-
1 enzebato
cebado -
2 автоподача топлива
Русско-испанский автотранспортный словарь > автоподача топлива
-
3 abreuvé de publicité
cebado con publicidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > abreuvé de publicité
-
4 гладкий
гла́дкий1. (ровный) glata, plata;polurita (отполированный);unukolora, monotona (о ткани);ebena (о местности);2. (о слоге) glata.* * *прил.1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)гла́дкая доро́га — camino llano (liso)
гла́дкие во́лосы — cabellos lisos
гла́дкий лоб — frente lisa
гла́дкая ко́жа — piel tersa
2) (о слоге, стиле) fluidoгла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil
3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo••с него́ взя́тки гла́дки ≈≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
* * *прил.1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)гла́дкая доро́га — camino llano (liso)
гла́дкие во́лосы — cabellos lisos
гла́дкий лоб — frente lisa
гла́дкая ко́жа — piel tersa
2) (о слоге, стиле) fluidoгла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil
3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo••с него́ взя́тки гла́дки — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
* * *adj1) gener. brillante, escurridizo, liso (тж. без узора), parejo, plano, pulido, rodado, terso (ровный и блестящий), esmaltado, espeiado, fluido (о стиле), llano, raso, renitente2) simpl. (ñúáúì, õîë¸ñúì) bien nutrido, bien cebado, gordo -
5 упитанный
-
6 priming
nAIR TRANSP, HYDRAUL cebado mMINE acción de cebar f, cebado m, cebadura fPROD of painting imprimación f, primera mano fWATER to wet valve of pump cebado m -
7 boot
bu:t
1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero
2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada- give- get the boot
boot n1. bota / botín2. maletero / portaequipajestr[bʊːt]1 (footwear) bota3 (kick) patada1 (kick) dar una patada a2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto boot y además■ he was a good father to boot y además, era buen padreto be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-ato be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelarto get the boot ser puesto,-a de patitas en la calleto give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calleto lick somebody's boots hacer la pelota a alguiento put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldothe boot is on the other foot se han vuelto las tornasI wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejoboot ['bu:t] vtkick: dar una patada a, patearboot n1) : bota f, botín m2) kick: puntapié m, patada fn.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.n.• bota (Textil) s.f.• llapa s.f.boot (s.o. out)expr.• botar expr.• echar (a alguien) en la calle expr.
I buːta pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out
I [buːt]1. N1) bota f; (=ankle boot) borceguí m- die with one's boots on- give sb the boot- get or be given the boot- lick sb's boots- put the boot inbig 1., 6)2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)2. VT1) * (=kick) dar un puntapié a2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar3.VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar4.CPDboot boy * N — (Brit) camorrista m
boot polish N — betún m
boot sale N — (Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
II
[buːt]* * *
I [buːt]a pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out -
8 волк
волкlupo;♦ смотре́ть \волком rigardi malafable (или kolere).* * *м.lobo m••морско́й волк ( о старом моряке) — lobo de mar
смотре́ть волком — tener cara de pocos amigos
волк в ове́чьей шку́ре — cara de beato y uñas de gato, el lobo con piel de oveja
и волки сы́ты и о́вцы це́лы погов. ≈≈ salvar la cabra y la berza
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
как волка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre tira al monte
волко́в боя́ться - в лес не ходи́ть погов. — quien tema a los lobos, no vaya al monte
волк, несу́щий добы́чу — lobo cebado
волк ка́ждый год линя́ет, да обы́чай не меня́ет посл. — muda el lobo los dientes, mas no las mientes
* * *м.lobo m••морско́й волк ( о старом моряке) — lobo de mar
смотре́ть волком — tener cara de pocos amigos
волк в ове́чьей шку́ре — cara de beato y uñas de gato, el lobo con piel de oveja
и волки сы́ты и о́вцы це́лы погов. — ≈ salvar la cabra y la berza
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
как волка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre tira al monte
волко́в боя́ться - в лес не ходи́ть погов. — quien tema a los lobos, no vaya al monte
волк, несу́щий добы́чу — lobo cebado
волк ка́ждый год линя́ет, да обы́чай не меня́ет посл. — muda el lobo los dientes, mas no las mientes
