Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

castellum

  • 1 castellum

    castellum, i, n. [st2]1 [-] poste fortifié, redoute. [st2]2 [-] fort, forteresse, château fort, ville fortifiée. [st2]3 [-] rempart, citadelle, asile, repaire, refuge. [st2]4 [-] réservoir (d'un aqueduc).
    * * *
    castellum, i, n. [st2]1 [-] poste fortifié, redoute. [st2]2 [-] fort, forteresse, château fort, ville fortifiée. [st2]3 [-] rempart, citadelle, asile, repaire, refuge. [st2]4 [-] réservoir (d'un aqueduc).
    * * *
        Castellum, castelli, Diminutiuum. Cic. Petit chasteau, Une forte place. Un boulevert, Un bastillon.
    \
        Castellum forensis latrocinii. Cic. La retraicte et forteresse, La tuition.
    \
        Montana castella. Virgil. Situez sur les montaignes.
    \
        Turrita castella. Lucan. Garnis de tours.
    \
        Castellum adsidere. Tacit. Assieger.
    \
        Expugnare omnia castella. Cic. Prendre d'assault,
    \
        Immunita castella. Liu. Qui ne sont point garnis de munitions de guerre, et ne sont forts pour tenir contre les ennemis.
    \
        Munitum castellum. Cic. Avitaillé, et garni de toutes munitions de guerre, Forte place.
    \
        Castella. Paulus. Lieux és champs faicts en facon de petitz chasteaulx, voultez, par dedens lesquels passent les tuyaux des fontaines qui viennent en une ville, Les clefs des fontaines, Les regards.

    Dictionarium latinogallicum > castellum

  • 2 Amerinum castellum

    Amerinum castellum, n. le fort d'Amérie (en Etrurie).

    Dictionarium latinogallicum > Amerinum castellum

  • 3 Auziense castellum

    Audiense (Auziense) castellum, n. [Auzia] Amm. place forte d'Auzia (en Mauritanie).

    Dictionarium latinogallicum > Auziense castellum

  • 4 subigo

    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
        Subigo, subigis, penul. cor. subegi, penul. prod. subactum, subigere, Ex Sub et Ago, agis compositum. Liuius. Contraindre.
    \
        Ad deditionem subigere. Liu. Contraindre de se rendre et mettre à merci.
    \
        Subigere. Sallust. Subjuguer et assoubjectir à soy, Donter, Soubmettre, Suppediter.
    \
        Subigere glebas, siue terram. Cic. Colum. Labourer.
    \
        Subigere in cote secures. Virgil. Aguiser.
    \
        Subigere terga equi. Colum. Frotter.
    \
        Farinam subigere. Cato. Pestrir. Sic Latine dixeris, Subigere gypsum. Gascher du plastre, et le remuer ou demener de la truelle.
    \
        Subigere terram. Faire du mortier de terre, La destremper et broyer.
    \
        Emplastrum subactum ex aceto. Celsus. Ramolli et pestri en vinaigre.
    \
        Scrobem subigere. Virgil. Fouir une fosse.
    \
        Subigere. Virgil. Poulser contre mont, ou en hault, Mener contre le cours de l'eaue.
    \
        Ratem conto subigere. Virgil. Mener contre eaue.

    Dictionarium latinogallicum > subigo

  • 5 auditus

    [st1]1 [-] auditus, a, um: part. passé de audio. - [abcl][b]a - entendu, appris, connu. - [abcl]b - écouté, exaucé.[/b]    - audito (abl. absolu n. sans sujet): ayant appris que... [st1]2 [-] auditŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - l'ouïe. - [abcl]b - faculté d'entendre. - [abcl]c - chose entendue, bruit, nouvelle.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] auditus, a, um: part. passé de audio. - [abcl][b]a - entendu, appris, connu. - [abcl]b - écouté, exaucé.[/b]    - audito (abl. absolu n. sans sujet): ayant appris que... [st1]2 [-] auditŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - l'ouïe. - [abcl]b - faculté d'entendre. - [abcl]c - chose entendue, bruit, nouvelle.[/b]
    * * *
        Auditus, pen. prod. Participium. Cic. Qui est ouy.
    \
        Auditus est magno silentio. Cic. Il a eu bonne audience.
    \
        Audita re ex vtraque parte. Cic. Le proces entendu de costé et d'autre, Apres avoir entendu les parties.
    \
        Nulla tuarum audita mihi, neque visa sororum. Virg. Je n'ay ne veu ne ouy, etc.
    \
        Audita recordari. Virgil. Ce qu'on a ouy dire.
    \
        Audito, Ablatiuus absolute positus. Tacit. Audito castellum Luppiae flumini appositum obsideri, sex legiones eo duxit. Apres avoir ouy dire et entendu que, etc.
    \
        Auditum, auditi, pen. prod. Substantiuum. Plaut. Audito nuntiare. Par ouy dire.
    \
        Auditus, huius auditus, pen. prod. Verbale, Idem quod Auditio, et sensus ipse audiendi. Plin. L'organe de l'ouye.
    \
        Animal solerti auditu. Plin. Qui oit fort cler.
    \
        Grauitatem auditus discutit oleum amygdalinum. Plin. Oste et guarist la difficulté d'ouir.
    \
        Auditum auferre. Plin. Faire sourd, Assourdir.
    \
        Auditus semper patet. Cic. L'ouye est tousjours ouverte.
    \
        Nihil praeter auditum habeo. Cic. Je n'en scay rien que par ouir dire.

