-
41 разумеется
bien sûr, certainement, bien entendu; certes; sans aucun douteсамо́ собо́й разуме́ется — cela va sans dire, cela va de soi; cela se comprend (de soi-même), cela s'entend (de soi-même)
* * *form1) gener. certes, naturellement, pour sûr, s'entend (Il convient toutefois d'exclure — sur le plan solfégique, s'entend — de cette définition, certaines créations du XXe siècle échappant aux règles de la métrique et de la tonalité.), bien entendu2) colloq. ça va de soi3) phras. il n'y a pas photo -
42 понятный
compréhensible, intelligible; clair ( ясный)понятное возмущение — indignation f compréhensible••понятное дело — c'est clair, cela se comprend, cela se conçoit; c'est tout naturel ( естественно); cela va sans dire -
43 сам
1) ( лично) moi-même (pl nous-mêmes); toi-même (pl vous-mêmes); lui-même (pl eux-mêmes), elle-même (pl elles-mêmes); soi-même ( последнее в качестве дополнения при неопределенном подлежащем)2) ( сам собой) de moi-même (pl de nous-mêmes); de toi-même (pl de vous-mêmes); de lui-même (pl d'eux-mêmes), d'elle-même (pl d'elles-mêmes)3) (подчеркивает сущ.) même ( ставится после него)••сам собой ( непроизвольно) — de soi-mêmeсамо собой разумеется — cela va de soi, cela va sans dire, cela s'entend (de soi-même)сам по себе ( по природе) — en soi, de sa nature -
44 понятный
compréhensible, intelligible; clair ( ясный)поня́тное возмуще́ние — indignation f compréhensible
••поня́тное де́ло — c'est clair, cela se comprend, cela se conçoit; c'est tout naturel ( естественно); cela va sans dire
* * *adj1) gener. clair, compréhensible, (кому-л.) compréhensif par (Chaque séance regroupe des enfants du même âge afin d'utiliser un langage compréhensif par chacun.), intelligible, saisissable, accessible, compris, entendu2) liter. lisible -
45 сам
1) ( лично) moi-même (pl nous-mêmes); toi-même (pl vous-mêmes); lui-même (pl eux-mêmes), elle-même (pl elles-mêmes); soi-même ( последнее в качестве дополнения при неопределённом подлежащем)ты сказа́л э́то самому́ себе́ — tu te l'es dit à toi-même
ду́мать о само́м себе́ — penser à soi-même
2) ( сам собой) de moi-même (pl de nous-mêmes); de toi-même (pl de vous-mêmes); de lui-même (pl d'eux-mêmes), d'elle-même (pl d'elles-mêmes)она́ сама́ вернётся — elle reviendra d'elle-même
3) (подчёркивает сущ.) même ( ставится после него)э́то сама́ жизнь — c'est la vie même
сам ма́стер э́того не зна́ет — le maître lui-même ne le sait pas
он сам того́ не сто́ит — il a plus coûté qu'il n'est gros
••сам не свой — прибл. comme une âme en peine
сам собо́й ( непроизвольно) — de soi-même
само́ собо́й разуме́ется — cela va de soi, cela va sans dire, cela s'entend (de soi-même)
сам по себе́ ( по природе) — en soi, de sa nature
* * *adj1) gener. (он) lui-même, de lui-même, soi-même, en personne, à lui seul, (после сущ. или мест.) même, seul, soi2) argo. secolle -
46 зная
(знам) гл 1. savoir; зная да шия savoir coudre; не зная какво да правя ne savoir que faire; доколкото зная autant que je sache, а ce que je sais; 2. connaître; не зная ignorer; зная го само по име je ne le connais que de nom; 3. entendre, posséder, connaître; той си знае добре занаята il entend bien son métier; зная се 1. разг se connaître soi-même (savoir ce que l'on veut); 2. se connaître (l'un l'autre); ние се знаем от деца on se connaît depuis l'enfance; 3. само в 3 л. знае се on sait, il est notoire а зная си своето n'en faire qu'а sa tête; както си зная comme je le puis, comme j'en ai l'habitude; и баба знае tout le monde en peut faire autant, merci bien; зная не е кой знай какво а) ce n'est pas grand-chose, ce n'est pas très intéressant (important); б) ce n'est pas la mer а boire; не искам да зная je ne veux pas en entendre parler; то се знае cela s'entend, cela va sans dire, c'est certain, cela va de soi. -
