-
1 censé
полагаемый, считаемыйvous êtes censé l'avoir fait — предполагается, что вы это сделалиil est censé l'ignorer — предполагается, что он этого не знаетnul n'est censé ignorer la loi — никто не может отговариваться незнанием законов -
2 censé
-E adj. se traduit par le verbe предполага́ется, что; быть до́лжным ou par l'adverbe наве́рно[е];ne dites pas que vous l'avez rencontré hier à Lyon:il est censé ignorer votre adresse — он не до́лжен знать ваш а́дрес; он, наве́рное, не зна́ет ва́шего а́дреса; nul n'est censé ignorer la loi — никто́ не мо́жет отгова́риваться незна́нием зако́новil est censé être à Paris — не говори́те, что встре́тили его́ вчера́ в Лио́не, он до́лжен быть в Пари́же;
-
3 censé
-
4 censé
прил.общ. полагаемый, считаемый -
5 courant maximal valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées [IEV number 314-07-03]
1
максимальный ток
наибольшее значение тока, при котором счетчик удовлетворяет требованиям настоящего стандарта в отношении точности.
[ ГОСТ 6570-96]2
максимальный ток
-
[IEV number 314-07-03]EN
maximum current
highest value of current at which a meter meets the specified accuracy requirements
[IEV number 314-07-03]FR
courant maximal
valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées
[IEV number 314-07-03]Тематики
EN
DE
FR
- courant maximal valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées [IEV number 314-07-03]
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant maximal valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées [IEV number 314-07-03]
-
6 nul n'est censé ignorer la loi
Dictionnaire français-russe des idiomes > nul n'est censé ignorer la loi
-
7 nul n'est censé ignorer la loi
незнание закона не освобождает от его исполнения, незнание закона не освобождает от ответственностиLe dictionnaire commercial Français-Russe > nul n'est censé ignorer la loi
-
8 ... est censé + inf.
сущ.общ. считается, что... (+ глаг. в изъяв. накл.) (La découverte de rares exemplaires de trèfle à quatre feuilles est censée porter bonheur à celui qui les trouve. (ñœîòàåòñà, œòî... ïðîíîñîò ñœàñòüå))Французско-русский универсальный словарь > ... est censé + inf.
-
9 il est censé l'ignorer
гл.общ. предполагается, что он этого не знаетФранцузско-русский универсальный словарь > il est censé l'ignorer
-
10 nul n'est censé ignorer la loi
прил.Французско-русский универсальный словарь > nul n'est censé ignorer la loi
-
11 vous êtes censé l'avoir fait
сущ.общ. предполагается, что вы это сделалиФранцузско-русский универсальный словарь > vous êtes censé l'avoir fait
-
12 censée
-
13 предполагаться
1) безл.предполагается, что... — on suppose que...предполагается, что вы это знаете — vous êtes censé le savoir2) страд. être + part. pas. (ср. предполагать) -
14 classer une affaire
(classer une affaire [или l'affaire])Aucune preuve! Aucun indice! Si bien que d'un jour à l'autre le Parquet déciderait sans doute de classer l'affaire. (G. Simenon, Chez les Flamands.) — Никаких доказательств! Даже нет намека! Кончится тем, что не сегодня-завтра суд закроет это дело.
2) юр. дать ход делуL'un des inculpés, censé être le chef de l'équipe, qui a exécuté le coup de main, René Marquat, 45 ans, continuerait à nier toute participation à cette affaire. C'est une photographie du stock d'armes dérobé retrouvé chez l'auteur d'un hold-up arrêté à Toulouse qui avait permis d'appréhender ces quatre hommes et classer l'affaire de Foix dans la rubrique "droit commun". (l'Humanité.) — Один из обвиняемых, сорокапятилетний Рене Марка, который, как полагают, является главарем шайки, осуществившим налет, продолжает отрицать свою причастность к преступлению. Фотография склада огнестрельного оружия, обнаруженного у налетчика, схваченного в Тулузе, помогла арестовать этих четырех членов шайки и дать ход делу как уголовному преступлению.
Dictionnaire français-russe des idiomes > classer une affaire
-
15 ignorer
-
16 loi
f -
17 nul
-
18 se faire scrupule de ...
(se faire (un) scrupule de...)1) (тж. se faire des scrupules, faire scrupule) укорять себя в чем-либо; испытывать угрызения совестиOn sait qu'une procession était alors une partie de plaisir aussi amusante qu'une mascarade. Enfin, Mergy ne se faisait plus de scrupule de tremper ses doigts dans l'eau bénite, puisque cela lui donnait le droit de serrer en public une jolie main qui tremblait toujours en touchant la sienne. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Известно, что в те времена религиозные шествия были таким же занятным развлечением, как маскированные балы. И, наконец, Мержи больше не чувствовал угрызений совести, опуская пальцы в святую воду, по той причине, что это давало ему право при всех пожимать хорошенькую ручку, которая всякий раз вздрагивала.
2) (тж. avoir scrupule(s) à + infin) считать неудобным; стесняться, не решаться- Eh bien, vous censé mort, n'a-t-il pas fallu procéder à un inventaire, à une liquidation afin de donner ce quart aux auspices? Votre femme ne s'est pas fait scrupule de tromper les pauvres. (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — - Ну вот, вы были признаны погибшим, - следовательно, чтобы выделить эту четвертую долю, пришлось произвести опись и ликвидацию вашего имущества. Ваша супруга не постеснялась обмануть бедняков.
