-
1 каузальный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > каузальный
-
2 причинный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > причинный
-
3 КПП
abbr1) law. 3 codice della causale della registrazione, codice della causale dell'iscrizione (хотя, разумеется, прямого эквивалента не существует), KPP codice (нет эквивалента, это русская реалия) (код причины постановки на учёт налогоплательщика)2) econ. codice motivo iscrizione -
4 основание платежа
-
5 причина
causa ж., motivo м., ragione ж.по причине — per [a] motivo
* * *ж.causa; cagione книжн.; ragione; motivo m; pretesto m ( предлог); юр. causale ( побуждение)уважительная причи́на — ragione valida / giustificata / plausibile
побудительная причи́на (преступления) — movente m
по той же причи́не — per la stessa ragione
по причи́не морозов — per via [a causa] dei geli
без причи́ны — senza (alcun) motivo
по той простой причи́не, что... — per la semplice ragione che...
* * *n1) gener. movente, cagione, (основная) determinante, occasione, rispetto, verso, via, perche, ragione, autore, causa, fattore, madre, motivo, percome, principio2) liter. semenza3) lat. quia4) law. causale5) econ. correlazione6) fin. connessione -
6 причинная связь
adj1) gener. rapporto causale, relazione di causalita2) econ. concatenamento causate, connessione causale, nesso di causalita -
7 случайный убыток
-
8 мотив
I( причина) motivo м., movente м., ragione ж.II1) ( мелодия) aria ж.2) ( сюжет) soggetto м., idea ж.* * *I м.1) (причина, повод) motivo, ragione f; movente книжн.по личным моти́вам — per fatto personale
важный моти́в — un motivo importante
2) ( довод) argomento, motivazione f, motivoII м.привести моти́в в пользу своего решения — argomentare la propria decisione
1) муз. motivo, melodia fвесёлый моти́в — una melodia allegra
2) ( часть сюжета) soggetto, idea fповторяющиеся моти́вы русских сказок — i motivi ricorrenti delle fiabe russe
* * *n1) gener. movente, motivo, argomento, aria, melodia, proposito, verso2) law. moventi3) fin. causale4) mus. adi... -
9 мотивы преступления
ngener. la causale del delitto -
10 назначение платежа
nbank. causale del pagamento -
11 основание
1) ( действие) fondazione ж., istituzione ж., formazione ж.2) (фундамент, тж. перен.) fondamento м., base ж.••3) (причина, оправдание) motivo м., ragione ж., titolo м.на каком основании? — a che titolo?, con quale diritto?
4) мат., хим. base ж.* * *с.1) ( действие) fondazione fгод основа́ния — l'anno della fondazione
2) ( опорная часть) base, fondamento; letto дор.дом на каменном основа́нии — una casa con fondamenta di pietra
3) мат., хим. base4) мн. principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl5) ( существенный признак) base f, caratteristica principale6) (причина, мотив) motivo m, ragione f, causa fзаконное основа́ние — ragione / motivo legittimo
заявить о чём-л. с полным основа́нием — dichiarare qc a giusto titolo
•••на общих основа́ниях — a titolo di parità
на основа́нии — secondo, sulla base di...; in base a...; in conformita a
действовать на основа́нии закона — agire secondo (quanto prescrive) la legge
на основа́нии того, что...; на том основа́нии союз книжн. — sulla base di...; in conformità (a, con qc)
* * *n1) gener. premessa, base, fondazione, basamento, creazione, fondamento, fondamento (здания, сооружения), idrato basico, istituzione, motivo, piedestallo, piedistallo, ragione, rispetto, stabilimento2) liter. fondo, loco, luogo3) eng. sottobase, piastra4) construct. piede5) law. tenuta6) econ. caso, causa, causale, condizione, fondamenta (здания), titolo7) pack. superficie di base -
12 основание для взимания долгов по налогам
Universale dizionario russo-italiano > основание для взимания долгов по налогам
-
13 основание для взимания налогов
nUniversale dizionario russo-italiano > основание для взимания налогов
-
14 основание платежа, назначение платежа
nUniversale dizionario russo-italiano > основание платежа, назначение платежа
-
15 побудительный
прил.motore; stimolatore; di stimolo / spintaпобуди́тельная причина — motivo m, stimolo m; movente m ( преступления); causale f юр.
