Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

cathedra

  • 1 קתדרא

    קְתִדְרָא, קְתִדְרָה, קְתִידְ׳f. (καθέδρα) a soft seat, chair with back. Keth.V, 5 ארבע יושבת בק׳ (not ארבעה) if the wife brought four maids, she may sit in the chair (need not do any house work). Ib. 61a. Kel. IV, 3 כמין ק׳ (Mish. ed. רָה …) in the shape of a cathedra (with a curved or hollow hack), Ib. XXIV, 2 העשויה כק׳ a wagon seat formed like a cathedra. Lam. R. to I. 1 בכל מקום … מציעין לו (רבתי) ק׳ wherever one of the sons of Jerusalem came to a country place, they spread for him a cathedra to sit on it, in order to hear his wisdom. Pesik. Vayḥi, p. 7b> (ref. to 1 Kings 10:19) כהדא ק׳ דמשה like the seat of Moses (v. Revue des Ét. Juives XXXIV, p. 99, sq.); Esth. R. to I, 2 קדירתא דדרניש (read: קתידרא); Ex. R. s. 43 ק׳ עשו לו כק׳וכ׳ they made for him (Moses) a seat like the scholars cathedra in which one sits and yet seems to be standing; a. e.Pl. קְתִדְראוֹת, קְתִיְרָיוֹת, קְתִיד׳. Y.Succ.V.beg.55a ושבעים ק׳וכ׳ seventy gilt chairs were there (in the synagogue of Alexandria), beset with precious stones ; Bab. ib. 51b; Tosef. ib. IV, 6 שבעים ואחת ק׳. Y.Ber.VI, 10d top; a. e.

    Jewish literature > קתדרא

  • 2 קתדרה

    קְתִדְרָא, קְתִדְרָה, קְתִידְ׳f. (καθέδρα) a soft seat, chair with back. Keth.V, 5 ארבע יושבת בק׳ (not ארבעה) if the wife brought four maids, she may sit in the chair (need not do any house work). Ib. 61a. Kel. IV, 3 כמין ק׳ (Mish. ed. רָה …) in the shape of a cathedra (with a curved or hollow hack), Ib. XXIV, 2 העשויה כק׳ a wagon seat formed like a cathedra. Lam. R. to I. 1 בכל מקום … מציעין לו (רבתי) ק׳ wherever one of the sons of Jerusalem came to a country place, they spread for him a cathedra to sit on it, in order to hear his wisdom. Pesik. Vayḥi, p. 7b> (ref. to 1 Kings 10:19) כהדא ק׳ דמשה like the seat of Moses (v. Revue des Ét. Juives XXXIV, p. 99, sq.); Esth. R. to I, 2 קדירתא דדרניש (read: קתידרא); Ex. R. s. 43 ק׳ עשו לו כק׳וכ׳ they made for him (Moses) a seat like the scholars cathedra in which one sits and yet seems to be standing; a. e.Pl. קְתִדְראוֹת, קְתִיְרָיוֹת, קְתִיד׳. Y.Succ.V.beg.55a ושבעים ק׳וכ׳ seventy gilt chairs were there (in the synagogue of Alexandria), beset with precious stones ; Bab. ib. 51b; Tosef. ib. IV, 6 שבעים ואחת ק׳. Y.Ber.VI, 10d top; a. e.