Elle sortit. Il aurait voulu l'accompagner, mais il se faisait scrupule de se montrer avec elle dans la rue, quand elle ne l'y obligeait pas absolument. (A. France, Le Lys rouge.) — Она вышла. Он хотел бы пойти за ней, но считал неудобным показываться вместе с ней на улице, если только она сама на этом не настаивала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire scrupule de ...
-
19 ignorer
-
20 nul
%=1 pron. indéf. никто́;● nul n'est prophète en son pays ∑ — нет проро́ка в своём оте́честве; à l'impossible nul n'est tenu — на нет и суда́ нетnul n'est censé ignorer la loi — никто́ не мо́жет отгова́риваться незна́нием зако́нов, ∑ незна́ние зако́нов — не оправда́ние;
■ adj. indéf. nul %=2, -le никако́й, ни оди́н;je n'ai nulle envie de le voir — у меня́ нет никако́го <ни мале́йшего> жела́ния ви́деть его́; je n'en ai nul besoin ∑ — мне э́то совсе́м не ну́жно, я в э́том ничу́ть не нужда́юсь; nul autre — никто́ друго́й; on ne peut comparer ce tableau à nul autre — э́ту карти́ну нельзя́ сравни́ть ни с како́й друго́й; à nul autre pareil — ни с чем (ни с кем) не сравни́мый, бесподо́бный; бесприме́рныйnul homme ne... — ни оди́н челове́к не..;
║ (avec sans) вся́кий, како́й бы то ни бы́ло;sans nul doute — вне вся́кого сомне́ния;
je n'irai nulle part — я никуда́ не пойду́; je n'ai nulle part où aller (où dormir) ∑ — мне не́куда идти́ (не́где спать)vous n'en trouverez nulle part — вы тако́го нигде́ не найдёте;
NUL %=3, -LE adj.1. нулево́й; ничто́жный (insignifiant); неощути́мый;le résultat est nul — результа́т ∫ ра́вен нулю́ <нулево́й>; match nul, partie nulle — ничья́; faire match nul — сыгра́ть pf. вничью́la différence est presque nulle — ра́зница ничто́жна <почти́ незаме́тна>;
2. (pas valable) недействи́тельный;l'élection est nulle — вы́боры при́знаны недействи́тельнымиle testament est nul — завеща́ние недействи́тельно;
3. (qui ne vaut rien) ни к чему́ не спосо́бный; ↑тупи́ца m, f fam.; никчёмный (personne); никуда́ не,го́дный; никуды́шный pop. (objet);ce devoir est nul — э́та рабо́та никуда́ не годи́тся; il est nul, c'est un incapable — э́то никчёмный челове́к; э́то бе́здарь fam.; он по́лный ноль fcet élève est nul — э́тот учени́к ∫ ни к чему́ не спосо́бен (↑тупи́ца);
См. также в других словарях:
censé — censé, ée [ sɑ̃se ] adj. • 1611; p. p. de censer « censurer, réformer »; lat. censere « estimer, juger » ♦ Qui est supposé, réputé (suivi d un v. à l inf.).⇒ présumé. Il est censé être à Paris. Elle n est pas censée le savoir. Nul n est censé… … Encyclopédie Universelle
Cense — Cense, n. [OF. cense, F. cens, L. census. See {Census}.] 1. A census; also, a public rate or tax. [Obs.] Howell. Bacon. [1913 Webster] 2. Condition; rank. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cense — Cense, v. t. [imp. & p. p. {Censed}; p. pr. & vb. n. {Censing}.] [Abbrev. from incense.] To perfume with odors from burning gums and spices. [1913 Webster] The Salii sing and cense his altars round. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
censé — censé, ée (san sé, sée) adj. Regardé comme, réputé. • Que tyranniques rois censés grands politiques, BOILEAU Sat. XII. • Il est toujours censé, par le droit naturel, que les engagements qu il a pris avec l Espagne sont subordonnés à ceux dans … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
censé — CENSÉ, ÉE. adject. Réputé. Celui qui est trouvé avec les coupables, est censé complice. Il est censé et réputé tel. Une loi est censée abolie par le non usage … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
censé — CENSÉ, [cens]ée. adj. Reputé. Celuy qui est trouvé avec les coupables, est censé complice. il est censé & reputé pour tel … Dictionnaire de l'Académie française
Cense — Cense, v. i. To burn or scatter incense. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cense — de Solières Cense, nom féminin, dérive du bas latin censa, signifiant fermage, est devenu ensuite le nom de la ferme même. C est le nom qu on donne aux métairies et aux fermes, dans certaines parties de la France et de la Belgique romane … Wikipédia en Français
Cense — cense, cinse nf ferme Ardennes … Glossaire des noms topographiques en France
censé — encensé recensé … Dictionnaire des rimes
cense — CENSE. s. fém. Métairie, Ferme. Ce mot n est en usage qu en certaines Provinces, comme la Picardie, le Hainaut, la Flandre, la Bourgogne, etc … Dictionnaire de l'Académie Française 1798