-
21 certeza restablecida
• reassurance -
22 certeza completa
f.dead certainty. -
23 certeza manifiesta
f.manifest certainty, self-evidence, certainty, evidence. -
24 certeza restablecida
f.reassurance. -
25 certeza absoluta
-
26 com certeza!
com certeza!certainement, sans aucun doute, sûrement. -
27 ter certeza absoluta
mettre sa main au feu. -
28 saber algo con certeza
to be certain of something -
29 tener la certeza de que ...
tener la certeza de que...to be sure that..., be certain that... -
30 obtener la certeza
-
31 con certeza
= for sure, with assurance, for certainEx. It's been a tough decision, but now it's made, and I'm coming back for sure.Ex. These maps, as those of us who are outlet junkie bargain-hunters know with assurance, are ones any shopper can pick up in any outlet mall.Ex. One thing that is for certain is that the loss affects musicians, sound technicians, recording studios, and music stores.* * *= for sure, with assurance, for certainEx: It's been a tough decision, but now it's made, and I'm coming back for sure.
Ex: These maps, as those of us who are outlet junkie bargain-hunters know with assurance, are ones any shopper can pick up in any outlet mall.Ex: One thing that is for certain is that the loss affects musicians, sound technicians, recording studios, and music stores. -
32 conocer con certeza
(v.) = know for + certain, know for + sureEx. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.* * *(v.) = know for + certain, know for + sureEx: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
Ex: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. -
33 falta de certeza
(n.) = uncertaintyEx. A language interface based on fuzzy set techniques is proposed to handle the uncertainty inherent in natural-language semantics.* * *(n.) = uncertaintyEx: A language interface based on fuzzy set techniques is proposed to handle the uncertainty inherent in natural-language semantics.
-
34 saber con certeza
(v.) = know for + certain, know for + sure, know for + a factEx. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.Ex. Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?.* * *(v.) = know for + certain, know for + sure, know for + a factEx: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
Ex: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.Ex: Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?. -
35 sin certeza de cobrar
= on specEx. Sometimes writers who have trouble publishing will write on spec because it is more important for them to be published than to get paid.* * *= on specEx: Sometimes writers who have trouble publishing will write on spec because it is more important for them to be published than to get paid.
-
36 tener la certeza de
(v.) = feel + confidentEx. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.* * *(v.) = feel + confidentEx: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
-
37 tener la certeza de que
(v.) = rest + assured thatEx. Parents who find themselves in the unenviable position of being home with a colicky newborn can rest assured that there is a cure.* * *(v.) = rest + assured thatEx: Parents who find themselves in the unenviable position of being home with a colicky newborn can rest assured that there is a cure.
-
38 com certeza
-
39 dar a certeza
-
40 de certeza
doubt, no doubt
См. также в других словарях:
certeza — |ê| s. f. 1. Qualidade do que é certo. ≠ INCERTEZA 2. Coisa certa. 3. Adesão absoluta e voluntária do espírito a um fato, a uma opinião. 4. Ausência de dúvida. = CONVICÇÃO 5. Estabilidade. 6. Habilidade ou firmeza em trabalhos manuais. 7. com… … Dicionário da Língua Portuguesa
certeza — sustantivo femenino 1. (no contable) Conocimiento seguro y claro de alguna cosa: Tengo la completa certeza de que era él. En estos casos nunca se tiene una certeza absoluta. Sinónimo: convencimiento. 2. (no contable) Calidad de cierto: Demostré… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
certeza — (De cierto). 1. f. Conocimiento seguro y claro de algo. 2. Firme adhesión de la mente a algo conocible, sin temor de errar … Diccionario de la lengua española
certeza — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser cierta una cosa que se cuenta o anuncia: ■ comprobar la certeza de unas declaraciones. SINÓNIMO certitud evidencia veracidad ANTÓNIMO incertidumbre 2 Conocimiento cierto, claro, seguro y sin ninguna… … Enciclopedia Universal
certeza — s f 1 Conocimiento seguro y claro que uno tiene de alguna cosa: Nadie señaló con certeza la hora en que sucedieron los hechos , Tengo la certeza de que vendrá , Tienen la certeza de que en la Luna no hay habitantes 2 Carácter de ser cierto algo:… … Español en México
certeza — {{#}}{{LM C08029}}{{〓}} {{SynC08215}} {{[}}certeza{{]}} ‹cer·te·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conocimiento seguro y claro que se tiene de algo: • Un matemático tiene la certeza de que dos y dos son cuatro, y lo puede demostrar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
certeza — (f) (Intermedio) juicio sobre algo que uno considera verdadero Ejemplos: Declaró con certeza la inocencia del acusado. Tengo la certeza de que vendrán mañana. Sinónimos: seguridad … Español Extremo Basic and Intermediate
Certeza del derecho — es la previsibilidad por el ciudadano de las consecuencias jurídicas infalibles de sus propios actos y de sus acciones. Es aquello que, en palabras de de Cesare Beccaria, permite que el sujeto pueda «juzgar por sí mismo cuál será el éxito de su… … Wikipedia Español
Certeza y opinión (filosofía) — La certeza es la plena posesión de la verdad correspondiente al conocimiento perfecto. La conciencia de ella permite la afirmación, sin sombra de duda, con confianza plena en que dicho conocimiento es verdadero y válido. Basada en la evidencia… … Wikipedia Español
certeza — sustantivo femenino certidumbre, evidencia, convicción, convencimiento, seguridad, fijeza*, persuasión. ≠ duda, interrogación, mentira. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
certeza — f. Certidumbre. Conocimiento claro y seguro de algo. certificar. tr. Asegurar, dar por cierta alguna cosa. Obtener mediante un pago un certificado de envío por correo de cartas o paquetes. Hacer cierta una cosa mediante documento … Diccionario Castellano