-
1 badness
-
2 nastiness
['nɑːstɪnɪs]1) (spitefulness) cattiveria f.2) (of food, medicine) gusto m. cattivo* * *noun sgradevolezza; cattiveria* * *nastiness /ˈnɑ:stɪnəs/n. [u]1 sporcizia; sudiceria; indecenza; oscenità2 l'essere disgustoso; cattivo sapore; sgradevolezza4 cattiveria; villania; scortesia; irascibilità.* * *['nɑːstɪnɪs]1) (spitefulness) cattiveria f.2) (of food, medicine) gusto m. cattivo -
3 malice
['mælɪs]1) (spite) malignità f., cattiveria f.2) dir. dolo m., intenzione f. criminosa* * *['mælis](the wish to harm other people etc: There was no malice intended in what she said.) malanimo- maliciously* * *malice /ˈmælɪs/n. [u]1 malevolenza; malanimo; rancore; astio; cattiveria; malignità: I bear you no malice, non ho malanimo verso di te2 (leg.) intenzione criminosa; dolo● (leg.) malice aforethought (o prepense), premeditazioneFALSI AMICI: malice non significa malizia.* * *['mælɪs]1) (spite) malignità f., cattiveria f.2) dir. dolo m., intenzione f. criminosa -
4 perversity
[pə'vɜːsətɪ]nome (of person, action) cattiveria f., malignità f.* * *noun ostinazione* * *perversity /pəˈvɜ:sətɪ/n.1 irragionevolezza; riottosità2 caparbietà; ostinazione3 (arc.) perversità; malvagità; cattiveriaFALSI AMICI: nell'inglese attuale perversity non significa perversità.* * *[pə'vɜːsətɪ]nome (of person, action) cattiveria f., malignità f. -
5 viciousness
['vɪʃəsnɪs]1) (physical) (of person) brutalità f.; (of attack) violenza f.2) (verbal) cattiveria f., malvagità f.* * *noun cattiveria* * *viciousness► vicious* * *['vɪʃəsnɪs]1) (physical) (of person) brutalità f.; (of attack) violenza f.2) (verbal) cattiveria f., malvagità f. -
6 wickedness
['wɪkɪdnɪs]1) (evil) cattiveria f., malvagità f., perfidia f.; (of regime) iniquità f.2) (of grin, joke) malizia f.* * *noun cattiveria* * *wickedness► wicked* * *['wɪkɪdnɪs]1) (evil) cattiveria f., malvagità f., perfidia f.; (of regime) iniquità f.2) (of grin, joke) malizia f. -
7 bitchy
['bɪtʃɪ]aggettivo colloq. [person, comment] maligno* * *adjective ((usually of women) fond of making unpleasant comments about people: She is sometimes very bitchy about her colleagues.) maligno* * *bitchy /ˈbɪtʃɪ/a.(fam.) maligno; cattivo; stronzo (fam.)bitchilyavv.malignamente; con cattiveria; in modo stronzo (fam.)bitchinessn. [u]malignità; cattiveria; stronzaggine (fam.).* * *['bɪtʃɪ]aggettivo colloq. [person, comment] maligno -
8 meanness
['miːnnɪs]1) (stinginess) avarizia f., grettezza f.; (of portion) scarsezza f.2) (nastiness) meschinità f., cattiveria f.3) lett. (humbleness) meschinità f., umiltà f.* * *noun meschinità; avarizia* * *meanness /ˈmi:nnəs/n. [u]meschinità; grettezza; piccineria; bassezza; mediocrità; povertà; avarizia; squallore; villania; sgarbataggine.* * *['miːnnɪs]1) (stinginess) avarizia f., grettezza f.; (of portion) scarsezza f.2) (nastiness) meschinità f., cattiveria f.3) lett. (humbleness) meschinità f., umiltà f. -
9 sheer
I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.)* * *I 1. [ʃiə] adjective1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.)2) (very steep: a sheer drop to the sea.)3) ((of cloth) very thin: sheer silk.)2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.)II [ʃiə]* * *I [ʃɪə(r)]the sheer impossibility of... — l'assoluta impossibilità di...
