Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

castaña

  • 1 каштановый

    прил.
    1) de castaño; de castaña

    кашта́новая ро́ща — castañar m, castaña m, castañeda f

    2) ( о цвете) castaño

    кашта́новые во́лосы — pelo castaño

    * * *
    прил.
    1) de castaño; de castaña

    кашта́новая ро́ща — castañar m, castaña m, castañeda f

    2) ( о цвете) castaño

    кашта́новые во́лосы — pelo castaño

    * * *
    adj
    gener. bayo castaño, de castaña, de castaño, marrón, castaño (о цвете)

    Diccionario universal ruso-español > каштановый

  • 2 каштан

    кашта́н
    1. (плод) kaŝtano;
    2. (дерево) kaŝtanarbo;
    \каштановый 1. kaŝtana;
    2. (цвет) kaŝtankolora.
    * * *
    м.
    1) ( дерево) castaño m

    ко́нский кашта́н — castaño de Indias

    ди́кий кашта́н — castaño regoldano (silvestre, borde)

    2) ( плод) castaña f
    ••

    таска́ть кашта́ны из огня́ — sacar las castañas del fuego (con manos ajenas)

    * * *
    м.
    1) ( дерево) castaño m

    ко́нский кашта́н — castaño de Indias

    ди́кий кашта́н — castaño regoldano (silvestre, borde)

    2) ( плод) castaña f
    ••

    таска́ть кашта́ны из огня́ — sacar las castañas del fuego (con manos ajenas)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > каштан

  • 3 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

  • 4 приходиться

    приходи́ться
    см. прийти́сь.
    * * *
    несов.

    приходи́ться на до́лю — tocar como parte

    с него́ прихо́дится де́сять рубле́й — (él) tiene que pagar diez rublos

    ему́ ту́го прихо́дится разг.está en el mayor apuro

    прихо́дится пожале́ть — es de lamentar

    2) дат. п. (являться, доводиться) ser (непр.) vi

    она́ прихо́дится мне двою́родной сестро́й — es mi prima

    ••

    день на́ день не прихо́дится погов. — a días claros, obscuros nublados

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    * * *
    несов.

    приходи́ться на до́лю — tocar como parte

    с него́ прихо́дится де́сять рубле́й — (él) tiene que pagar diez rublos

    ему́ ту́го прихо́дится разг.está en el mayor apuro

    прихо́дится пожале́ть — es de lamentar

    2) дат. п. (являться, доводиться) ser (непр.) vi

    она́ прихо́дится мне двою́родной сестро́й — es mi prima

    ••

    день на́ день не прихо́дится погов. — a días claros, obscuros nublados

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    * * *
    v
    gener. (+ ñåîïð.) verse obligado (a + inf.), (ïîäîìáè) convenir, (являться, доводиться) ser, coincidir, tener que (+ inf.), caer (о времени)

    Diccionario universal ruso-español > приходиться

  • 5 бочонок

    м.
    tonelete m, cubeta f
    * * *
    м.
    tonelete m, cubeta f
    * * *
    n
    1) gener. carral (для перевозки вина), cuñete, pipote, tino, tonel, tonelete, cubeta, pipa
    2) eng. barrilete, castaña
    3) Cub. tina

    Diccionario universal ruso-español > бочонок

  • 6 бочонок для пульке

    Diccionario universal ruso-español > бочонок для пульке

  • 7 год на год не приходится

    Diccionario universal ruso-español > год на год не приходится

  • 8 дикий каштан

    adj
    gener. castaña regoldana, castaño regoldano (silvestre, borde), regoldo

    Diccionario universal ruso-español > дикий каштан

  • 9 каштановая роща

    adj
    gener. castaña, castañal, castañar, castañeda, castañedo

    Diccionario universal ruso-español > каштановая роща

  • 10 оплетённая бутыль

    adj
    1) gener. bombona
    2) eng. castaña (напр., для кислот)
    3) mexic. botellon

    Diccionario universal ruso-español > оплетённая бутыль

  • 11 опорная подушка

    adj
    eng. castaña, silla

    Diccionario universal ruso-español > опорная подушка

  • 12 опьянение

    опьяне́||ние
    1. (действие) ebriiĝo;
    2. (состояние) ebri(ec)o;
    3. перен. ebrio, ekstazo;
    \опьянениеть ebriiĝi, malsobriĝi.
    * * *
    с.
    1) ( состояние) embriaguez f, borrachez f, borrachera f

    лёгкое опьяне́ние — chispa f

    2) перен. (восторг, экстаз) éxtasis m, excitación f, efervescencia f
    * * *
    с.
    1) ( состояние) embriaguez f, borrachez f, borrachera f