47 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *I.aller ale]verboaller au cinémair ao cinemacette rue va à la gareesta rua vai ter à estaçãocet enfant ira loinesta criança irá longecette robe te va bieneste vestido fica-te bemcomment allez-vous?como está?il va sur ses cinquante ansele anda pelos cinquenta anosnome masculinoida f.un aller simplebilhete de idaun aller et retourum bilhete de ida e voltal'aller a été difficilea ida foi difícilir muito depressaantecipar-se, prevenir, ir ao encontro deir ao fundo das coisascomeçar pelo que é mais urgenteavançar rapidamenteassentar como uma luvaremar contra a maréprosseguir a sua obra sem alarde, mas de uma maneira segurano pior dos casosescusado será dizerisso não apresenta dificuldadesjá agora, vai até ao fimtratar-se de, ser caso dedar-se de alma e coraçãoexagerarII.1 ir-se embora; desaparecer; ir-seil s'en est allé du Portugalfoi-se embora de Portugaltous mes projets s'en sont allés en fuméetodos os meus projectos foram por água abaixoelle s'en est allée doucementela morreu serenamente -
48 сам
(самият) мест 1. (за. подчертаване, усилване) moi-même, toi-même, lui-même, etc.; 2. (винаги членувано) même; това е самата истина c'est la vérité même; самата невинност l'innocence même; 3. seul, e; 4. (самотен) seul, e; noem esseulé, e, solitaire; 5. (без еш) déparié, e; само една ръкавица gant déparié а от само себе си de soi; от само себе си се разбира cela va de soi; cela va sans dire; само по себе си en soi, de sa nature; сам по себе си а) tout seul; б) de (sa) nature; сам - самичък tout seul. -
49 aller1
v.intr. (aler, alare; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire "aller" dans la langue fam.; fut. et condit. du lat. ire; vais, vas, va, vont, du lat. vadere) 1. отивам; ходя; aller1 а pied ходя пеша; 2. вървя, напредвам; преуспявам; l'affaire va bien работата върви добре; 3. вървя бързо, бягам; 4. прен. стои добре, отива, прилича (за дреха); подхожда; става; ça vous va bien това ви прилича; 5. сег. вр. на гл. aller в съчет. с друг глагол в infinitif образува futur proche - близко бъдеще; je vais parler (след малко) ще говоря; 6. мин. неопр. вр. на гл. aller в съчет. с друг глагол в infinitif образува futur proche dans le passé - близко бъдеще в миналото; il allait partir той (сега) щеше да тръгне; 7. чувствам се; comment allez-vous? как сте, как се чувствате? 8. вървя, работя, функционирам (за машина, уред и др.); 9. кара, върви; une voiture qui va vite кола, която вдига голяма скорост; 10. aller1 (+ inf. de but) je suis allé me promener отидох да се разходя. Ќ aller1 а l'âme, au cњur трогвам душата, сърцето; aller1 au fond des choses вниквам в същината на нещата; aller1 contre vent et marée пренебрегвам всички опасности; aller1 de mal en pis от трън та на глог; aller1 fort преувеличавам; aller1 loin отивам много далече, прекалявам; allez toujours! не бойте се! гледайте си работата! allez-vous en (va-t'en) идете си, махнете се (иди си, махни се); allez-vous promener вървете по дяволите, махнете се; allons donc хайде де, вие се шегувате; allons, enfants de la patrie вдигнете се, деца на родината; au pis aller1 в краен случай; ça va mal (cela