. Il me certifia du fait. • Dieu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CERTIFIER — v. a. Témoigner qu une chose est vraie, l assurer. Certifier quelque chose. Je vous certifie que cela est. Je puis vous le certifier. En termes de Pratique, Certifier une caution, Se rendre caution de la caution, répondre qu elle est solvable.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
certifier — I. Certifier, Certum alicui facere, Asseuerare. II. Certifier, acut. actif. C est faire certain aucun de ce qu il ne scait, ou dont il est en doubte, Certiorem facere, Les commissions addressées aux huissiers et sergens, portent ceste clause, en… … Thresor de la langue françoyse
CERTIFIER — v. tr. Témoigner qu’une chose est vraie. Je vous certifie que cela est. Je puis vous le certifier. Copie certifiée conforme à l’original, ou simplement Certifié conforme … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
certifier — kontrolės įtaisas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. certifier; monitoring device vok. Kontrolleinrichtung, f rus. контрольное устройство, n; устройство контроля, n pranc. dispositif de surveillance, m … Automatikos terminų žodynas
certifier — noun see certify … New Collegiate Dictionary