-
101 wnyk
m zw. pl Myślis. snare- łania dostała się we wnyki the hind got caught in a snareThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnyk
-
102 wpl|eść
pf — wpl|atać impf (wplotę, wpleciesz, wplótł, wplotła, wpletli — wplatam) Ⅰ vt 1. (połączyć) to weave [sth] in, to (en)twine [sth] in- wplatać w warkocze wstążki to plait one’s hair with ribbons GB, to braid one’s hair with ribbons US- wplótł palce we włosy dziewczyny he (en)twined his fingers in the girl’s hair2. przen. (dodać) to weave [sth] in- wplatać do rozmowy obce wyrazy to intersperse a conversation with foreign wordsⅡ wpleść się — wplatać się 1. (zostać wplecionym) to get tangled (up), to get caught- lina wplotła się w gałęzie the rope got tangled in the branches2. przen. (zostać dodanym) to be woven (w coś in sth); to be interwoven przen. (w coś with sth)- muzyka wplata się w dialog the music is interwoven with the dialogueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpl|eść
-
103 wychwy|tać
wychwy|cić, wychwy|tać pf — wychwy|tywać impf vt 1. (wykryć) to pick up, to detect [błędy, wady]- badanie pozwoliło wychwycić chorobę w bardzo wczesnym stadium the tests enabled the disease to be detected in its early stages2. (wyodrębnić) to discern, to identify- trafnie wychwyciła sens powieści she correctly discerned the meaning of the novel3. (zauważyć) to spot [różnicę, błąd]- wprawnym okiem wychwytywała literówki her experienced editorial eye spotted a. caught the typosThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychwy|tać
-
104 wychwy|cić
wychwy|cić, wychwy|tać pf — wychwy|tywać impf vt 1. (wykryć) to pick up, to detect [błędy, wady]- badanie pozwoliło wychwycić chorobę w bardzo wczesnym stadium the tests enabled the disease to be detected in its early stages2. (wyodrębnić) to discern, to identify- trafnie wychwyciła sens powieści she correctly discerned the meaning of the novel3. (zauważyć) to spot [różnicę, błąd]- wprawnym okiem wychwytywała literówki her experienced editorial eye spotted a. caught the typosThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychwy|cić
-
105 zaczep|ić
pf — zaczep|iać impf Ⅰ vt 1. (umocować) to fasten; (hakiem) to hook; (przypiąć) to clip- zaczepić sznurek o gwóźdź to hook a string over a nail- zaczepić linę na gałęzi to pass a rope over a tree branch2. (zagadnąć) to accost [osobę]- zaczepić kogoś na ulicy to accost sb in the street- zaczepił mnie jakiś nieznajomy I was accosted by a stranger- przez nikogo nie zaczepiani dotarliśmy na miejsce we arrived without being stopped by anybody3. (prowokować) to provoke- lepiej go nie zaczepiaj you’d better not provoke himⅡ vi 1. (zawadzić) to catch- zaczepić nogą o coś to catch one’s foot on sth- zaczepić rękawem o gwóźdź to catch one’s sleeve on a nail- samolot zaczepił skrzydłem o komin the plane hit a chimney with its wing2. (wstąpić) to stop over- zaczepić o Warszawę to stop over in Warsaw- po drodze zaczepiliśmy o bar on our way we dropped in at a barⅢ zaczepić się — zaczepiać się 1. (złapać się) to catch hold (o coś of sth)- zaczepić się rękami o gałąź to catch hold of a branch2. (zahaczyć się) [szalik, latawiec, klamra] to get caught (o coś in sth) 3. pot. (zamieszkać) to stay- zaczepić się u przyjaciół to stay at one’s friends’ house- zaczepić się w jakiejś firmie to get a job in some company- zaczepić się na rynku to gain a foothold in the marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczep|ić
-
106 zaj|ąć
pf — zaj|mować impf (zajmę, zajęła, zajęli — zajmuję) Ⅰ vt 1. (wypełnić przestrzeń) to take up, to occupy, to fill- stół zajmował środek pokoju a large table occupied the middle of the room- tłum zajął cały plac the crowd filled the whole square- tabelki zajmują zbyt dużo miejsca the tables take up too much space- wojsko zajęło nowe pozycje the army took up new positions2. (siąść) to take [miejsce]- zająć stolik to take a table- zajmij mi miejsce, dobrze? keep a seat for me, please- „przepraszam, czy to miejsce jest wolne?” – „nie, zajęte” ‘excuse me, is this seat vacant?’ – ‘no, it’s taken’3. (w klasyfikacji, hierarchii) zająć pierwsze/ostatnie miejsce na liście to be first/last on the list- zajmować ważne/odpowiedzialne/dobrze płatne stanowisko w firmie to have an important/a responsible/a well-paid position in the company- zajmować wysokie stanowisko to be highly placed4. (wziąć w użytkowanie) to take, to occupy- firma zajęła całe piętro the company occupies the whole floor- zajęła najlepszy apartament w hotelu she took the best suite in the hotel- długo będziesz zajmować kuchnię/łazienkę? are you going to occupy the kitchen/bathroom a. be in the kitchen/bathroom for long?5. (zawładnąć) to occupy [miasto, terytorium] 6. (wypełnić czas) to take- robienie zakupów zajmowało dużo czasu the shopping took (up) a lot of time- dotarcie na miejsce zajmie nam pół godziny it will take us half an hour to get there- mogę ci zająć chwilkę? could you spare a minute?7. (zaciekawić) to absorb- książka/audycja bardzo nas zajęła the book/broadcast absorbed us- spróbuj zająć ich jakimś opowiadaniem try to entertain them with some anecdote- zajmij czymś dzieci, bo zaczną psocić occupy the children with something or they’ll be up to mischief8. (zarekwirować) to distrain- komornik zajął im meble the bailiff distrained their furniture9 (rozprzestrzenić się) [choroba] to affect; [ogień] to take hold- gruźlica zajęła oba płuca both lungs have been affected by TB- płomienie zajęły większą część dachu the flames took hold of most of the roof10 Polit., Wojsk. to occupy [miasto, teren] Ⅱ zająć się — zajmować się 1. (zacząć coś robić) to take up- na emeryturze zajął się ogródkiem when he retired he took up gardening- czym zajmuje się jego firma? what does his company do?- zrezygnowała z pracy i zajęła się domem she gave up her job and became a housewife2. (zaopiekować się) to take care (kimś/czymś of sb/sth)- zajmować się dziećmi to take care of children- zajmować się gośćmi to entertain guests3. (zapalić się) to catch fire- od płonącej stodoły zajęły się dalsze zabudowania other buildings caught fire from the burning barn■ zająć stanowisko to take a. adopt a stanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaj|ąć
-
107 zał|gać
pf — zał|giwać impf (załżę — załguję) Ⅰ vt (przeinaczyć) to falsify [fakty, historię] Ⅱ załgać się — załgiwać się pot. (uwikłać się w kłamstwa) to be caught in the tangled web of one’s own liesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zał|gać
-
108 zamigo|tać
pf (zamigocze a. zamigoce) vi 1. [światło] to glitter, to twinkle- płomień zamigotał i zgasł the flame glimmered and went out- niebawem zamigocą gwiazdy na niebie the stars will soon be out2. (stać się na krótko widocznym) to appear briefly, to flash- jej postać zamigotała mu przez chwilę w korytarzu i zniknęła he caught a glimpse of her in the corridor but she disappeared- oczy zamigotały jej radością her eyes sparkled with joy- w jego oczach zamigotał gniew anger flickered in his eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamigo|tać
-
109 zara|zić
pf — zara|żać impf Ⅰ vt (wywołać chorobę zakaźną) to infect, to pass on- zarażony wirusem HIV HIV-infected- zarazić kogoś grypą/ospą wietrzną to infect sb with flu/smallpox, to pass flu/smallpox on to sb- zaraić kogoś wesołością przen. to infect sb with joyⅡ zarazić się — zarażać się to become infected (czymś with sth); to contract, to pick up- zaraił się grypą od kolegi he picked up a. caught (the) flu from a friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zara|zić
-
110 zask|oczyć
pf — zask|akiwać impf Ⅰ vt [osoba, wydarzenie] to surprise [osobę, ofiarę, złodzieja]- być zaskoczonym to be surprised- zaskoczyło mnie, że… I was surprised that…- zaskoczyła ich burza they were caught in a storm- nasze natarcie zaskoczyło wroga our offensive took the enemy by surpriseⅡ vi pot. 1. (wskoczyć) [element, pokrywka] to click into place 2. [samochód, silnik] to start 3. (zrozumieć) [osoba] to get it- jakoś nie zaskoczyłem I didn’t get itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zask|oczyć
-
111 zatarga|ć
pf vt 1. pot. (mocno szarpnąć) to rattle- wiatr zatargał gałęziami drzew the wind rattled the branches- chwycił go za ucho i zatargał he caught him by the ear and pulled- zatargał nim gniew/niepokój przen. anger/anxiety preyed upon his mind2. pot. (zanieść z trudem) to cart; to schlep US pot.- zatargała zakupy do domu she carted a. schlepped her groceries homeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatarga|ć
-
112 zauważ|yć
