-
1 caverna
f.1 cave (cueva).2 cavern, cave, den, grotto.* * *1 cavern, cave2 MEDICINA cavity\hombre de las cavernas caveman* * *noun f.* * *SF cave, cavern* * *femenino cave, cavern* * *= cavern, cave.Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.----* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* * *femenino cave, cavern* * *= cavern, cave.Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
Ex: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.* hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.* * *cave, cavern* * *
caverna sustantivo femenino
cave, cavern
caverna sustantivo femenino cave
' caverna' also found in these entries:
English:
cavern
* * *caverna nf[cueva] cave; [más grande] cavern* * *f cavern* * *caverna nf: cavern, cave* * *caverna n cave -
2 caverna
* -
3 caverna
• cave• cavern• den• grotesquely• grotty -
4 caverna natural
• natural business year• natural child -
5 caverna pequeńa
• small cave -
6 caverna de capas
-
7 caverna de salida
outflow cave; outlet cave -
8 caverna de termocarst
Diccionario geografía española-Inglés > caverna de termocarst
-
9 caverna glaciar
-
10 caverna pequeña
-
11 caverna natural
f.natural cave. -
12 caverna pequeña
f.small cave. -
13 escarcha de caverna
-
14 glaciar de caverna
-
15 hielo de caverna
-
16 lago de caverna
cave lake; underground lake -
17 cavernícola
adj.cave-dwelling.f. & m.cave dweller, caveman.* * *► adjetivo1 cave dwelling1 cave dweller, caveman* * *1. ADJ1) (=de caverna) cave-dwelling, cave antes de s2) (Pol) * reactionary2. SMF1) (=habitante de caverna) cave dweller2) (Pol) * reactionary, backwoodsman* * *Ia) (Hist) cave-dwellingb) (pey) ( retrógrado) reactionaryIImasculino y femeninoa) (Hist) cave dwellerb) (pey) ( retrógrado) reactionary* * *= prehistoric man, caveman.Ex. The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.Ex. The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.* * *Ia) (Hist) cave-dwellingb) (pey) ( retrógrado) reactionaryIImasculino y femeninoa) (Hist) cave dwellerb) (pey) ( retrógrado) reactionary* * *= prehistoric man, caveman.Ex: The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.
Ex: The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.* * *1 ( Hist) cave-dwellinghombre cavernícola caveman2 ( pey) (retrógrado) reactionary1 ( Hist) cave dweller2 ( pey) (retrógrado) reactionary* * *
cavernícola adjetivo (Hist) cave-dwelling;
■ sustantivo masculino y femenino (Hist) cave dweller
cavernícola sustantivo masculino y femenino
1 caveman, cave dweller
2 pey (persona retrógrada) reactionary
' cavernícola' also found in these entries:
Spanish:
troglodita
English:
caveman
* * *♦ adj1. [animal, hombre] cave-dwelling♦ nmf1. [de las cavernas] caveman, f cavewoman* * *I adj cave-dwellingII m cavemanIII f cavewoman -
18 glaciar
* -
19 antro
m.1 dive, dump (informal pejorative).un antro de depravación a den of iniquity2 seedy bar, den of iniquity, licentious place.3 cavern, cave.4 antrum, chamber, cavity in an organ of the body, antre.5 cavity in a bone, body cavity found especially in a bone.* * *1 (caverna) cavern2 (tugurio) dump, hole, dive\antro de perdición den of vice* * *SM (=cueva) cavern; (=local) pey * dive ** * *masculino ( local sórdido) dive (colloq)* * *= leper colony.Ex. Without data protection legislation the UK could become the leper colony of unsafe information with companies in other countries refusing to transmit valuable data into the UK.* * *masculino ( local sórdido) dive (colloq)* * *= leper colony.Ex: Without data protection legislation the UK could become the leper colony of unsafe information with companies in other countries refusing to transmit valuable data into the UK.
* * *antro de perdición den of iniquity* * *
antro sustantivo masculino ( local sórdido) dive (colloq);
antro m pey (local público) dump, hole
' antro' also found in these entries:
Spanish:
ratonera
- tugurio
English:
den
- dive
- hole
- joint
* * *antro nmFam Pey dive, dump;ese bar es un antro de mala muerte that bar is a dive o dump;Humun antro de perdición a den of iniquity* * *m famdive fam, dump fam* * *antro nm1) : cave, den2) : dive, seedy nightclub -
20 retumbar
v.1 to resound.2 to boom, to resound, to thunder, to reverberate.3 to boom to.Me retumba la explosión The explosion booms to me.* * *1 (resonar) to resound, echo2 (tronar) to thunder, boom* * *verb1) to resound2) roar3) roll* * *VI1) [artillería] to boom, thunder; [trueno] to roll, crash2) [voz, pasos] to echo* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex. The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.Ex. It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex. As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex. The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex: The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.
