-
1 arresto
arresto s.m. 1. ( il fermarsi) arrêt: il brusco arresto dell'automobile l'arrêt brusque de la voiture; subire un arresto subir un temps d'arrêt. 2. ( interruzione) arrêt: il maltempo ha causato l'arresto dei lavori le mauvais temps a causé l'arrêt des travaux. 3. ( Dir) ( l'arrestare) arrestation f.: l'arresto del malvivente fu molto difficile l'arrestation du malfaiteur fut très difficile. 4. ( Dir) ( pena) détention f., emprisonnement: condannare a dieci giorni di arresto condamner à dix jours de détention. 5. ( Med) arrêt, blocage. 6. ( Inform) suspension f. d'exécution; ( anomalo) abandon. 7. al pl. ( Mil) arrêts: arresti di rigore arrêts de rigueur, arrêts forcés. 8. ( Sport) ( sospensione) suspension f.: l'arbitro ha deciso l'arresto della partita l'arbitre a décidé de suspendre la partie. 9. ( Sport) (tecnica: scherma, calcio e sim.) arrêt. 10. ( Mecc) arrêt, butée f., blocage: dispositivo di arresto dispositif de blocage. -
2 danno
I. danno s.m. 1. ( alle cose) dommage, dégât: la grandine ha causato gravi danni la grêle a causé de sérieux dégâts; recare danno a qcs. nuire à qqch., endommager qqch. 2. ( alle persone) détriment, préjudice, tort: recare danno a qcu. porter préjudice à qqn, causer du tort à qqn. 3. ( perdita) préjudice, perte f.: danno economico perte financière. 4. al pl. ( Dir) ( lesione di diritti) dommages: danni di guerra dommages de guerre. 5. al pl. ( Dir) ( risarcimento) dommages-intérêts, dommages et intérêts: chiedere i danni demander des dommages-intérêts; pagare i danni payer les dommages-intérêts. II. danno pres.ind. di Vedere dare. -
3 dettato
I. dettato I. s.m. dictée f. II. agg. 1. dicté. 2. ( fig) ( causato) dicté, déterminé: un comportamento dettato dalle circostanze un comportement dicté par les circonstances. II. dettato s.m. ( lett) 1. ( motto) dicton, proverbe, adage. 2. ( contenuto) prescriptions f.pl.: il dettato della legge ce que prescrit la loi. -
4 disperato
disperato I. agg. 1. désespéré, au désespoir: trovò l'amico disperato il trouva son ami au désespoir. 2. ( causato dalla disperazione) désespéré, de désespoir: azione disperata action désespérée; pianto disperato sanglots désespérés, sanglots de désespoir. 3. ( senza speranza) désespéré, sans espoir: caso disperato cas désespéré; situazione disperata situation désespérée; il malato è in condizioni disperate l'état du malade est désespéré. 4. ( accanito) désespéré: una lotta disperata une lutte désespérée. 5. ( miserabile) malheureux. II. s.m. (f. -a) 1. désespéré. 2. ( miserabile) malheureux, pauvre diable: un disperato senza più un centesimo in tasca un pauvre diable qui n'a plus un sou en poche. 3. ( persona frenetica) désespéré. -
5 dovuto
dovuto I. agg. (p.p. di Vedere dovere) 1. ( che si deve dare) dû: la somma dovuta la somme due. 2. ( che si deve pagare) dû, à payer: il prezzo dovuto le prix à payer. 3. ( debito) dû, qui s'impose: prendere le dovute precauzioni prendre les précautions qui s'imposent; trattare qcu. con i dovuti riguardi traiter qqn avec les égards qui lui sont dus. 4. ( causato) dû: il fallimento dei negoziati è dovuto alla sua inesperienza l'échec des négociations est dû à son inexpérience. II. s.m. dû, ce qui est dû: pagare il dovuto a qcu. payer son dû à qqn; dare più del dovuto donner plus que ce qui est dû. -
6 singhiozzo
singhiozzo s.m. 1. ( causato dal pianto) sanglot: frenare i singhiozzi étouffer des sanglots; scoppiare in singhiozzi éclater en sanglots. 2. ( fenomeno respiratorio) hoquet: avere il singhiozzo avoir le hoquet. -
7 tracollo
tracollo s.m. 1. (rif. a bilance) inclinaison f. 2. ( fig) ( crollo) effondrement: tracollo fisico effondrement physique; subire un tracollo s'écrouler, s'effondrer; il tracollo del sistema l'effondrement du système. 3. ( Econ) effondrement; ( rovina finanziaria) faillite f., débâcle f.: il tracollo di numerose imprese è stato causato dall'aumento degli oneri sociali la faillite de nombreuses entreprises a été due à l'augmentation des charges sociales.
См. также в других словарях:
causato — cau·sà·to p.pass., agg. → causare, causarsi … Dizionario italiano
isterico — i·stè·ri·co agg., s.m. 1. agg. TS psic., neurol. relativo all isteria, all isterismo; causato da isteria: accesso isterico, crisi isterica | agg., s.m., che, chi è affetto da isteria 2. agg. CO estens., che rivela uno stato di forte eccitazione… … Dizionario italiano
ansia — s. f. angoscia, affanno, angustia, ansietà, apprensione, pensiero, preoccupazione, ambascia, inquietudine, incertezza, suspense (ingl.), emozione □ paura, pavidità, timore, dubbio, ossessione □ smania, agitazione, impazienza, irrequietezza □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Andata e ritorno — Infobox Film name = Andata e ritorno director = Daniele Segre writer = starring = Carlo Cuteri producer = distributor = released = music = runtime = 60 min language = Italian and calabrian dialect budget = imdb id = Andata e ritorno (in english:… … Wikipedia
Liste lateinischer Phrasen/C — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Nicolaus Zapf — (* 2. Februar 1600 in Milbitz; † 29. August 1672 in Weimar) war ein deutscher lutherischer Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werkauswahl 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Nikolaus Zapf — Nicolaus Zapf (* 2. Februar 1600 in Milbitz; † 29. August 1672 in Weimar) war ein deutscher lutherischer Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werkauswahl 3 Literatur 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Rechtsgrund — Der Begriff Causa (lateinisch causa für Grund, Ursache) wird in der Philosophie und der Rechtswissenschaft verwendet. Inhaltsverzeichnis 1 Philosophie 2 Rechtswissenschaft 2.1 Im deutschen Recht 2.2 Beispiel 2.3 Juristische Literatu … Deutsch Wikipedia
abbiosciamento — ab·bio·scia·mén·to s.m. 1. BU l abbiosciarsi, l avvilirsi 2. TS agr. avvizzimento di una pianta causato da decorticazione o incisione del fusto {{line}} {{/line}} DATA: 1859 … Dizionario italiano
accidentale — ac·ci·den·tà·le agg. 1. CO casuale, fortuito: incontro, scoperta, circostanza accidentale Sinonimi: contingente, fortuito, incidentale, occasionale. Contrari: predeterminato, preordinato. 2. secondario, non essenziale, accessorio: elemento… … Dizionario italiano
affanno — af·fàn·no s.m. 1. AD respiro difficoltoso e molto frequente, spec. causato da uno sforzo o da una forte emozione: avere l affanno per la corsa, gli venne l affanno per lo spavento | TS med. → dispnea | CO pop., asma Sinonimi: fiatone. 2. CO fig … Dizionario italiano