    Jewish literature > קתדרה

  • 3 קְתִדְרָא

    קְתִדְרָא, קְתִדְרָה, קְתִידְ׳f. (καθέδρα) a soft seat, chair with back. Keth.V, 5 ארבע יושבת בק׳ (not ארבעה) if the wife brought four maids, she may sit in the chair (need not do any house work). Ib. 61a. Kel. IV, 3 כמין ק׳ (Mish. ed. רָה …) in the shape of a cathedra (with a curved or hollow hack), Ib. XXIV, 2 העשויה כק׳ a wagon seat formed like a cathedra. Lam. R. to I. 1 בכל מקום … מציעין לו (רבתי) ק׳ wherever one of the sons of Jerusalem came to a country place, they spread for him a cathedra to sit on it, in order to hear his wisdom. Pesik. Vayḥi, p. 7b> (ref. to 1 Kings 10:19) כהדא ק׳ דמשה like the seat of Moses (v. Revue des Ét. Juives XXXIV, p. 99, sq.); Esth. R. to I, 2 קדירתא דדרניש (read: קתידרא); Ex. R. s. 43 ק׳ עשו לו כק׳וכ׳ they made for him (Moses) a seat like the scholars cathedra in which one sits and yet seems to be standing; a. e.Pl. קְתִדְראוֹת, קְתִיְרָיוֹת, קְתִיד׳. Y.Succ.V.beg.55a ושבעים ק׳וכ׳ seventy gilt chairs were there (in the synagogue of Alexandria), beset with precious stones ; Bab. ib. 51b; Tosef. ib. IV, 6 שבעים ואחת ק׳. Y.Ber.VI, 10d top; a. e.

    Jewish literature > קְתִדְרָא

  • 4 קְתִדְרָה

    קְתִדְרָא, קְתִדְרָה, קְתִידְ׳f. (καθέδρα) a soft seat, chair with back. Keth.V, 5 ארבע יושבת בק׳ (not ארבעה) if the wife brought four maids, she may sit in the chair (need not do any house work). Ib. 61a. Kel. IV, 3 כמין ק׳ (Mish. ed. רָה …) in the shape of a cathedra (with a curved or hollow hack), Ib. XXIV, 2 העשויה כק׳ a wagon seat formed like a cathedra. Lam. R. to I. 1 בכל מקום … מציעין לו (רבתי) ק׳ wherever one of the sons of Jerusalem came to a country place, they spread for him a cathedra to sit on it, in order to hear his wisdom. Pesik. Vayḥi, p. 7b> (ref. to 1 Kings 10:19) כהדא ק׳ דמשה like the seat of Moses (v. Revue des Ét. Juives XXXIV, p. 99, sq.); Esth. R. to I, 2 קדירתא דדרניש (read: קתידרא); Ex. R. s. 43 ק׳ עשו לו כק׳וכ׳ they made for him (Moses) a seat like the scholars cathedra in which one sits and yet seems to be standing; a. e.Pl. קְתִדְראוֹת, קְתִיְרָיוֹת, קְתִיד׳. Y.Succ.V.beg.55a ושבעים ק׳וכ׳ seventy gilt chairs were there (in the synagogue of Alexandria), beset with precious stones ; Bab. ib. 51b; Tosef. ib. IV, 6 שבעים ואחת ק׳. Y.Ber.VI, 10d top; a. e.

    Jewish literature > קְתִדְרָה

  • 5 קְתִידְ׳

    קְתִדְרָא, קְתִדְרָה, קְתִידְ׳f. (καθέδρα) a soft seat, chair with back. Keth.V, 5 ארבע יושבת בק׳ (not ארבעה) if the wife brought four maids, she may sit in the chair (need not do any house work). Ib. 61a. Kel. IV, 3 כמין ק׳ (Mish. ed. רָה …) in the shape of a cathedra (with a curved or hollow hack), Ib. XXIV, 2 העשויה כק׳ a wagon seat formed like a cathedra. Lam. R. to I. 1 בכל מקום … מציעין לו (רבתי) ק׳ wherever one of the sons of Jerusalem came to a country place, they spread for him a cathedra to sit on it, in order to hear his wisdom. Pesik. Vayḥi, p. 7b> (ref. to 1 Kings 10:19) כהדא ק׳ דמשה like the seat of Moses (v. Revue des Ét. Juives XXXIV, p. 99, sq.); Esth. R. to I, 2 קדירתא דדרניש (read: קתידרא); Ex. R. s. 43 ק׳ עשו לו כק׳וכ׳ they made for him (Moses) a seat like the scholars cathedra in which one sits and yet seems to be standing; a. e.Pl. קְתִדְראוֹת, קְתִיְרָיוֹת, קְתִיד׳. Y.Succ.V.beg.55a ושבעים ק׳וכ׳ seventy gilt chairs were there (in the synagogue of Alexandria), beset with precious stones ; Bab. ib. 51b; Tosef. ib. IV, 6 שבעים ואחת ק׳. Y.Ber.VI, 10d top; a. e.