va mal) не съм добре, не ме бива; cela va sans dire (tout seul, de soi) това е безспорно ясно, очевидно; comment ça va? (или ça va?) как сте, как върви работата? comment va votre santé? как сте със здравето си? faire aller1 qqn. изпращам някого за зелен хайвер; il y va а tout vent обръща се накъдето го духне вятърът (оставя се всеки да го води); laisser aller1 отпускам, освобождавам; se laisser aller1 зарязвам работите си, не се грижа никак за нищо; on y va! ида! сега! веднага! s'en aller1 отивам си; разотиваме се; изчезвам; умирам. -
50 source
f1. исто́чник (en général, у compris quand il s'agit d'une eau minérale); родни́к ◄-а'► (issue naturelle de l'eau); ключ ◄-а'► (eau jaillissante);une source thermale — горя́чий минера́льный исто́чник; capter une source — каптировать ipf. et pf. spéc. — исто́чник; ● couler de source — идти́ легко́ <свобо́дно>; происходи́ть <соверша́ться> ipf. гла́дко <есте́ственно (naturellement)); cela coule de source — э́то само́ собо́й разуме́ется (cela va sans dire)chercher de l'eau à la source — идти́ ipf. за водо́й к исто́чнику;
2. (d'un fleuve) исто́к, исто́ки ◄-'ов► pl., нача́ло;remonter le fleuve jusqu'à sa source — поднима́ться/подня́ться [вверх] по реке́ до её исто́ка <исто́ков>; prendre sa sourcela source de la Loire — исто́к[и] Луары;
1) течь, вытека́ть ipf. (из + G); брать ipf. нача́ло;cette rivière prend sa source dans les montagnes — э́та река́ ∫ берёт нача́ло в гора́х < течёт с гор>
2) fig. происходи́ть/ произойти́ от (+ G)3. (chaleur, lumière, etc.) исто́чник;une source lumineuse (sonore) — исто́чник све́та (зву́ка); une source de revenus — исто́чник дохо́довune source de chaleur (d'énergie) — исто́чник тепла́ (эне́ргии);
remonter aux sourcesaller à la source du mal — иска́ть ipf. первопричи́ну <исто́ки> зла;
1) доходи́ть/дойти́ до первоосно́в; доиска́ться pf. до исто́ков чего́-л.2) возвраща́ться/верну́ться к первонача́льному вопро́су;le retour aux sources — возвраще́ние к [перво]исто́кам; être à la source de... — быть [перво-] причи́ной чего́-л.; la retenue à la source — удержа́ние нало́га из начи́сленной су́ммы; tenir qch. de bonne source — знать/у= что-л. из ве́рного исто́чникаpuiser aux sources — че́рпать ipf. из исто́чников;
5. (documents, textes) исто́чник;les sources d'un historien — исто́чники, кото́рыми по́льзуется исто́рик
-
51 to je samozřejmé
to je samozřejmécela va sans direcela ne se demande pas -
52 To se rozumí samo sebou.
To se rozumí samo sebou.Cela va sans dire.Cela va de soi.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > To se rozumí samo sebou.
-
53 ясно
1) нареч. clairement, d'une façon claireясно выраженный ( отчетливый) — bien marqué, marquantясно говорить — parler vi d'une façon claire, parler vi clairement ( понятно); parler vi distinctement ( внятно)говорить четко и ясно — parler à haute et intelligible voix2) предик. безл. ( понятно)ясно, что... — il est clair que..., il est évident que...ясно, куда он метит — on voit où il veut en venir3) предик. безл. ( о погоде) le temps est clair -
54 ясно
1) нареч. clairement, d'une façon claireя́сно вы́раженный ( отчётливый) — bien marqué, marquant
я́сно понима́ть — voir clair, bien comprendre
я́сно говори́ть — parler vi d'une façon claire, parler vi clairement ( понятно); parler vi distinctement ( внятно)
говори́ть чётко и я́сно — parler à haute et intelligible voix
ко́ротко и я́сно разг. — clair et net [nɛt]
2) предик. безл. ( понятно)я́сно, что... — il est clair que..., il est évident que...