    лёгкое опьяне́ние — chispa f

    2) перен. (восторг, экстаз) éxtasis m, excitación f, efervescencia f
    * * *
    n
    1) gener. pea, perra, temulenlicia, beodez, borrachera, borrachez, ebriedad, emborrachamiento, embriaguez, merluza, zamacuco
    2) colloq. cogorza, moña, turca, castaña, filoxera, tajada, zorra, mona
    3) liter. (восторг, экстаз) эxtasis, efervescencia, excitación
    5) Arg. pelulido
    6) Col. perica

    Diccionario universal ruso-español > опьянение

  • 13 подшипник

    подши́пник
    тех. lagro.
    * * *
    м. тех.
    cojinete m, rodamiento m

    ша́риковый, ро́ликовый подши́пник — rodamiento de bolas, de rodillos

    * * *
    м. тех.
    cojinete m, rodamiento m

    ша́риковый, ро́ликовый подши́пник — rodamiento de bolas, de rodillos

    * * *
    n
    1) gener. chumacera
    2) eng. ampuesa, castaña, chumacera (ñì.á¿. cojinete), cojinete, collar, descanso, rodamiento (ñì.á¿. cojinete)
    3) auto. encaje

    Diccionario universal ruso-español > подшипник

  • 14 пучок

    пучо́к
    fasko, tufo.
    * * *
    м.
    manojo m, haz m, hacecillo m

    пучо́к воло́с — moño m

    пучо́к луче́й физ.haz de rayos

    пучо́к электро́нов физ. — hacecillo de electrones, haz electrónico

    не́рвный пучо́к мед.filete nervioso

    * * *
    м.
    manojo m, haz m, hacecillo m

    пучо́к воло́с — moño m

    пучо́к луче́й физ.haz de rayos

    пучо́к электро́нов физ. — hacecillo de electrones, haz electrónico

    не́рвный пучо́к мед.filete nervioso

    * * *
    n
    1) gener. hacecillo, madeja (волос), manjo, manojo, mecha, cadejo, castaña, copo (волос), manada (сена, соломы и. т.п.), maña, morio, ramo
    2) eng. haz (напр., лучей), hilo individual de toron (многожильного кабеля)
    3) mexic. molote, molotera
    4) Chil. utave

    Diccionario universal ruso-español > пучок

  • 15 сосуд

    сосу́д
    1. ujo, vazo;
    2. анат. angio.
    * * *
    м.
    1) vaso m, recipiente m
    2) анат., бот. vaso m

    кровено́сные сосу́ды — vasos sanguíneos

    лимфати́ческие сосу́ды — vasos linfáticos

    * * *
    м.
    1) vaso m, recipiente m
    2) анат., бот. vaso m

    кровено́сные сосу́ды — vasos sanguíneos

    лимфати́ческие сосу́ды — vasos linfáticos

    * * *
    n
    1) gener. trujal (для варки мыла), castaña (в форме каштана), pomo, recipiente, vasija
    2) anat. vaso

    Diccionario universal ruso-español > сосуд

  • 16 узел

    у́зел
    1. (на верёвке и т. п.) nodo;
    2. (свёрток) pakaĵo, ligaĵo;
    3. анат.: не́рвный \узел ganglio;
    4. (место скрещения) nodo;
    железнодоро́жный \узел fervoja nodo, fervojkruciĝa stacio.
    * * *
    I м.
    1) ( затянутая петля) nudo m (тж. перен.)

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    морско́й у́зел — nudo marítimo (marino); vuelta de escota

    у́зел противоре́чий перен.nudo de contradicciones

    завяза́ть (затяну́ть) у́зел — hacer un nudo, anudar vt

    завяза́ть узло́м — atar con nudo

    развяза́ть (распу́тать) у́зел — deshacer un nudo, desanudar vt; перен. desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    2) ( свёрток) paquete m, lío m, atado m

    завяза́ть в у́зел ( что-либо) — hacer un paquete (de, con)

    железнодоро́жный у́зел — nudo ferroviario

    радиотрансляцио́нный у́зел — centro de radiodifusión

    телефо́нный у́зел — central (centralita) telefónica

    у́зел свя́зи воен.centro de transmisiones

    у́зел оборо́ны воен.centro de resistencia

    4) бот. nudo m
    5) анат. nudo m

    не́рвный у́зел — ganglio m

    6) тех. nudo m; bloque m; órgano m ( машины)

    сбо́рка узло́в — montaje de los bloques, montaje por grupos

    7) ( причёска) moño m
    ••

    разруби́ть (рассе́чь) го́рдиев у́зел — cortar (romper) el nudo gordiano

    завяза́ть узло́м (в у́зел) кого́-либо — tener en un puño a alguien

    сиде́ть на узла́х — esperar sentado (con maletas hechas)

    II м. мор.
    * * *
    I м.
    1) ( затянутая петля) nudo m (тж. перен.)