    Jewish literature > קְתִידְ׳

  • 6 קתדראות

    chair, cathedra, lectern

    Hebrew-English dictionary > קתדראות

  • 7 קתדרה

    chair, cathedra, lectern

    Hebrew-English dictionary > קתדרה

  • 8 טען

    טְעַן, טְעֵיןch. sam( Hif. הִטְעִין to lade, put on), 1) to be laden; to carry, bear (h. נשא). Targ. Y. II Num. 13:23 (ed. Amst. טַעֲנוּ Pa.). Targ. O. Gen. 44:1. Targ. Joel 2:22; a. fr.B. Mets.40b כיון דטָעוּן טָעוּן when they are once impregnated (with the fluid), they resorb no more.Trnsf. to suffer, bear. Targ. Prov. 9:12; a. e. 2) to lade, to harness. Targ. O. Gen. 45:17 טְעוּנוּ ed. Berl. (oth ed. a. Y. טְעִינוּ). Targ. Y. ib. 44:13.Esp. to help carrying, opp. פרק, v. preced. Gen. R. s. 96 משל הדיוט … טעוןוכ׳ the common adage says, if thy friends son is dead, help carrying; if thy friend is dead, throw off (common people show no favor where no return can be expected). Y. Ḥag.II, 77b top מִיטְעוֹן תריוכ׳ that two carry one load; a. fr. Pa. טַעֵין same. Ib. הוון מְטַעֲנִין להין they made them carry Part. pass. מְטַעַן carried, moved. Cant. R. to IV, 8 דלית אינון … מְטַעֲנִיןוכ׳ who are too feeble to be carried in a lectica, and whom they carry in a cathedra. Af. אַטְעֵין 1) to carry. Ib. מַטְעִינִין. Y. Ḥag. l. c. אַטְעוּנְנוֹן יחידאין carry them singly, אַטְעוֹנִינוֹןוכ׳ they did so; אטעונינון צלוחיין carry straight through (without resting).א׳ חינא = h. נשא חן to find grace. Targ. Esth. 2:17 (ed. Lag. אִיטְּ׳, Ithpe.); a. e. Ithpe. אִיטְּעַן 1) to be laden. Targ. Lam. 5:5. Targ. Esth. l. c. v. supra. 2) to be carried (in a chair). Y.Bets. I, 60c bot. מִיטְּעַן מערסוכ׳ allowed himself to be carried from one seat (where he lectured) to another. Ib., v. סְדִינָא. 3) (v. preced. Nif.) to become severely ill. Targ. 2 Sam. 12:15 (h. text ויאנש).

    Jewish literature > טען

  • 9 טעין

    טְעַן, טְעֵיןch. sam( Hif. הִטְעִין to lade, put on), 1) to be laden; to carry, bear (h. נשא). Targ. Y. II Num. 13:23 (ed. Amst. טַעֲנוּ Pa.). Targ. O. Gen. 44:1. Targ. Joel 2:22; a. fr.B. Mets.40b כיון דטָעוּן טָעוּן when they are once impregnated (with the fluid), they resorb no more.Trnsf. to suffer, bear. Targ. Prov. 9:12; a. e. 2) to lade, to harness. Targ. O. Gen. 45:17 טְעוּנוּ ed. Berl. (oth ed. a. Y. טְעִינוּ). Targ. Y. ib. 44:13.Esp. to help carrying, opp. פרק, v. preced. Gen. R. s. 96 משל הדיוט … טעוןוכ׳ the common adage says, if thy friends son is dead, help carrying; if thy friend is dead, throw off (common people show no favor where no return can be expected). Y. Ḥag.II, 77b top מִיטְעוֹן תריוכ׳ that two carry one load; a. fr. Pa. טַעֵין same. Ib. הוון מְטַעֲנִין להין they made them carry Part. pass. מְטַעַן carried, moved. Cant. R. to IV, 8 דלית אינון … מְטַעֲנִיןוכ׳ who are too feeble to be carried in a lectica, and whom they carry in a cathedra. Af. אַטְעֵין 1) to carry. Ib. מַטְעִינִין. Y. Ḥag. l. c. אַטְעוּנְנוֹן יחידאין carry them singly, אַטְעוֹנִינוֹןוכ׳ they did so; אטעונינון צלוחיין carry straight through (without resting).א׳ חינא = h. נשא חן to find grace. Targ. Esth. 2:17 (ed. Lag. אִיטְּ׳, Ithpe.); a. e. Ithpe. אִיטְּעַן 1) to be laden. Targ. Lam. 5:5. Targ. Esth. l. c. v. supra. 2) to be carried (in a chair). Y.Bets. I, 60c bot. מִיטְּעַן מערסוכ׳ allowed himself to be carried from one seat (where he lectured) to another. Ib., v. סְדִינָא. 3) (v. preced. Nif.) to become severely ill. Targ. 2 Sam. 12:15 (h. text ויאנש).