Ex: It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex: As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex: The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *retumbar [A1 ]viA «voz» to boom; «eco» to resound; «paso» to echo; «trueno» to roll, boom; «cañón/explosión» to boomtiene una voz que retumba he has a loud, booming voicelos golpes hacían retumbar las paredes the banging was making the walls shakeB «habitación» to resoundel teatro retumbaba con los aplausos the theater resounded with the sound of clappingtodo el pasillo parecía retumbar con las pisadas the whole corridor seemed to echo o resound with the sound of footsteps* * *
retumbar ( conjugate retumbar) verbo intransitivo [voz/explosión] to boom;
[ eco] to resound;
[ paso] to echo;
[ trueno] to roll, boom;
[ habitación] to resound
retumbar verbo intransitivo
1 (hacer mucho ruido) to thunder, boom
(las pisadas, golpes) to resound
2 (resonar, pervivir) sus insultos resonaban en mis oídos, his abuse resounded in my head
' retumbar' also found in these entries:
English:
boom
- roll
- rumble
- crash
- pound
- resound
- reverberate
* * *retumbar vi1. [resonar] to resound;sus gritos retumbaban en la cueva his shouts echoed o resounded around the cave;las paredes retumbaban con cada explosión the walls shook with each explosion;Famme retumban los oídos my ears are ringing2. [hacer ruido] to thunder, to boom;el trueno retumbó en la sala the thunder rumbled through the hall* * *v/i boom* * *retumbar vi1) : to boom, to thunder2) : to resound, to reverberate* * *retumbar vb1. (resonar) to echo2. (hacer ruido) to boom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cavernă — CAVÉRNĂ, caverne, s.f. 1. Peşteră, grotă. 2. Cavitate patologică cauzată de o boală într un ţesut organic (mai ales la plămâni). – Din fr. caverne, lat. caverna. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CAVÉRNĂ s. 1. v. peşteră. 2. (med.)… … Dicționar Român
Caverna — Saltar a navegación, búsqueda Una caverna es simplemente una concavidad más o menos profunda excavada en una supeficie rocosa.[1] Bajo la superficie de la tierra hay un mundo secreto de cavernas excavadas en la roca, que se abren en grandes… … Wikipedia Español
caverna — f. anat. patol. Cavidad ulcerosa o patológica que se forma en un tejido, particularmente en el pulmón, tras haberse producido su necrosis y la posterior evacuación del pus de un absceso. Medical Dictionary. 2011. caverna … Diccionario médico
Caverna — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Caverna (Arkansas) Caverna (Missouri) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
caverna — /ka vɛrna/ s.f. [lat. caverna, der. di cavus cavo, incavato ]. 1. [cavità sotto le pendici di un rilievo] ▶◀ antro, cava, grotta, (lett.) speco, (non com.) speleo, spelonca, tana. ● Espressioni: uomo delle caverne 1. [uomo preistorico]… … Enciclopedia Italiana
caverna — |é| s. f. 1. Concavidade subterrânea. 2. Cavidade profunda. 3. [Marinha] Cada uma das peças curvas que partem da quilha para servir de ossatura ao costado. 4. Cavidade nos pulmões devido à doença. 5. prego de caverna: prego caibral … Dicionário da Língua Portuguesa
caverna — (Del lat. caverna). 1. f. Concavidad profunda, subterránea o entre rocas. 2. Med. Hueco que resulta en algunos tejidos orgánicos después de evacuada la materia tuberculosa, o de salir el pus de un absceso, y en algunas úlceras cuando ha habido… … Diccionario de la lengua española
Caverna — (lat.), 1) Keller, Höhle; 2) (Med.) Höhlenbildungen, vorzüglich krankhafter Natur,[783] z.B. durch Vereiterung des Lungengewebes bei Tuberculose; daher auch cavernöse Structur von Krankheitsproducten; daher Cavernös (Cavernōsus), voll Höhlen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Caverna — (lat.), s. Kaverne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Caverna — vgl. Kaverne … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
caverna — sustantivo femenino 1. Cavidad profunda, subterránea o entre rocas: En épocas prehistóricas el hombre vivía en cavernas. 2. Área: medicina Cavidad formada en un órgano por la destrucción del tejido motivada por una enfermedad: las cavernas de los … Diccionario Salamanca de la Lengua Española