by sheer chance; by a sheer accident — per puro caso or pura combinazione
2) (transparent) trasparente3) (precipitous) a picco2. adva picco, a perpendicoloII [ʃɪə(r)] vi* * *sheer (1) /ʃɪə(r)/A a.1 allo stato puro; puro e semplice; vero e proprio; bell'e buono; mero (lett.): sheer selfishness, egoismo puro e semplice; It's sheer folly, è una vera follia; sheer nonsense, una sciocchezza bell'e buona; I made it by sheer luck, ce l'ho fatta proprio per un pelo (o solo per fortuna); sheer impossibility, assoluta impossibilità2 perpendicolare; a picco: a sheer cliff, una scogliera a picco; una falesia; a sheer drop, uno strapiombo; a sheer rock face, una parete a strapiombo3 ( di tessuto o capo di vestiario) sottile; diafano; trasparente: sheer stockings, calze da donna sottilissimeB avv.1 completamente; affatto2 propriosheer (2) /ʃɪə(r)/n.6 (pl.) ► sheerlegs.sheer (3) /ʃɪə(r)/n. [u](to) sheer /ʃɪə(r)/A v. i.1 (naut.) cambiare rotta; invertire la rotta; virare2 (naut.) straorzare; abbattersi: The ship suddenly sheered towards the sandbank, all'improvviso la nave si abbatté al traverso della seccaB v. t.3 ( per estens.) guidare, portare ( un veicolo): I sheered my car around the larger potholes, ho guidato (la macchina) in modo da scansare le buche più grandi● to sheer away (o to sheer off), (naut.) allontanarsi, scostarsi, largare; (fig.) girare alla larga, svicolare ( anche fig.): The boat sheered off to avoid a collision, il battello si è scostato per evitare una collisione; He sheered off so as not to meet me, girò alla larga per non incontrarmi □ to sheer off from sb. [a subject], evitare, scansare q. [un argomento].* * *I 1. [ʃɪə(r)]1) (pure) [boredom, hypocrisy, stupidity] puro2) (utter)2.avverbio [rise, fall] a piccoII [ʃɪə(r)]verbo intransitivo virare, invertire la rotta (anche fig.) -
10 unkindly
[ʌn'kaɪndlɪ]* * *unkindly /ʌnˈkaɪndlɪ/avv.2 crudelmente; duramente: I don't understand how people can treat animals unkindly, non capisco come si possano maltrattare gli animali● Don't take it unkindly, non prendertela; non avertene a male.* * *[ʌn'kaɪndlɪ] -
11 venom
['venəm]nome zool. veleno m. (anche fig.)* * *['venəm]1) (the poison produced by some snakes, scorpions etc, transmitted by biting or stinging: the venom of a cobra.) veleno2) (great ill-feeling, anger etc: He spoke with venom.) veleno•- venomous- venomously* * *venom /ˈvɛnəm/n. [u]2 (fig.) cattiveria; velenosità: The venom of her words shocked him, la velenosità delle sue parole lo ha scioccatovenomeda.● a venomed shaft, una freccia avvelenata; (fig.) una malignità, una cattiveria.* * *['venəm]nome zool. veleno m. (anche fig.) -
12 mean
I [miːn]1) (ungenerous) [ person] avaro; [attitude, nature] meschino; [ examiner] severo3) (vicious) [animal, person, expression] cattivo4) (tough) [city, street] ostile5) colloq. (skilful) [cook, cocktail] formidabile, fantastico6) colloq. (small)8) AE colloq. (unwell)II [miːn] III [miːn]to feel mean — sentirsi giù di corda, non sentirsi in forma
1) mat. media f.2) fig. (middle point) mezzo m., via f. di mezzoIV [miːn]verbo transitivo (pass., p.pass. meant)1) (signify) [word, symbol, phrase] significare, voler dire2) (intend)to mean to do — avere l'intenzione o proporsi di fare
to mean sb. to do — BE
to mean for sb. to do — AE volere che qcn. faccia
he doesn't mean you any harm — non vuole o intende farti del male
to mean well by sb. — essere benintenzionato verso qcn.
he means what he says — (he is sincere) dice sul serio; (he is menacing) fa sul serio
without meaning to — senza volerlo, inavvertitamente
3) (entail) [strike, law] comportare [shortages, changes]I mean to say, who wants a car that won't start? — voglio dire, chi vorrebbe una macchina che non parte?
I know what you mean — so che cosa intendi o vuoi dire
he's meant to be — dovrebbe essere [impartial, sad]
* * *[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).)2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.)3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.)4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.)•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.)2) (average: the mean annual rainfall.)2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.)III 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?)2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.)•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) significativo, eloquente- meaningless
- be meant to
- mean well* * *I [miːn]1) (ungenerous) [ person] avaro; [attitude, nature] meschino; [ examiner] severo3) (vicious) [animal, person, expression] cattivo4) (tough) [city, street] ostile5) colloq. (skilful) [cook, cocktail] formidabile, fantastico6) colloq. (small)8) AE colloq. (unwell)II [miːn] III [miːn]to feel mean — sentirsi giù di corda, non sentirsi in forma
1) mat. media f.2) fig. (middle point) mezzo m., via f. di mezzoIV [miːn]verbo transitivo (pass., p.pass. meant)1) (signify) [word, symbol, phrase] significare, voler dire2) (intend)to mean to do — avere l'intenzione o proporsi di fare
to mean sb. to do — BE
to mean for sb. to do — AE volere che qcn. faccia
he doesn't mean you any harm — non vuole o intende farti del male
to mean well by sb. — essere benintenzionato verso qcn.
he means what he says — (he is sincere) dice sul serio; (he is menacing) fa sul serio
without meaning to — senza volerlo, inavvertitamente
3) (entail) [strike, law] comportare [shortages, changes]I mean to say, who wants a car that won't start? — voglio dire, chi vorrebbe una macchina che non parte?