    Jewish literature > טעין

  • 10 טְעַן

    טְעַן, טְעֵיןch. sam( Hif. הִטְעִין to lade, put on), 1) to be laden; to carry, bear (h. נשא). Targ. Y. II Num. 13:23 (ed. Amst. טַעֲנוּ Pa.). Targ. O. Gen. 44:1. Targ. Joel 2:22; a. fr.B. Mets.40b כיון דטָעוּן טָעוּן when they are once impregnated (with the fluid), they resorb no more.Trnsf. to suffer, bear. Targ. Prov. 9:12; a. e. 2) to lade, to harness. Targ. O. Gen. 45:17 טְעוּנוּ ed. Berl. (oth ed. a. Y. טְעִינוּ). Targ. Y. ib. 44:13.Esp. to help carrying, opp. פרק, v. preced. Gen. R. s. 96 משל הדיוט … טעוןוכ׳ the common adage says, if thy friends son is dead, help carrying; if thy friend is dead, throw off (common people show no favor where no return can be expected). Y. Ḥag.II, 77b top מִיטְעוֹן תריוכ׳ that two carry one load; a. fr. Pa. טַעֵין same. Ib. הוון מְטַעֲנִין להין they made them carry Part. pass. מְטַעַן carried, moved. Cant. R. to IV, 8 דלית אינון … מְטַעֲנִיןוכ׳ who are too feeble to be carried in a lectica, and whom they carry in a cathedra. Af. אַטְעֵין 1) to carry. Ib. מַטְעִינִין. Y. Ḥag. l. c. אַטְעוּנְנוֹן יחידאין carry them singly, אַטְעוֹנִינוֹןוכ׳ they did so; אטעונינון צלוחיין carry straight through (without resting).א׳ חינא = h. נשא חן to find grace. Targ. Esth. 2:17 (ed. Lag. אִיטְּ׳, Ithpe.); a. e. Ithpe. אִיטְּעַן 1) to be laden. Targ. Lam. 5:5. Targ. Esth. l. c. v. supra. 2) to be carried (in a chair). Y.Bets. I, 60c bot. מִיטְּעַן מערסוכ׳ allowed himself to be carried from one seat (where he lectured) to another. Ib., v. סְדִינָא. 3) (v. preced. Nif.) to become severely ill. Targ. 2 Sam. 12:15 (h. text ויאנש).