* * *adjgener. motivazionale (cause motivazionali che possono indurre gli atleti al doping), impellente, induttivo, adi... -
16 причинная зависимость
adjecon. connessione causaleUniversale dizionario russo-italiano > причинная зависимость
-
17 причинное предложение
adjgram. proposizione causaleUniversale dizionario russo-italiano > причинное предложение
-
18 причинный фактор
adjecon. fattore causale -
19 связь
1) (отношение, общение) relazione ж., rapporto м.деловые связи — rapporti [relazioni] d'affari
2) ( взаимозависимость) nesso м., rapporto м.••в связи с этим — in relazione a ciò, a questo proposito
3) ( любовные отношения) relazione ж.4) ( сообщение) collegamento м., comunicazione ж.6) ( учреждения связи) aziende ж. мн. di telecomunicazioniработники связи — postelegrafonici м. мн.
* * *ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneторговые свя́зи — legami commerciali
свя́зь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
свя́зь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные свя́зи — legami di parentela
свя́зи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность) nesso mлогическая свя́зь — nesso logico
причинная свя́зь — causalità f
в свя́зи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой свя́зи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские свя́зи — legami / vincoli di amicizia
кровная свя́зь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение) relazione fкультурные свя́зи с... — relazioni culturali con...
5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plиметь большие свя́зи — avere appoggi autorevoli
завязать свя́зи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать свя́зь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники свя́зи — postelegrafonici m pl
быть на свя́зи — essere in collegamento / contatto
* * *n1) gener. aggancio, (дружеская) allacciamento, coesione, compagine, concatenazione, costrutto, comunicazione, relazione, collegamento, colleganza, concernenza, connessione (событий), contatto, continuita, correlazione, corrispondenza, legame, legame (тж. перен.), nesso, uso2) obs. appicco3) liter. addentellato, articolazione, connubio, aderenza, filo, legamento, legatura, parentela4) construct. incatenamento5) econ. rispondenza, concatenamento, rapporto, sinergia6) autom. puntone7) cell.comm. campo (qui non c'e campo - здесь нет связи, здесь нет покрытия) -
20 этиотропный метод лечения
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > этиотропный метод лечения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
causale — /kau zale/ s.f. [dal lat. tardo causalis ], burocr. [motivo di un pagamento, di un atto e sim.] ▶◀ causa, giustificazione, motivazione … Enciclopedia Italiana
causale — cau·sà·le agg., s.f. 1. agg. CO di causa, che costituisce la causa di qcs.: rapporto causale, principio causale 2a. s.f. TS burocr. causa, motivo: specificare la causale del versamento Sinonimi: motivazione. 2b. s.f. BU movente: la causale di un… … Dizionario italiano
Causale — Cause Pour les articles homonymes, voir Cause (homonymie) et Causalité. On entend généralement par cause d’un fait ce qui le produit ou du moins participe à sa production. Donner les causes d un fait revient à le rendre intelligible en répondant… … Wikipédia en Français
causale — (причинный | causal | Kausal, ursächlich | causal | causale) Служащий для выражения причины; так говорят о союзе (puisque), о предложении (фр. puisqu il le veut). Реже этот термин обозначает синоним каузатива … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
causale — {{hw}}{{causale}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha forza di causa: principio –c. 2 Che indica la causa: proposizione, complemento, congiunzione –c. 3 Che costituisce la causa di qlco.: elemento –c. B s. f. 1 Proposizione subordinata indicante la causa per… … Enciclopedia di italiano
causale — pl.m. e f. causali … Dizionario dei sinonimi e contrari
causale — s. f. 1. (di delitto) causa, movente 2. (di pagamento) motivo, giustificazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Attribution Causale — En psychologie sociale, le concept d attribution causale désigne un processus par lequel les personnes expliquent et jugent autrui et l environnement dans lesquels elles évoluent en inférant les causes des comportements et des évènements. Le… … Wikipédia en Français
Attribution causale — En psychologie sociale, le concept d attribution causale désigne un processus par lequel les personnes expliquent et jugent autrui et l environnement dans lequel elles évoluent en inférant les causes des comportements et des évènements. Le… … Wikipédia en Français
Distribution causale — Fonction causale Une fonction causale est un fonction définie sur l ensemble des réels dont le support est borné à gauche. On définit de la même manière une distribution causale. Les fonctions et distributions causales les plus utilisées sont… … Wikipédia en Français
causal, causale, causals ou causaux — ● causal, causale, causals ou causaux adjectif (latin causalis) Qui constitue la cause de quelque chose ou qui relève de la causalité. Qui introduit une proposition de cause (par exemple comme, puisque … Encyclopédie Universelle