-
1 compter
Iv t1 saymak2 vouloir niyetinde olmak◊Je compte partir demain. — Yarın gitmeye niyetliyim
3 öngörmek◊Il faut compter deux heures de trajet. — İki saat yolculuk öngörmeli.
4 inclure saymak◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — Kahveleri saymadım.
IIv i1 chiffres sayı saymak◊Elle ne sait pas encore compter. — Henüz sayı saymasını bilmiyor.
2 être important önem taşımak◊Cela ne compte pas. — Bu önemsiz.
3 compter sur güvenmek◊Je compte sur ta présence. — Senin geleceğine güveniyorum.
◊Il compte sur moi pour l'aider. — Kendisine yardım etmem için bana güveniyor.
-
2 faire
Iv t1 fabriquer yapmak2 mesurer ölçüm değeri◊Cette table fait deux mètres de long. — Bu masa iki metre uzunluğundadır.
◊Ça fait vingt euros. — Yirmi euro ediyor.
3 égaler eder [e'deɾ]◊Deux et deux font quatre. — İki, iki daha dört eder.
4 exécuter bir şey yapmak5 effectuer meşgul olmak◊Je ne sais pas quoi faire. — Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
6 accomplir gerçekleştirmek7 avoir comme activité bir faaliyet, bir iş yapmak8 neden olmak◊Ce gâteau fait envie. — Bu pasta arzular uyandırıyor.
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — Bu tatil bana iyi geldi.
♦ cela ne fait rien bir şey değil9 avoir comme aspect yapmak10 davranış [davɾa'nɯʃ]11 exprimer ifade etmek12 yol almak◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — Şimdiden yirmi kilometre yol aldık.
IIv iyapmak, etmek◊Il a bien fait. — İyi etti.
◊Vous feriez mieux de rentrer. — Evinize dönseniz dha iyi edersiniz.
v imperszaman veya iklim gösterir◊Il fait nuit. — Gece oldu.
◊Il fait beau. — Hava güzel.
IVv auxcauser (suivi d'un inf.) neden olmak◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — Ona telefon etmemi hatırlat.
-
3 rejoindre
v t1 retrouver -(y)e kavuşmak2 rattraper -(y)e yetişmek◊Partez, je vous rejoins. — Gidin, ben size yetişirim.
◊Cela rejoint ce que je pense. — Bu benim düşündüğüme uyuyor.
4 aller -(y)e gitmek◊Il a rejoint l'hôtel vers 18h. — 18'e doğru otele gitti.
5 aboutir -(y)e varmak◊La route rejoint la plage. — Yol kumsala varır.
-
4 servir
Iv t1 fournir à boire, à manger hizmet etmek2 dans un magasin ilgilenmekIIv iêtre utile, utilisé yaramak◊Cet outil sert à couper le carrelage. — Bu alet karo taşlarını kesmeye yarar.
◊Cet objet ne sert à rien. — Bu nesne hiçbir şeye yaramaz
◊Cela ne sert à rien de crier. — Bağırmak hiçbir şeye yaramaz.
◊Cette pièce sert de débarras. — Bu oda sandık odası olarak işe yarıyor.
См. также в других словарях:
cela — (se la), nom général de chose, ou, ce qui revient au même, l adjectif ce (cela est pour ce là) pris substantivement au masculin singulier. 1° Indiquant, par opposition à ceci, la chose la plus éloignée. Reprenez ceci et donnez moi cela. Cela… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOUS — pronom personnel des deux genres, dit de la seconde personne du pluriel Il sert à désigner Ceux, celles à qui l’on parle où à qui l’on écrit. Il s’emploie comme sujet, comme attribut et comme complément avec ou sans préposition. VOUS, sujet, se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cela — [ s(ə)la ] pron. dém. • XIIIe; de 2. ce, et là 1 ♦ (Opposé à ceci) Désigne ce qui est plus éloigné; ce qui précède; ce qu on oppose à ceci. 2 ♦ Cette chose. ⇒ 1. ça(plus cour.). Buvez cela. Ne parlez pas de cela. Remplace ce … Encyclopédie Universelle
vous — [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut (comme toi … Encyclopédie Universelle
Vous ne l'emporterez pas avec vous — James Stewart et Jean Arthur Données clés … Wikipédia en Français
Vous y amenerez vostre femme avecques ses voisines, cela s’entend. Et jeu sans villenie. — Vous y amenerez vostre femme (s’il vous plaist) avecques ses voisines, cela s’entend. Et jeu sans villenie. См. Невинное удовольствие … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cela vous jouera un tour — ● Cela vous jouera un tour se dit à quelqu un qui use d un moyen dangereux, d une arme à double tranchant, qui a une conduite trop hardie … Encyclopédie Universelle
CELA — Pronom démonstratif qui se dit, par opposition à Ceci, pour indiquer, de deux choses, La plus éloignée de celui qui parle. Je n aime point ceci, donnez moi de cela. Cela est plus solide, ceci est plus élégant. Il s emploie souvent sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
vous — (vou ; l s se lie : vou z êtes) pronom pers. plur. de la seconde personne 1° Il se dit quand on adresse la parole à plusieurs personnes. • Messieurs, je vous adjure.... Vous et celui qui vous mène, vous périrez, FÉN. Tél. I. 2° On s en sert … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ne vous déplaise — ● Ne vous déplaise je souhaite que cela ne vous déplaise pas ; quoi que vous pensiez : Je fais ce que je veux, ne vous en déplaise … Encyclopédie Universelle
Distinction Tu-Vous — Distinction T V La distinction T(u) V(ous) ─ ou « distinction entre le tutoiement et le vouvoiement/voussoiement » ─ est un concept grammatical et linguistique familier aux locuteurs de langues indo européennes (sauf dans le cas de l… … Wikipédia en Français