    Jewish literature > טְעַן

  • 11 טְעֵין

    טְעַן, טְעֵיןch. sam( Hif. הִטְעִין to lade, put on), 1) to be laden; to carry, bear (h. נשא). Targ. Y. II Num. 13:23 (ed. Amst. טַעֲנוּ Pa.). Targ. O. Gen. 44:1. Targ. Joel 2:22; a. fr.B. Mets.40b כיון דטָעוּן טָעוּן when they are once impregnated (with the fluid), they resorb no more.Trnsf. to suffer, bear. Targ. Prov. 9:12; a. e. 2) to lade, to harness. Targ. O. Gen. 45:17 טְעוּנוּ ed. Berl. (oth ed. a. Y. טְעִינוּ). Targ. Y. ib. 44:13.Esp. to help carrying, opp. פרק, v. preced. Gen. R. s. 96 משל הדיוט … טעוןוכ׳ the common adage says, if thy friends son is dead, help carrying; if thy friend is dead, throw off (common people show no favor where no return can be expected). Y. Ḥag.II, 77b top מִיטְעוֹן תריוכ׳ that two carry one load; a. fr. Pa. טַעֵין same. Ib. הוון מְטַעֲנִין להין they made them carry Part. pass. מְטַעַן carried, moved. Cant. R. to IV, 8 דלית אינון … מְטַעֲנִיןוכ׳ who are too feeble to be carried in a lectica, and whom they carry in a cathedra. Af. אַטְעֵין 1) to carry. Ib. מַטְעִינִין. Y. Ḥag. l. c. אַטְעוּנְנוֹן יחידאין carry them singly, אַטְעוֹנִינוֹןוכ׳ they did so; אטעונינון צלוחיין carry straight through (without resting).א׳ חינא = h. נשא חן to find grace. Targ. Esth. 2:17 (ed. Lag. אִיטְּ׳, Ithpe.); a. e. Ithpe. אִיטְּעַן 1) to be laden. Targ. Lam. 5:5. Targ. Esth. l. c. v. supra. 2) to be carried (in a chair). Y.Bets. I, 60c bot. מִיטְּעַן מערסוכ׳ allowed himself to be carried from one seat (where he lectured) to another. Ib., v. סְדִינָא. 3) (v. preced. Nif.) to become severely ill. Targ. 2 Sam. 12:15 (h. text ויאנש).

    Jewish literature > טְעֵין

  • 12 כסא

    כִּסֵּאm. (b. h.; an adapt, and contr. of כּוּרְסַיָּא) bolsters, chair, throne. Tosef.Bets.III, 11. Ib. 17 אין יוצאין בכִּסֵּה ed. Zuck. (Var. בכסא) you must not be carried out on a sedan chair (on Holy Days); Bets.25b. Ib. כ׳ מה אתון ביה what is your opinion about carrying a person on a chair ?Kel. XXII, 3 הכ׳ שלפני קתידרא the bolster in front of the cathedra (a kind of footstool). Ib. 4, v. חִפּוּי; a. fr.כ׳ הכבוד the throne of Divine Majesty. Ḥag.13a; a. fr.כ׳ הדין the throne of Divine judgment; כ׳ רחמים mercy-seat. Lev. R. s. 29 אני עומד מכ׳ הדיןוכ׳ I rise from the throne of judgment and seat myself on the throne of mercy; a. fr.Euphem. בית הכ׳ privy. Tam.I, 1 בית הכ׳ של כבוד a chaste privy. Ber.25a; a. fr.Pl. כִּסָּאוֹת, כִּסָּיוֹת, כִּי׳; with suff. כִּסְאֵי־. Ex. R. s. 31; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.X, 6 הכיסיות שבבימה (not הכו׳) the (stationary) seats in public courts. Pesik. R. s. 23–24 עמדו מכִּסְאֵיהֶם arose from their thrones.Zab. IV, 4 כסאות, v. כֶּסֶת.

    Jewish literature > כסא

  • 13 כִּסֵּא

    כִּסֵּאm. (b. h.; an adapt, and contr. of כּוּרְסַיָּא) bolsters, chair, throne. Tosef.Bets.III, 11. Ib. 17 אין יוצאין בכִּסֵּה ed. Zuck. (Var. בכסא) you must not be carried out on a sedan chair (on Holy Days); Bets.25b. Ib. כ׳ מה אתון ביה what is your opinion about carrying a person on a chair ?Kel. XXII, 3 הכ׳ שלפני קתידרא the bolster in front of the cathedra (a kind of footstool). Ib. 4, v. חִפּוּי; a. fr.כ׳ הכבוד the throne of Divine Majesty. Ḥag.13a; a. fr.כ׳ הדין the throne of Divine judgment; כ׳ רחמים mercy-seat. Lev. R. s. 29 אני עומד מכ׳ הדיןוכ׳ I rise from the throne of judgment and seat myself on the throne of mercy; a. fr.Euphem. בית הכ׳ privy. Tam.I, 1 בית הכ׳ של כבוד a chaste privy. Ber.25a; a. fr.Pl. כִּסָּאוֹת, כִּסָּיוֹת, כִּי׳; with suff. כִּסְאֵי־. Ex. R. s. 31; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.X, 6 הכיסיות שבבימה (not הכו׳) the (stationary) seats in public courts. Pesik. R. s. 23–24 עמדו מכִּסְאֵיהֶם arose from their thrones.Zab. IV, 4 כסאות, v. כֶּסֶת.