    Dictionarium latinogallicum > auditus

  • 6 appŏsĭtus (adpŏsĭtus)

    [st1]1 [-] appŏsĭtus, a, um: part. passé de appono. - [abcl][b]a - placé auprès de, voisin de, contigu à. - [abcl]b - placé sur la table. - [abcl]c - placé auprès, aposté. - [abcl]d - approprié à, propre à, bien fait pour, disposé pour, enclin à.[/b]    - appositus alicui rei: voisin de qqch.    - castellum Lupiæ flumini adpositum, Tac. A. 2, 7: forteresse bâtie auprès du fleuve Lupia. [st1]2 [-] appŏsĭtus, a, um: - [abcl][b]a - application (d'un remède). - [abcl]b - action de servir un mets.[/b]

    Dictionarium latinogallicum > appŏsĭtus (adpŏsĭtus)

  • 7 Audiense

    Audiense (Auziense) castellum, n. [Auzia] Amm. place forte d'Auzia (en Mauritanie).

    Dictionarium latinogallicum > Audiense

  • 8 château

    nm. SHÂTÉ (Albanais, Alex, Annecy, Argentières, Balme-Si., Bernex, Biot, Cordon, Drumettaz, Évian, Marignier, Menthonnex, Passeirier, Passy, Pringy, St-Jean-Sixt, Sallanches, Talloires, Thônes, Thorens, Tour), shâtê (Cusy, Samoëns, Verchaix, Villard-Doron), shâtêy (Jonzier), shâtyô (Aix, Arvillard, Chambéry, Chambre, Francin, Montendry, Montgilbert, Motte-Servolex, St-Pierre-Alb., Vimines), châtyô (Montmélian), shatchô (École), shâtsô (Billième), shâtkhyô (Domessin), stâté (Notre-Dame-Be.), tsâtchô (Allues), tsâté (Avanchers, Laissaud, Montagny-Bozel, Moûtiers.075), tsâtêi (Celliers), tsassêl (Longefoy), sassêl (Séez), stâté (Albertville.021, Faverges, St-Sigismond, St-Nicolas-Cha.), R.2.
    A1) petit château, châtelet ; châtelet (jeu d'enfant): stâtèlè (021), tsâtelè nm. (075), R.2.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - shâté < lat. NDE. castellum < dim. castrum <camp, poste fortifié> => Moraine, D. => Branche (trochet), Foin, Nuage (cumulus), Jeu (châtelet), Tas (kaston).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > château

См. также в других словарях:

  • Castellum — Saltar a navegación, búsqueda Un castellum es un elemento arquitectónico romano que servía para designar dos tipos de construcciones. En latín la palabra castellum es un diminutivo de castrum (campamento militar). De la palabra castellum deriva… …   Wikipedia Español

  • Castellum — bezeichnet: Castellum in Mauretania, Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Castellum in Numidia, Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit …   Deutsch Wikipedia

  • Castellum — (lat., kleines Castrum [s.d.]), 1) verschanztes Lager; 2) befestigter Ort; meist auf Anhöhen; daher mehrere Orte, bes. in Italien u. Deutschland, wo einst solche Römerbefestigungen waren; so: ein von Drusus erbautes, von Germanicus ausgebessertes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • castellum — (izg. kastèlum) m DEFINICIJA v. kaštel …   Hrvatski jezični portal

  • Castellum — Reconstitution de la tour nord du castellum Biriciana à Weißenburg, sur le limes de Bavière …   Wikipédia en Français

  • Castellum — A castellum is a small Roman detached fort or fortlet used as a watch tower or signal station. The Latin word castellum is a diminutive of castra ( military camp ), which in turn is the plural of castrum ( watchpost ); it is the source of the… …   Wikipedia

  • CASTELLUM — I. CASTELLUM Locus inter Faventiam et Florentiam, Antonin. in Mauritania Caesariensi. II. CASTELLUM vide Castrum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Castellum Regis — Alternativname(n): Burg Mhalia, Château du Roi …   Deutsch Wikipedia

  • Castellum divisorium de Nîmes — Vestiges du castellum divisorium de Nîmes Présentation Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Castellum Regis — Vue des ruines du château aujourd hui Période ou style Forteresse Début construction XIIe siècle Destination actuelle Ruines Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Castellum in Numidia — (ital.: Castello di Numidia) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Die in Nordafrika gelegene Stadt war ein alter römischer Bischofssitz, der im 7. Jahrhundert mit der islamischen Expansion unterging. Dieser lag in der römischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»