I know what you mean — so che cosa intendi o vuoi dire
he's meant to be — dovrebbe essere [impartial, sad]
-
13 beastly
['biːstlɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [person, behaviour] stupido, brutale; [ trick] stupido, brutto; [ weather] schifoso, tremendo2) (bestial) bestiale2.avverbio colloq. terribilmente, maledettamente* * *1) (like a beast.) bestiale2) (disagreeable: What a beastly thing to do!) sgradevole, schifoso* * *beastly /ˈbi:stlɪ/A a.1 bestiale; brutale2 (fam.) odioso; orribile; schifoso: a beastly cold, un raffreddore terribile; this beastly war, questa orribile guerra; questa guerra schifosa; beastly weather, tempo schifoso; tempo da caniB avv.(fam., con concetti negativi) assai; molto; maledettamente: It's beastly cold, fa un freddo cane (o un freddo bestiale)beastlinessn. [u]1 bestialità; brutalità2 (fam.) sgradevolezza3 (fam.) cattiveria; odiosità.* * *['biːstlɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [person, behaviour] stupido, brutale; [ trick] stupido, brutto; [ weather] schifoso, tremendo2) (bestial) bestiale2.avverbio colloq. terribilmente, maledettamente -
14 bitchery
-
15 infernal
[ɪn'fɜːnl]2) (of hell) infernale* * *infernal /ɪnˈfɜ:nl/a.infernale; diabolico ( anche fig.): an infernal machine, una macchina (o un ordigno) infernale; infernal wickedness, cattiveria diabolicainfernallyavv.2 (fam.) terribilmente; tremendamente● It's infernally hot, fa un caldo infernale.* * *[ɪn'fɜːnl]2) (of hell) infernale -
16 malefic
malefic /məˈlɛfɪk/a.malefico; malvagio: malefic arts, arti malefichemaleficencen. [u](form.) l'essere malefico; cattiveria; malvagitàmaleficenta.malefico; malvagio● ( di una sostanza) maleficent to, dannoso a. -
17 malevolent
[mə'levələnt]aggettivo malevolo* * *[mə'levələnt](wishing evil to others: The wicked old woman gave a malevolent smile.) malevolo- malevolence* * *malevolent /məˈlɛvələnt/a.malevolo; cattivo; malignomalevolencen. [u]malevolenza; cattiveria; malignitàmalevolentlyavv.malevolmente; malignamente.* * *[mə'levələnt]aggettivo malevolo -
18 ♦ mean
♦ mean (1) /mi:n/a.1 meschino; gretto; piccino; dappoco; basso; umile; mediocre; insignificante; misero; povero; avaro; spilorcio; taccagno; ignobile; squallido; vile: a mean part of town, un quartiere squallido; a man of mean birth, un uomo di bassi natali (o d'umili origini); a mean present, un dono meschino; mean hospitality, ospitalità gretta; a mean proposal, una proposta ignobile; Though he is made of money, he's very mean, anche se è ricco sfondato, è avarissimo2 cattivo; maligno; scortese; sgarbato; fatto con cattiveria: a mean remark, un'osservazione maligna (o scortese); Don't be so mean to your sister, non essere così cattivo con tua sorella!3 (fam.) umiliato; pieno di vergogna5 ( slang) bravissimo; eccellente; buono; fantastico; splendido; formidabile; favoloso: He's a mean marksman, è un tiratore bravissimo; to play a mean piano, suonare il pianoforte in modo splendido● mean streets, strade malfamate ( di una città) □ (stor. USA) mean white, nullatenente di razza bianca ( negli Stati del Sud) □ to feel mean, sentirsi meschino; essere umiliato; vergognarsi; (fam. USA) essere indisposto, star poco bene □ to get mean, incattivirsi; arrabbiarsi □ She's no mean actress, come attrice se la cava bene □ No mean feat!, impresa non da poco!; e dici poco! (iron.) □ What a mean thing to do (o to say), che sgarbo!; che villania!mean (2) /mi:n/a.(spec. mat.) medio; intermedio: a mean quantity, una quantità media; (astron.) mean distance, distanza media; mean annual temperature, temperatura media annuale; mean sea level, livello medio del mare● (demogr.) mean age, età media □ (stat.) mean density, densità media □ (stat.) mean deviation, scarto (o scostamento) semplice medio □ (ass., stat.) mean life, vita media □ (mat.) mean line, bisettrice □ (demogr.) mean population, popolazione media □ mean price, (market.) prezzo medio; ( Borsa) prezzo (o corso) medio □ (fin.) mean return, rendimento medio atteso □ (stat.) mean square deviation, scarto quadratico medio.mean (3) /mi:n/n.2 (mat., stat.) media: arithmetic mean, media aritmetica; geometric mean, media geometrica; proportional mean, media proporzionale.