    Jewish literature > כִּסֵּא

  • 14 עגלה

    עֲגָלָהf. (b. h.; עָגַל) ( roller, wagon. Bets.II, 10 ע׳ של קטן childrens wagon. Sabb.V, 4 בע׳ שתחתוכ׳ with the little wagon under the tail (to protect the latter from friction, v. חֲמַט II); a. e.Pl. עֲגָלוֹת. Kel. XXIV, 2 שלש ע׳ הןוכ׳ there are three classes of wagons (with regard to levitical cleanness), one shaped like a cathedra; like a couch …, and one for stones (loads). Gen. R. s. 95; a. e.Esp. עֲגָלָה the constellation called Charles Wain (Ursa Major). Pes.94b.

    Jewish literature > עגלה

  • 15 עֲגָלָה

    עֲגָלָהf. (b. h.; עָגַל) ( roller, wagon. Bets.II, 10 ע׳ של קטן childrens wagon. Sabb.V, 4 בע׳ שתחתוכ׳ with the little wagon under the tail (to protect the latter from friction, v. חֲמַט II); a. e.Pl. עֲגָלוֹת. Kel. XXIV, 2 שלש ע׳ הןוכ׳ there are three classes of wagons (with regard to levitical cleanness), one shaped like a cathedra; like a couch …, and one for stones (loads). Gen. R. s. 95; a. e.Esp. עֲגָלָה the constellation called Charles Wain (Ursa Major). Pes.94b.

    Jewish literature > עֲגָלָה

См. также в других словарях:

  • Cathedra — • Three uses of the word are detailed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cathedra     Cathedra     † …   Catholic encyclopedia

  • Cathedra — Saltar a navegación, búsqueda ? Cathedra Clasificación científica …   Wikipedia Español

  • Cathedra — Cath e*dra, n. [L., fr. Gr. ? seat. See {Chair}.] The official chair or throne of a bishop, or of any person in high authority. [1913 Webster] {Ex cathedra} [L., from the chair], in the exercise of one s office; with authority. [1913 Webster] The …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cathedra — (Kathedra), der bischöfliche Stuhl; daher heißt eine Kirche, in der eine Cathedra steht (die Hauptkirche eines Bistums), Kathedrale …   Lexikon der gesamten Technik

  • cáthedra — V. «ex cáthedra» …   Enciclopedia Universal

  • Cathedra —   [griechisch lateinisch »Sessel«] die, /...drae, Bischofsstuhl.   * * * Ca|the|dra [ ka:tedra], die; , ...rae [...rɛ; lat. cathedra ↑Katheder]: 1. [Lehr]stuhl. 2. Ehrensitz, bes. eines Bischofs od. des Papstes: C. Sancti Petri (der Päpstliche… …   Universal-Lexikon

  • cathedra (ex) — (èks ka té dra) Mots latins qui veulent dire de la chaire (voy. chaire), et dont on se sert pour désigner les paroles dogmatiques de l enseignement ecclésiastique ou de tout autre enseignement. Le pape parle ex cathedra lorsqu il publie un décret …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • cathedra — seat of a bishop in his church, from L. cathedra (see CATHEDRAL (Cf. cathedral)) …   Etymology dictionary

  • cathedra — [kath′i drə, kə thē′drə] n. [L, a chair, office of a teacher (in LL(Ec), of a bishop) < Gr kathedra, a seat, bench < kata , down + hedra, a seat < hezesthai, SIT] 1. the throne of a bishop in a cathedral 2. the episcopal see 3. any seat… …   English World dictionary

  • Cathĕdra — (v. gr.), 1) Katheder; 2) tragbarer Sessel, Sänfte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cathedra — (griech. lat.), Sessel, Lehnstuhl, Katheder; auch Bischofsitz. C. Petri, der Stuhl Petri oder der päpstliche Stuhl …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»