pf — zauważ|ać impf vt 1. (dostrzec) to notice, to observe [zmianę, różnicę]- zauważyłam ją na widowni I caught sight of her in the audience- nie zauważył, kiedy wyszła z pokoju he didn’t notice a. observe her leaving the room- nie zauważyliśmy skrętu w prawo we missed the turn to the right- od razu zauważyłam kilka zmian w twoim pokoju I immediately spotted a number of changes in your room- zauważyliśmy, że dzieci bardzo wygrzeczniały we’ve noticed that the children are much better behaved- zauważ, że to była jej inicjatywa mark you, it was her initiative2. (zrobić uwagę) to remark, to observe- zauważyła mimochodem, że czas już wracać she casually remarked that it was time to go back- pozwolę sobie zauważyć, że nie masz racji if you don’t mind me saying so, I think you’re wrong- „zrobiło się późno”, zauważył ‘it’s getting late,’ he observedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zauważ|yć
-
113 zdyb|ać
pf (zdybię) vt pot. to catch- zdybał ją z kochankiem he caught her with her lover- zdybać kogoś na kradzieży/kłamstwie to catch sb stealing/lying- zdybać kogoś na gorącym uczynku to catch sb red-handed a. in the actThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdyb|ać
-
114 ziel|ony
Ⅰ adj. grad. 1. (kolor) green- miała kolana zielone od trawy her knees were grass-stained2. pot. (ziemisty) [twarz, cera] ashen, green- był zielony ze strachu he was white with fear3. (niedojrzały) [zboże, owoc] green- zielone pomidory/jabłka green tomatoes/apples4. (niedoświadczony) green- w tej pracy byłam zupełnie zielona I was a complete novice at that jobⅡ m pot. 1. (dolar) dollar; buck US pot., greenback US pot. 2. Zielony (działacz partii Zielonych) Green Ⅲ zielone n sgt pot. 1. (do przystrajania wiązanek) greenery U 2. (jadalne zielone części warzyw) greens pl- Zielone Świątki Relig. Pentecost, Whit Sunday■ grać w zielone to play a game in which players who are caught without a leaf are penalized- nie mieć o czymś zielonego pojęcia to not have the foggiest idea about sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziel|ony
-
115 zwęsz|yć
pf vt 1. (zwietrzyć) [zwierzę] to scent [osobę, padlinę, krew]; [pies] to scent, to smell [sth] out, to smell out [zwierzynę, ptaka]; to sniff [sth] out, to sniff out [narkotyki, materiały wybuchowe]- zwęszyć zapach kogoś/czegoś to pick up the scent of sb/sth- dziki zwęszyły myśliwych the wild boars caught the wind of the hunters ⇒ węszyć2. pejor. (wyczuć) [osoba] to sniff a. smell [sth] out [spisek, oszustwo]; to sniff [sensację, niebezpieczeństwo, okazję]- zwęszyć dobry interes finansowy to sniff out a good business deal ⇒ węszyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwęsz|yć
-
116 zwietrz|yć
pf vt 1. [zwierzę] to smell [sth] out, to smell out, to wind- psy zwietrzyły jelenia the dogs caught wind of the deer2. przen. (zorientować się) to sniff a. smell out- zwietrzyć niebezpieczeństwo/kłopoty to sniff out danger/trouble- zwietrzył, że można na tym zarobić he nosed out a good dealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwietrz|yć
-
117 nakryć
-
118 nocnik nocni·k
См. также в других словарях:
Caught — is a method of dismissing a batsman in the sport of cricket. Being out caught is the most common method of dismissal. This method of dismissal is covered by Law 32 of the Laws of cricket which reads: A batsman is out caught if a fielder catches… … Wikipedia
caught up in — Engrossed or involved in • • • Main Entry: ↑catch * * * caught up in 1 : involved in (a difficult or confusing situation) Several members of Congress were caught up in the scandal. How did you get caught up in this mess? see also ↑catch 6 ( … Useful english dictionary
Caught Up — may refer to: *Caught Up (album), 1974 Millie Jackson album *Caught Up (film), 1998 Darin Scott film *Caught Up (Usher song), 2004 Usher song *Caught Up (Ja Rule song), 2004 Ja Rule song … Wikipedia
Caught — (k[add]t), imp. & p. p. of {Catch}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
caught — caught; un·caught; … English syllables
Caught Up — est le 4e album enregistré par Millie Jackson en 1974. Titres (If Loving You Is Wrong) I Don t Want to Be Right – 3:56 The Rap – 5:53 (If Loving You Is Wrong) I Don t Want to Be Right (Reprise) – 1:13 All I Want is a Fighting Chance – 2:37 I m… … Wikipédia en Français
caught — index arrested (apprehended) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
caught — UK US /kɔːt/ verb ► the past tense and past participle of CATCH(Cf. ↑catch) verb … Financial and business terms
caught — [ko:t US ko:t] the past tense and past participle of ↑catch … Dictionary of contemporary English
caught — the past tense and past participle of catch1 … Usage of the words and phrases in modern English
caught — p.t. and pp. of CATCH (Cf. catch) (q.v.) … Etymology dictionary