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    морско́й у́зел — nudo marítimo (marino); vuelta de escota

    у́зел противоре́чий перен.nudo de contradicciones

    завяза́ть (затяну́ть) у́зел — hacer un nudo, anudar vt

    завяза́ть узло́м — atar con nudo

    развяза́ть (распу́тать) у́зел — deshacer un nudo, desanudar vt; перен. desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    2) ( свёрток) paquete m, lío m, atado m

    завяза́ть в у́зел ( что-либо) — hacer un paquete (de, con)

    железнодоро́жный у́зел — nudo ferroviario

    радиотрансляцио́нный у́зел — centro de radiodifusión

    телефо́нный у́зел — central (centralita) telefónica

    у́зел свя́зи воен.centro de transmisiones

    у́зел оборо́ны воен.centro de resistencia

    4) бот. nudo m
    5) анат. nudo m

    не́рвный у́зел — ganglio m

    6) тех. nudo m; bloque m; órgano m ( машины)

    сбо́рка узло́в — montaje de los bloques, montaje por grupos

    7) ( причёска) moño m
    ••

    разруби́ть (рассе́чь) го́рдиев у́зел — cortar (romper) el nudo gordiano

    завяза́ть узло́м (в у́зел) кого́-либо — tener en un puño a alguien

    сиде́ть на узла́х — esperar sentado (con maletas hechas)

    II м. мор.
    * * *
    n
    1) gener. (затянутая петля) nudo (тж. перен.), (причёска) moнo, borujo, bulto, burujo, castaña (волос), centro (центр), fajo, lìo, morio (волос), nexo, paquete, rebujo, reburujón, trancahilo (на нитке, верёвке и т.п.), trenzadera (при плетении верёвки), atadura, envoltorio
    2) navy. ñudo, nudo
    3) colloq. busilis
    4) botan. nudo (на стебле, стволе), ñudo (на стебле, стволе)
    5) eng. bloque, centre, conjunto, farda, pack, punto de unión, unidad, vuelta, órgano (машины), entroncamento
    6) econ. centro
    7) astr. nodo
    8) mexic. molote (волос), molotera (волос)
    9) Arg. atado
    10) Guatem. tanate
    11) Col. atejo, bojote
    12) Cub. matulo

    Diccionario universal ruso-español > узел

См. также в других словарях:

  • castaña — sustantivo femenino 1. Fruto del castaño que puede comerse crudo o asado, y que se emplea también en repostería: crema helada de castañas. castaña pilonga Castaña que se ha dejado secar para conservarla todo el año. 2. Peinado en forma de moño… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • castaña — (Del lat. castanĕa). 1. f. Fruto del castaño, muy nutritivo y sabroso, del tamaño de la nuez, y cubierto de una cáscara gruesa y correosa de color pardo oscuro. 2. Vasija o frasco de forma semejante a la de la castaña, empleada para contener… …   Diccionario de la lengua española

  • Castaña — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración de las hojas, flores y frutos del castaño …   Wikipedia Español

  • Castana — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • castană — CASTÁNĂ, castane, s.f. 1. Fructul castanului, (aproximativ) sferic, cu coaja tare, cafenie, bogat în amidon şi în ulei, închis până la maturitate într un înveliş verde, ţepos. ♢ expr. A scoate castanele din foc cu mâna altuia = a se folosi de… …   Dicționar Român

  • Castana — may refer to a number of towns:* Castana, Iowa, United States * Castana (Italy);See also *Chastana, the Western Satrap king …   Wikipedia

  • Castana — Castana, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 178 Housing Units (2000): 84 Land area (2000): 0.925913 sq. miles (2.398104 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.925913 sq. miles (2.398104 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Castana, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 178 Housing Units (2000): 84 Land area (2000): 0.925913 sq. miles (2.398104 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.925913 sq. miles (2.398104 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Castaña — (Del lat. castanea.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Fruto de diversas plantas, especialmente el del castaño, del tamaño de la nuez y cubierto de una cáscara correosa. 2 Moño de pelo con forma redondeada parecida a la de una castaña. 3 coloquial …   Enciclopedia Universal

  • castaña — adj. borracho, ebrio. ❙ «Llegaba castaña a la roulote y le hacía la vida imposible a la chica con sus celos.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. 2. s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «Coño: agujero, almeja, aparato, castaña, chichi,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • castaña — {{#}}{{LM C07521}}{{〓}} {{SynC07693}} {{[}}castaña{{]}} ‹cas·ta·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C07529}}{{上}}castaño, castaña{{下}}. {{#}}{{LM SynC07693}}{{〓}} {{CLAVE C07521}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}castaña{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»