♦ (to) mean /mi:n/(pass. e p. p. meant), v. t. e i.1 significare; voler dire: What does this word mean?, che cosa significa questa parola?; What do you mean by that?, che vuoi dire con ciò?; You mean a lot to me, sei molto importante per me; Being a fireman means having to work in dangerous conditions, fare il pompiere vuol dire dover lavorare in condizioni pericolose; to mean nothing, non significare nulla NOTA D'USO: - to intend o to mean?-2 intendere; avere intenzione (di); avere in animo (di): He means to go, intende andarsene; I don't mean you to go there, non intendo che tu ci vada; Do you mean me or my sister?, intendi (parlare di) me o mia sorella?; I'm sorry if I hurt you; I didn't mean to, mi dispiace se t'ho offeso; non ne avevo l'intenzione; DIALOGO → - Organizing a meeting- I've been meaning to speak to you, è da tempo che volevo parlarti3 designare; destinare; fare: He wasn't meant for a political career, non era destinato a una carriera politica; You are meant for each other, siete fatti l'uno per l'altra● to mean business, fare sul serio; non scherzare □ to mean what one says, dire (o fare) sul serio □ to mean well, avere buone intenzioni; essere bene intenzionato □ to mean well by sb., avere intenzioni amichevoli (o essere ben intenzionato) verso q. □ He means mischief, sta tramando qualcosa di brutto; è male intenzionato □ Do you mean this painting for me?, è per me questo quadro? □ Money means little to me, il denaro conta poco per me. -
19 naughtiness
['nɔːtɪnɪs]1) (of child, pet) disobbedienza f.2) (of joke, story) volgarità f., salacità f.* * *noun indisciplina* * *naughtiness /ˈnɔ:tɪnəs/n. [uc]2 salacità; volgarità3 oscenità; scurrilità; indecenza.* * *['nɔːtɪnɪs]1) (of child, pet) disobbedienza f.2) (of joke, story) volgarità f., salacità f. -
20 spitball
spitball /ˈspɪtbɔ:l/n. (fam. USA)1 pallottola di carta masticata (da lanciare contro q. o su qc.)2 (fig.) piccola cattiveria; punzecchiatura.
См. также в других словарях:
cattiveria — /kat:i vɛrja/ s.f.[der. di cattivo ]. 1. [l essere cattivo] ▶◀ empietà, malevolenza, malignità, ostilità. ↑ crudeltà, ferocia, malvagità, perfidia.↓ malizia, maliziosità. ◀▶ benevolenza, benignità, bontà. ↑ santità. 2. [atto cattivo]… … Enciclopedia Italiana
cattiveria — cat·ti·vè·ria s.f. CO l essere malvagio, cattivo: parlare con cattiveria, guardare qcn. con cattiveria | azione o frase cattiva, perfidia: dire cattiverie, è stata una cattiveria gratuita Sinonimi: bastardaggine, infamia, iniquità, malignità,… … Dizionario italiano
cattiveria — {{hw}}{{cattiveria}}{{/hw}}s. f. 1 Disposizione al male; CONTR. Bontà. 2 Azione cattiva | Frase, insinuazione maligna, perfida … Enciclopedia di italiano
cattiveria — pl.f. cattiverie … Dizionario dei sinonimi e contrari
cattiveria — s. f. 1. crudeltà, malvagità, perfidia, perversità, scelleratezza, durezza, tristizia (lett.), empietà, iniquità (lett.) □ malignità, malizia, malanimo, veleno (fig.), stronzaggine (volg.) CONTR. bontà, mitezza, benignità, benevolenza, bonarietà … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crudeltà — cru·del·tà s.f.inv. AU 1. eccessiva durezza d animo | insistenza, spec. compiaciuta, nel tormentare gli altri: agire con crudeltà, uomo d inaudita crudeltà, la sua crudeltà si avvicina al sadismo | anche di animali: ferocia, cattiveria: è famoso… … Dizionario italiano
malignità — s.f. [dal lat. malignĭtas, der. di malignus maligno ]. 1. a. [disposizione al male: la m. del demonio ] ▶◀ cattiveria, malevolenza, malizia, (non com.) maliziosità, malvagità, perfidia. ◀▶ benevolenza, benignità, bontà. b. [tendenza e abitudine a … Enciclopedia Italiana
PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini. Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922 Bologne, Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français
Pierpaolo pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français