я́сно без слов — cela va sans dire
я́сно, куда́ он ме́тит — on voit où il veut en venir
я́сно как день — c'est clair comme le jour
3) предик. безл. ( о погоде) le temps est clairк ве́черу ста́ло я́сно — vers le soir le temps s'est éclairci
4) утв. частица (в смысле "конечно") разг. sans nul doute* * *advgener. (погода) Dégagé, distinctement, explicitement, franchement, il est manifeste, il fait clair (о погоде), rondement, lucidement, purement, lumineusement, net, nettement, c'est (bien) vu, clair, clairement, noir sur blanc -
55 подразумеваться
вывод подразумевается сам собой — la conclusion est sous-entendue -
56 естественно
1) General subject: as a matter of course, by the light of nature (без указаний, обучения и т. п.), cela va sans dire, in the course of nature, kindly, natch, naturally, obviously, without theatrics, without doubt, for sure2) Rare: voluntarily3) Psychology: constitutionally5) Makarov: in the nature of things -
57 это само собой разумеется
1) General subject: it goes without saying, it needs no saying, that needs no saying2) French: cela va sans dire3) Mathematics: it is self-evident, it is understood, it stands to reason, of course, that is self-understoodУниверсальный русско-английский словарь > это само собой разумеется
-
58 aller
в соч.- je n'irai pas plus loin -
59 подразумеваться
само́ собо́й подразумева́ется — cela va sans dire
вы́вод подразумева́ется сам собо́й — la conclusion est sous-entendue
* * *vgener. se sous-entendre -
60 само собой
1. adjsimpl. nature2. n1) gener. absolument, cela va sans dire, cette idée!, quelle idée!, s'entend2) garph.exp. comme sur des roulettes
См. также в других словарях:
Cela va sans dire — ● Cela va sans dire c est tout naturel, évident … Encyclopédie Universelle
sans — [ sɑ̃ ] prép. • sens 1050; var. seinz, senz, sen; lat. sine, avec s adv. 1 ♦ Préposition qui exprime l absence, le manque, la privation ou l exclusion. Le suspect a refusé d être interrogé sans son avocat, en l absence de son avocat. Un enfant… … Encyclopédie Universelle
cela — [ s(ə)la ] pron. dém. • XIIIe; de 2. ce, et là 1 ♦ (Opposé à ceci) Désigne ce qui est plus éloigné; ce qui précède; ce qu on oppose à ceci. 2 ♦ Cette chose. ⇒ 1. ça(plus cour.). Buvez cela. Ne parlez pas de cela. Remplace ce … Encyclopédie Universelle
dire — DIRE. v. a. Je dis, tu dis, il dit; nous disons, vous dites, ils disent. Je disois; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira; nous dirons. Dis. Je dirois. Que je dise. Que je disse. Disant. Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dire — 1. dire [ dir ] v. tr. <conjug. : 37> • Xe; lat. dicere I ♦ Émettre (les sons, les éléments signifiants d une langue). Dire un mot, quelques mots, quelques paroles. ⇒ articuler, émettre, proférer, prononcer. Dire qqch. entre ses dents, à… … Encyclopédie Universelle
dire — (di r ), je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent ; je disais ; je dis, nous dîmes ; je dirai ; je dirais ; dis, qu il dise ; disons, dites, qu ils disent ; que je dise, que tu dises, qu il dise, que nous disions, que vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIRE — v. tr. Faire connaître par la parole; exprimer, énoncer. Dire un mot. Ne dire mot. J’ai quelque chose à vous dire. Dire le nom de quelqu’un. Voici ce qu’il a dit. Qui vous dit le contraire? Dire du bien, du mal de quelqu’un. Dire son avis, son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DIRE — v. a. ( Je dis, tu dis, il dit ; nous disons, vous dites, ils disent. Je disais ; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira ; nous dirons. Je dirais. Dis. Que je dise. Que je disse. Disant. ) Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SANS — Préposition exclusive Être sans argent, sans place, sans ressource. C est un homme sans esprit, sans jugement, sans honneur, etc. Il est sans malice. Sans force ni vertu. Sans force et sans vertu. Une lettre sans date, sans signature. Une audace… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dire — Dire, Dicere, Praedicere, Eloqui, Enuntiare. Dire par jeu, et non à bon escient, Dicere ioco. Dire à bon escient et de courage, Ex animo dicere. Dire à bon escient et selon qu on le pense, Dicere sedulo. Dire d or, C est dire avec grande maniere… … Thresor de la langue françoyse
sans — Sans, Sine. Sans cela, Alioquin, Caeteroquin, Alias. Sans toy, Absque te. Sans cause, Ob nullam noxiam. Non sans cause, Non abs re. Sans fin, In infinitum. Sans peine ou difficulté, Nullo negotio. Sans courroux, Per pacem. Sans division, Pro… … Thresor de la langue françoyse