-
1 verbe
verbe [verb]〈m.〉♦voorbeelden:m1) woord, taal2) toon [spreken]3) werkwoord [taal] -
2 verbe pronominal réciproque, réfléchi
verbe pronominal réciproque, réfléchiwederkerig, wederkerend werkwoordDictionnaire français-néerlandais > verbe pronominal réciproque, réfléchi
-
3 verbe au subjonctif
verbe au subjonctif -
4 verbe à particule inséparable
verbe à particule inséparableDictionnaire français-néerlandais > verbe à particule inséparable
-
5 avoir le verbe haut
avoir le verbe haut -
6 employer un verbe pronominalement
employer un verbe pronominalementeen werkwoord wederkerend, wederkerig gebruikenDictionnaire français-néerlandais > employer un verbe pronominalement
-
7 la magie du verbe
la magie du verbe -
8 le Verbe de Dieu
le Verbe de Dieu -
9 le Verbe s'est incarné
le Verbe s'est incarné -
10 le verbe s'est fait chair
le verbe s'est fait chairDictionnaire français-néerlandais > le verbe s'est fait chair
-
11 pronominal
pronominal [pronnommienaal],pronominaux [pronnommienoo]♦voorbeelden:1 verbe pronominal réciproque, réfléchi • wederkerig, wederkerend werkwoordemployer un verbe pronominalement • een werkwoord wederkerend, wederkerig gebruiken -
12 chair
chair [sĵer]〈v.〉♦voorbeelden:être bien en chair • goed in zijn vlees zittenchair à canon • kanonnenvleesen chair et en os • in levenden lijveen chair et en âme • in levenden lijveparents selon la chair • natuurlijke oudersle verbe s'est fait chair • het woord is vlees gewordenf1) vlees2) vruchtvlees -
13 impersonnel
impersonnel [ẽpersonnel]♦voorbeelden:= impersonnelle; adj -
14 magie
magie [maazĵie]〈v.〉1 toverij ⇒ hekserij, toverkunst2 betovering ⇒ bekoring, charme♦voorbeelden:magie noire • zwarte kunst, hekserijcomme par magie • als bij toverslagf1) toverij, toverkunst2) betovering, charme -
15 particule
particule [paartiekuul]〈v.〉♦voorbeelden:avoir un nom à particule • een adellijke titel hebben¶ le particule (nobiliaire) • het ‘van’ 〈in adellijke familienamen; ‘de’ in Franse namen〉f1) deeltje, partikel -
16 causatif
-
17 *haut
*haut ['oo]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., bijwoord〉1 hoog2 oud ⇒ ver terug, lang geleden♦voorbeelden:hautes eaux • hoog waterla haute Egypte • Opper-Egyptehauts fourneaux • hoogovensmarée haute • hoog tij, vloedhaut plateau • hoogvlaktele haut Rhin • de Boven-Rijnla haute société • de hogere kringenhomme de haute taille • lange manhabiter dans la haute ville • in de bovenstad wonenlever haut • optillensauter haut • hoog springenil vise trop haut • hij mikt te hooghaut dans le ciel • hoog in de hemelun mur haut de deux mètres • een twee meter hoge muurde haut • van bovenafvoir les choses de haut • de zaken van een afstand bekijken〈 figuurlijk〉 le prendre de haut • hooghartig reageren, een hoge toon aanslaande haut en bas • van boven naar benedenregarder qn. de haut en bas • iemand van top tot teen bekijkenen haut • boven, naar bovenil habite en haut • hij woont boventout en haut • helemaal bovenpar en haut • bovenlangsdu haut de • vanafcrier du haut d'un toit • van een dak af roepenl'étage du haut • de bovenste verdiepingle haut du corps • het bovenlijfle haut d'une robe • het bovenlijfje van een japonperché sur le haut d'un arbre • op de top van een boom gezetenle haut du pavé • de huizenkanthaut comme trois pommes • drie turven hooghaut les mains! • handen omhoog!remonter plus haut • teruggaan in de tijdhaut en couleur • kleurrijk, schilderachtigtenir qn. en haute estime • grote achting hebben voor iemandhaute fidélité • hific'est de la plus haute importance • het is van het grootste belanghaute intelligence • zeer grote intelligentieinstrument de haute précision • precisie-instrumenthaute trahison • hoogverraadà haute voix • hardop, met luide stemparlez plus haut • spreek eens wat luiderpenser tout haut • hardop denken -
18 haut les mains!
haut les mains!handen omhoog!————————haut les mains!handen omhoog! -
19 incarner
-
20 subjonctif
subjonctif [suubzĵõktief]〈m.〉 〈 taalkunde〉♦voorbeelden:verbe au subjonctif • werkwoord dat in de aanvoegende wijs staat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verbe — [ vɛrb ] n. m. • 1050 « parole »; lat. verbum « parole » → verve, et aussi « verbe » I ♦ (1170) Mot qui exprime une action, un état, un devenir, et qui présente un système complexe de formes (⇒ conjugaison), notamment dans les langues indo… … Encyclopédie Universelle
Verbe irregulier — Verbe irrégulier Un verbe irrégulier contrairement au verbe régulier est un verbe hors des règles de conjugaison. Nombre de verbes irréguliers par langues Langue Nombre Commentaire Français 570 Liste des verbes irréguliers sur le Wiktionnaire en… … Wikipédia en Français
Verbe de Dieu — Verbe (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Verbe deponent — Verbe déponent On nomme en grammaire latine verbe déponent un verbe qui ne se conjugue qu au passif, mais qui a un sens actif. Le terme provient du latin deponens « qui abandonne (les autres voix) ». En grec ancien et en sanskrit, il… … Wikipédia en Français
Verbe statique — Un verbe statique ou verbe d état exprime l état, une façon d être du sujet. Il affirme que l un de ses arguments possède une propriété particulière (par rapport à ses autres arguments). Ces formes verbales n expriment aucune action, n impliquent … Wikipédia en Français
Verbe defectif — Verbe défectif Un verbe est dit défectif lorsque sa conjugaison est incomplète : un certain nombre de temps, de modes ou de personnes sont inusités … Wikipédia en Français
Verbe en neerlandais — Verbe en néerlandais En néerlandais, tout comme en français, le verbe varie selon la personne, le temps, le mode, et la voix. De plus,selon la manière dont ils forment leur préterit et participe passé, les verbes néerlandais reguliers se font… … Wikipédia en Français
Verbe (Titularbistum) — Verbe ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf ein früheres Bistum der gleichnamigen antiken Stadt in der kleinasiatischen Landschaft Pisidien in der westlichen Türkei. Das Bistum gehörte der Kirchenprovinz Perge… … Deutsch Wikipedia
Verbe d'opinion — ● Verbe d opinion verbe déclaratif servant à exprimer la pensée du sujet (par exemple croire, estimer, juger, etc.) … Encyclopédie Universelle
Verbe d'état — ● Verbe d état verbe exprimant que le sujet de la phrase est dans un état donné (par exempleêtre, devenir, paraître, etc.) … Encyclopédie Universelle
Verbe fort — ● Verbe fort en grammaire allemande, verbe irrégulier … Encyclopédie Universelle