* * *nEcuad. lobo -
9 откормленный
отко́рмленныйgrasigita (о животном);bone nutrita (о человеке).* * *1) прич. от откормить2) прил. (bien) cebado, engordado* * *adjgener. cebado, cebón (о животном), engordado, nutrido, trepado (о животном) -
10 привес
м. с.-х.* * *n1) eng. aumento de peso, carga2) agric. aumento de peso (del ganado joven o cebado) -
11 раскормленный
-
12 self-priming pump
-
13 Poularde
-
14 автозаливка
neng. cebado automàtico -
15 волк, несущий добычу
nherald. lobo cebado -
16 жирный
жи́рныйgrasa;♦ \жирный шрифт полигр. grasa (или dika) literaro.* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *adj1) gener. (ãóñáîì) espeso, (ñàñú¡åññúì) saturado, cebado, crasiento, craso, denso, gordinflón, gordo, grasiento, graso, grasoso, grueso, mantecoso, obeso (только человек), sebiente, seboso, pastoso, ping¸e, untuoso2) colloq. amondongado, gordiflón, pringón3) Venezuel. requeneto -
17 зажигание дуги
nelectr. cebado -
18 заливка
ж.1) ( наливание) vertimiento m2) ( чем-либо затвердевающим) перев. гл. cubrir vtзали́вка асфа́льтом — asfaltado m
зали́вка бето́ном — hormigonaje m
3) ( починка) reparación f; compostura f ( con caucho líquido)* * *n1) gener. (ñàëèâàñèå) vertimiento, (ïî÷èñêà) reparación, compostura (con caucho lìquido)2) eng. cebado, cebo, embebido, embebimiento, guarnición (вкладыша), llenado, rellenado, relleno, vertimiento -
19 заливка насоса
neng. cebado de la bomba, cebadura de la bomba -
20 заправка
ж.1) (горючим, водой) abastecimiento mзапра́вка водо́й — toma de agua
запра́вка в полёте — abastecimiento en vuelo
2) (сдабривание; приправа) sazonamiento m, aderezo m* * *ж.1) (горючим, водой) abastecimiento mзапра́вка водо́й — toma de agua
запра́вка в полёте — abastecimiento en vuelo
2) (сдабривание; приправа) sazonamiento m, aderezo m* * *v1) gener. (ãîðó÷èì, âîäîì) abastecimiento, (сдабривание; приправа) sazonamiento, aderezo2) eng. abastecimiento, afilado (инструмента), aguce (инструмента), aguzado (инструмента), aguzadura (инструмента), aguzamiento (инструмента), asentado (инструмента), cebado, cebo, reacondicionamiento3) auto. alimentación, cebadura, reabastacimiento, rellenno
См. также в других словарях:
cebado — cebado, da (Del part. de cebar). adj. Am. Dicho de una fiera: Que, por haber probado carne humana, es más temible. ☛ V. lobo cebado … Diccionario de la lengua española
cebado — cebado, da adjetivo 1. Origen: América. Fiera que por haber comido carne humana o de otro animal es más temible. 2. Origen: Uruguay. [Persona] que está acostumbrada a que los demás le resuelvan sus asuntos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cebado — ► adjetivo 1 Que está muy gordo. 2 HERÁLDICA Se refiere al lobo u otro animal representado con un cordero u otra presa en la boca. 3 TECNOLOGÍA Acción de cebar o poner en condiciones de funcionamiento una máquina o un motor. * * * cebado, a 1… … Enciclopedia Universal
cebado — adj. obeso, grueso. ❙ «...el cuerpo galano y florido, vistoso y cebado...» Manuel Longares, La novela del corsé, 1995, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Está cebao el tío porque no para de comer chocolate y dulces.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
cebado — pop. Acostumbrado// mate servido en calabaza … Diccionario Lunfardo
cebar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cebar cebando cebado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cebo cebas ceba cebamos cebáis ceban cebaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Heráldica municipal de Navarra — Armas del rey de Navarra y sus doce linajes de «Ricos Hombres» (Las más importantes baronías de la época) Libro de la Armería del Reino de Navarra siglo: XVI. La heráldica municipal de Navarra (en euskera: Nafarroako udalerrien heraldika) se… … Wikipedia Español
Mate (infusión) — Para otros usos de este término, véase Mate (desambiguación). Mate en recipiente de calabaza … Wikipedia Español
Foie gras — Paté de foie gras servido como picnic con un vino. El foie gras (en francés ‘hígado graso’), o también fuagrás,[1] es el hígado hipertrofiado … Wikipedia Español
Magret — de pato con salsa de naranja y guarnición de cuscús. El magret (del occitano magre, ‘magro’) es un filete de carne magra, cortada de la pechuga de un ganso o un pato cebado. Es importante que el ave esté cebada, ya que es lo que distingue el… … Wikipedia Español
Bomba hidráulica — Saltar a navegación, búsqueda Antigua bomba manual de balancín. Una bomba es una máquina hidráulica generadora que transforma la energía (generalmente energía mecánica) con la que es accionada en energía hidráulica del fluido incompresible que… … Wikipedia Español